一、 民間傳說的蒐集
「小紅帽」的故事在佩羅以及格林兄弟的口傳資料蒐集,文字書寫之後,確 立了《小紅帽》文字內容,不再如口傳時期,任由說故事的人提取腦中資料庫進 行故事說演。佩羅在 1697 年以自己兒子 Pierre Perrault Darmancour 的名義,發表
Histoires ou contes du temps passé, avec des moralités
(附道德訓誡的古代故事),獻 給路易十四的姪女伊莉莎白。39也因為如此,我們才能見到從口傳文化轉變成文 字述說的《小紅帽》童話故事。佩羅開啟了兒童的童話世界,也在每個故事後加上了道德訓示,提醒兒童要 從故事中記取教訓;其中《小紅帽》的故事情節中,最後的死亡結局並非童話故 事所樂見,但是我們必須以當時社會文化背景加以探究,而不是一昧地抹滅這些 作品所存在的意義。
佩羅身處法蘭西王國黃金時代的十七世紀,當時的工業興盛,獨霸歐洲,在 路易十四主政時期,為了讓貴族不再干涉朝政,想出了讓他們淫樂無度的生活方 式,周末夜以繼日的歌舞宴會,讓王公貴族沉溺於縱慾之中,如此一來便無人思 於謀反叛變。再者貴族女子接受識字教育,許多沙龍40的主人是社交名媛或公爵
39 孟丞書。《法國童話文學論述——十七世紀夏爾·佩羅童話故事》。臺中市:臺中市文化局,2009 年,頁7。
40 沙龍(Salon)在 1664 年借自義大利語(Salone),指的是王宮或豪門接待賓客的大廳。在文藝 復興時期的義大利,「沙龍」作為文人雅士議事與交誼的場所。傳至法國,轉為權貴或富豪女主人 接待其所供養的藝文人士,並與之一起發表的創作空間。吳錫德。《法國製造––法國文化關鍵詞 100》。臺北市:麥田,2010 年,頁 186。
24
夫人,具有煽情性的故事創作也在沙龍中流傳起來。而當時的王子教師 Bossuet41 和 Fenelon42都認為為了王子的教育有必要推廣少年文學,宮中文藝於是復興。
《小紅帽》在佩羅的《附道德訓誡的古代故事》中是個特別的故事,故事的 內容描述著接受母親指令離開家門的小女孩,母親沒有提醒「小紅帽」森林可能 遇見的危險,所以「小紅帽」不知道遇見的野狼是個危險的動物,也因此最後上 了野狼的床,成了野狼腹中的佳饈。佩羅也在故事最後提醒了女孩們——「……
因為妳長得漂亮,所以要有智慧;野狼可能用各種偽裝,潛伏在妳周圍。……」
43這段話語除了給予提醒之外,它還有其隱藏的涵義:當時歷史背景,女性地位 仍然低落,身為家長的父親可以將女兒囚於家中,直到她年滿 25 歲或是結婚為 止,而男性身分的家人,可以任意放逐家中女性成員,單身女性外出都必須要有 伴護人隨侍在側,以免被騷擾,而女性的貞潔等同於生命一樣,因為失去了貞 潔,就失去了談判婚姻的籌碼,也失去了可為家族貢獻的唯一力量。44根據奧蘭 斯坦的研究可清楚了解女性在當時的社會環境之下,猶如家中的財產或物品,可 任意由男性做分配。
時隔百年,格林兄弟在 1812 年將蒐集的口傳故事,以及佩羅的《附道德訓 誡的古代故事》中的故事,統整成《兒童與家庭童話集》。最早之前他們的故事 閱聽大眾歸屬於大人,但因為內容過於聳動而屢遭抗議,弟弟威廉曾在寫給阿爾 尼姆(Ludwig Achim von Arnim 1781-1831)45的信中作出解釋:「我早就預見到會 有人反對,說是有些人不敢把這本書遞給孩子們……試想,我們在家讀聖經,每
41 Jacques-Bénigne Bossuet (1627-1704)是路易十四的宮廷佈道師,宣揚君權神授與國王的絕對統 治權力,1670 年到 1681 年充任王子的家庭教師。
42 François de Salignac de la Mothe-Fénelon (1651-1715)年是一位法國天主教神學家、詩人和 作家。
43 Orenstein, Catherine.(凱瑟琳・奧蘭絲坦),楊淑智譯。《百變小紅帽—— 一則童話的性、道 德與演變》。臺北市:張老師,2003 年,頁 43。
44 同註 33,頁 59-62。
45 Ludwig Achim von Arnim (1781-1831)德國作家,海德堡浪漫派的代表人物。
25
晚一章,而其中也必有好幾處會使某些人望而卻步。」46雖然威廉・格林如此解 釋,但是格林兄弟還是進行部分內容改編與修正,以符合兒童的閱聽角度;一直 到他們去世之前,格林童話共修訂了七次。47
在格林兄弟的改編之下,「小紅帽」終於重見光明,原本應該葬身狼腹的結 局在此做了翻轉,為了讓廣大的小讀者可以不再為「小紅帽」悲泣,格林兄弟給 了「小紅帽」一個逃脫的機會,利用獵人,拯救了被吞下肚的奶奶與「小紅 帽」;經過這次教訓後,「小紅帽」學會了寶貴的經驗:大野狼是可怕的動物;
所以第二次她看見大野狼,就知道不能理會他,最後更與外婆一起合力殺死了大 惡狼。
格林兄弟不同於佩羅會在故事後面加上道德訓誡,而是利用故事中的情節教 導孩子:要記取教訓。孩子不會因為硬梆梆的訓誡而打斷閱讀的樂趣,但也默默 的被故事情節所教育著,所以教育兒童還是當時童話故事的主要目的之一。誠如 格林兄弟的弟弟威廉所言:「我們實指望它能成為一本富有教育意義的書。」48
二、專書與研究論述
(一)奧蘭絲坦《百變小紅帽—— 一則童話的性、道德和演進》
本書將《小紅帽》的流變進行了時間直線分析,從 1697 年佩羅收集的《小 紅帽》開始,一直到 2001 年的漢斯沙拉醬廣告宣傳中,呈現的大野狼穿戴奶奶 睡帽睡袍躺在床上的照片,蒐集年代跨越 304 年,這些情節還是左右著我們的生
46 Gerstner, Hermann(赫.格斯特納),顧正祥譯。《格林兄弟傳》。杭州市:浙江文藝,1986 年,
頁38。
47 格林童話從 1812 年的第一版,一直到 1857 年的第七版,最主要改版編輯者是弟弟威廉,哥哥 從第三版開始已經較少參與,絕大多數時間都在進行《德國語法》的編輯工作,所以後期幾乎都 是威廉完成改版動作。
48 同註 35
26
活;奧蘭斯坦在這本書中除了介紹童話中的《小紅帽》,還包含了二十世紀中各 種影響《小紅帽》的事件,例如新女性的崛起,女性主義思潮帶動了「新小紅 帽」的誕生、各種科技的發展日新月異下,電視、廣告、電影也促使「小紅帽」
呈現另一種風貌,奧蘭斯坦的這本專書依據時代的劃分,以及當時社會背景如何 影響《小紅帽》的轉變,這些知識性的常識,統整出《小紅帽》故事情節變化的 緣由—— 一個故事的改寫常常會因為時代背景的牽引之下,產生了變化,《小 紅帽》的歷代改寫也因為這些變化而出現了不一樣的結局。
(二)賽普斯 The Trials & Tribulations of Little Red Riding Hood
賽普斯在他的著作中,分析了從 1697 年佩羅書寫的第一個小紅帽故事,直 到 1990 年截止他所蒐集到的 38 個小紅帽故事,其內容包含了童話、短篇小說、
戲劇、詩歌等文類繁多,雖然他節錄與小紅帽有關的故事只有 38 個,但在各章 介紹中我們可以看見他引用豐富的資料進行論述,尤其是針對插畫的研究說明。
賽普斯認為西方所有的經典童話故事源自於歷史上的口頭傳說文化,口頭傳說變 成文字書寫後,並不代表故事就此結束了,因為依據佩羅的版本,我們可以回溯 當時的歷史與文化脈絡,佩羅為《小紅帽》的故事做了基本的框架,而後人可以 在文字的闡述或是主角「小紅帽」的命運進行延伸,就如同格林兄弟所做的改寫 一樣。
賽普斯在資料蒐集中發現,佩羅的《小紅帽》版本雖然是最先被書寫成文字 的版本,但並不是最早的版本49。他舉倫普夫(Marianne Rumpf)的觀點為例,在早
49 目前所知最早的版本是 1010 和 1026 年之間,在列日鎮(現在是比利時的一部分)任教的神職 人員埃伯特決定為他的教室裡的年輕學生製作一本書。 他創作的作品被稱為 The Well-Laden Ship
《富有的船》,其中一篇故事與現今熟知的《小紅帽》關聯極大,內容描述:一個五歲小女孩,穿 著教父送給她的羊毛紅長袍在外遊蕩,野狼把她抓回森林當狼寶寶的佳餚,但是狼寶寶無法撕 她,便開始撫摸女孩的頭,小女孩請他們不要弄壞教父送她的長袍,而神出現,柔化了野狼的靈 魂。是個具有宗教寓含的故事。
27
期的基督教和中世紀法國,狼人的迷信傳說比其他任何歐洲國家要多。十六和十 七世紀,男人被指控為狼人的審判為數不少,就像是指控女性為巫婆一樣不勝枚 舉。倫普夫的主要觀點指出,十九世紀和二十世紀後期發現的《小紅帽》故事的 口頭版本,主要是在那些狼人審判最常見的地區發現的,而佩羅的父母住家便位 於狼人審判常見區域,所以可以推論佩羅的故事中,狼人形象應該是小時候聽說 而來的,再由佩羅將之轉換成為「狼」的角色。50至此,《小紅帽》文本中的惡 棍角色便由野狼擔綱。
賽普斯認同歷史文化對《小紅帽》故事的影響,當一個故事的形成,可以追 溯其背後所代表的歷史文化,同樣的,一本圖畫書在創作過程,當作者的設定帶 有文化意涵時,就可以從圖畫書中追溯該區域的文化特色或代表意涵。
(三)特蘭尼 The Phylogeny of Little Red Riding Hood
特蘭尼利用生物物種追溯根源的方式,結合 ATU 童話分類法51,分析來自歐 洲、亞洲、非洲的各版 ATU333《小紅帽》的故事與 ATU123《狼和小孩》的故 事,企圖建立《小紅帽》故事的「族譜」,他蒐集來自全球 33 個不同文化共計 58 個版本的故事,再運用 72 個標記點來評分故事之間的差異,比如誰扮演反派 角色,故事如何結束等。他由蒐集的資料發現當《小紅帽》的故事來到了東亞 後,便有了《老虎外婆》的現身,「小紅帽」原本孤單一人,會出現了兄弟姊妹 一起面對敵人;而在中東出現的《狼和孩子》的故事中,「小紅帽」由小女孩變
50 同註 43,P.11
51 阿爾奈-湯普森分類法(Aarne-Thompson classification system),簡稱 AT 分類法,是一套童話分 類的方法。這套分類法先是由芬蘭民俗學者安蒂·阿爾奈在芬蘭學者尤利烏斯·克龍和卡爾勒·克龍
51 阿爾奈-湯普森分類法(Aarne-Thompson classification system),簡稱 AT 分類法,是一套童話分 類的方法。這套分類法先是由芬蘭民俗學者安蒂·阿爾奈在芬蘭學者尤利烏斯·克龍和卡爾勒·克龍