• 沒有找到結果。

第四章 從語言與文學看俄羅斯飲食

第二節 從普希金作品看俄羅斯民族之酒與茶文化

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

48

自生活周遭所感知到的人、事、物。我們要好好感謝上天賦予我們五感(觸感、聽感、

嗅感、視感、味感)與一覺(心覺),我們才能真正感受世界的真、善、美。然而,俄 羅斯人常將感覺落實到生活當中,並反映在語言當中。由此可知,語言和生活緊密相依。

生活中的柴、米、油、鹽、醬、醋、茶是我們熟知的生活必需品,俄羅斯人的生活 也不例外。然而,由於俄羅斯物資貧乏,所以養成俄羅斯人看到食物都抱持著感恩和惜 福的心。由此可知,食物的重要性不僅在於維生的功能,而且更是代表俄羅斯人的精神 生活指標。另外,人的七情六慾65掌管對事物的強烈感覺,比如說人要活得有滋有味又 有聲有色,於是眼睛就想要看,耳朵就想要聽,鼻子就想要聞,嘴巴就想要嘗,雙手就 想要摸,心理就產生想法、看法和做法。由此可知,人對吃的慾望建立在七種情感上,

因此心理自然分辨什麼東西你愛吃,什麼東西你卻不愛吃。俄語當中也有很多關於飲食 反映個人特質的俗語和諺語,尤其俄羅斯人擅用感受力去創造各式各樣關於飲食形容人 的語言。因此,我們證實出食物與人的關聯性密切。除此之外,飲食不僅反映一民族本 身形象外,也反映一民族看待生活的態度,可能是積極的正面態度,有可能是消極的負 面態度。我們可借用古人的金玉良言去提醒自我、激勵自我,時時刻刻在吃喝時謹記銘 心,何嘗不是件樂事!

第二節 從普希金作品看俄羅斯民族之酒與茶文化

文學是生活的一面鏡子,反映出當時候人們生活的本質。而文學創作者更能在生活 中深入觀察、理解並感受。本節將採用普希金的作品論俄羅斯民族之飲食文化,其理由 有三點:第一,普希金貴為俄羅斯詩歌的太陽與俄羅斯文學之父,尤其《葉甫根尼˙奧 涅金》被稱為是俄羅斯生活的百科全書,能反映出俄羅斯生活中的飲食特色,故其文學 作品有值得參考之處;第二,普希金將其個人生活經驗反映在文學作品中,特別對飲食 有異於常人的熟悉;第三,普希金擅長以特殊寫作風格,描寫筆下的飲食場景並賦予特 殊意涵。有鑑於此,本論文將從普希金作品中擷取有關飲食場景與情節,詳加分析統整 後,詮釋飲食在普氏作品中所扮演的角色及文化意涵。

民以食為天。人生大事不外乎食、衣、住、行。然而,普希金貴為寫實主義的作家,

65 七情六欲是指人們與生俱來的一些心理反應。不同的學術、門派、宗教對七情六欲的定義稍有不同。

但是所有的說法都承認七情六欲是不可避免的。 通常的說法,六欲:色、聲、香、味、觸、法;七 情:喜、怒、哀、懼、愛、惡、欲。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

49

所以飲食的重要性也是作為普希金創作的素材之一。在普希金的文學作品中常以人物的 身分決定飲食的內容。因此,本論文將從飲食場景中有關社會階級探討及分析,整理出 俄羅斯飲食文化的語言世界圖景。

首先,普希金借用《葉甫根尼˙奧涅金》作品中的故事敘事者,道出了飲食及其場 合的重要性:

И кстати я замечу в скобках, что речь веду в моих строфах. Я столь же часто пирах , о разных кушаньях и пробках, как ты, божественный Омир, ты, тридцати веков кумир!66

我順便在這裡來說一說,在我的詩篇裡我是那麼經常地提起宴會以及各種各樣的美 酒和吃喝,就像你神妙的荷馬67一樣,你是三十個世紀的偶像!68

由此可知,普希金在創作詩歌時,常以宴會與飲食做為題材。在這裡,普希金除了 強調飲食的重要性外,更強調普希金也跟古希臘詩人荷馬一樣,有志一同重視飲食場景 在作品中的描繪。

然而,俄國文學中有關飲食場景之描寫,鮮少學者觀察與研究。我們得以透過普希 金筆下之飲食場景,重溫當時代的生活,去體驗、感受俄羅斯人民的飲食方式和生活態 度。普希金喜歡在作品中描寫飲食場景,其中反映俄羅斯民族的幾項飲食特色。因此,

以下將分成社會階級說明俄羅斯飲食文化的特色。

普希金習以將歷史事件與現實生活緊密結合,並於作品中詳加探討俄羅斯貴族的歐 化式生活,其中包括飲食習慣、生活方式等,其中所指的歐洲以法國影響猶深,主要原 因是在十九世紀的法國經歷了法國大革命與啟蒙運動,彼得大帝看到了法國漸漸興盛與 強大,所以決定向法國取經。因此,那年代的俄羅斯貴族不僅以法語為榮,而且在飲食

66 А. С. Пушкин собрание сочинений , т. 4, Под общей редакцией Д. Д. Благого, С. М. Бонди,В. В.

Виноградова, Ю. Г. Оксмана, М. : Государственное издательство художественной литературы, 1960, с.

109. 本論文再引用《葉甫根尼․奧涅金》與《鮑里斯˙戈杜諾夫》的原文,都是出自本書。因此,不 再另做附註,只在引文後面附上作品名稱及本書頁數。

67 荷馬(Ὅμηρος,約前 9 世紀-前 8 世紀),相傳為古希臘的遊吟詩人,生於小亞細亞,失明,創作了 史詩《伊利亞特》(Iliad)和《奧德賽》(Odyssey),兩者統稱《荷馬史詩》。

68 馮春等譯,《普希金詩選》,台北:桂冠圖書股份有限公司,1993 年,頁 427。本論文在引用《葉甫 根尼․奧涅金》的譯文,皆出自本書。因此,不再另做附註,只在引文後面附上作品名稱及書本頁 數。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

50

與烹飪技術也向法國學習,導致俄式菜餚深受法國料理影響很大69。我們回顧法國宮廷 的生活,發現飲食是貴族生活品味的象徵,而宴席場合常伴隨著飲食。由此可知,社交 生活中的飲食是貴族生活中不可或缺的要角。然而,相對於俄羅斯上層階級過著富足的 歐化生活,俄羅斯中下階層的平民與農奴卻背負著沉重的勞役和賦稅,社會的貧富問題 差距懸殊。因此,飲食反映出社會階層的差異性可見一般。以下根據普希金作品中關於 不同人物身分的飲食習慣作討論。

普希金筆下人物角色的設定既多且雜。然而,我們根據作品中人物身分分別討論貴 族、軍官及平民三種階級,其中又以貴族的飲食描繪居多。因此,我們採用上述分類加 以討論之。以下,我們將飲食場景劃分成兩大類,一為關於飲酒的習慣,喝茶和喝咖啡 的習慣;另一為飲食方式與飲食特色。關於分類原則,說明如下:首先,因為普希金作 品中有大量飲酒和喝茶場景的描繪,飲酒和喝茶作為社交場合中重要的要角,且普遍反 映在日常生活當中,故最能反映出俄羅斯人特有的飲食文化。再者,飲食方式指的是正 餐,主要強調品嘗美食的過程,而非交際應酬。然而,在享用美食的情況下,伴隨而來 的是用餐禮節。最後,我們將統整俄羅斯幾項具代表性的飲食特色,並應證第二章所得 之結論。

一、關於飲酒的習慣

在普希金描寫的飲食場景中出現最多的就屬飲酒的場面。酒的種類包羅萬象,然而 在普希金的文學作品中最常見的酒包括以下:葡萄酒、香檳酒、啤酒、伏特加、潘趣酒 和果露酒等。接下來,我們將分別探討貴族、軍官和平民的飲酒習慣。

貴族:

首先,我們以貴族的飲食生活為例,飲酒為其社交場合必要的禮節之一。然而,俄 羅斯貴族受到歐化的影響,以飲葡萄酒居多。我們可從第二章地理因素中得知,俄羅斯 受地形與氣候影響,故葡萄生產有限,且僅在頓河流域和高加索較溫暖的地區種植葡 萄,故葡萄酒的取得大多仰賴進口。另外,我們從俄羅斯歷史發展中發現,早在西元十 八世紀彼得大帝從歐洲引進歐式生活的觀念,其中包括餐前會小酌葡萄酒、或是依主食

69 本結論見第二章歷史發展的部分。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

51

來選用適合的葡萄酒。此一喝葡萄酒的習慣延續到十九世紀普希金年代,且歐化傾向愈 趨明顯。基於上述理由培養出俄羅斯人喝葡萄酒的習慣。然而,香檳酒也算是葡萄酒的 一種,故香檳酒和葡萄酒一併視為是歐化影響下的產物。另外,俄羅斯不管是上至貴族 下至平民皆飲伏特加,其原因在於伏特加的酒精濃度夠高,足以一喝來抵禦氣候的嚴 寒。除此之外,早在葡萄酒和香檳酒引進俄羅斯以前,伏特加已在俄羅斯社會中大量生 產和販售,並成為全民都很喜愛的酒精飲料之一。

接下來,我們將從普希金作品中擷取有關貴族喝酒的例子,並說明俄羅斯貴族喝酒 的特色有哪些。最後,與其他身分的人物比較,並歸納出俄羅斯人飲酒文化的背後意涵。

例如,在《葉甫根尼˙奧涅金》中,普希金將奧涅金設定為一名貴族青年,他們的特點 是出生在富裕的貴族家庭中,受過良好的教育,有崇高的理想和抱負,並追求享樂生活。

普希金在文中以葡萄酒為例,說明喝酒成為當時一種流行風氣的表徵,也是追求快樂的 享樂方式。

Он фармазон; он пьёт одно стаканом красное вино...(с. 38,《Евгений Онегин》)

他是個共濟會員70;只會用玻璃杯喝喝紅葡萄酒 ……(《葉甫根尼˙奧涅金》,頁 242-243)

普希金筆下的奧涅金從小耳濡目染下接受了大量來自歐洲的教育,包括思想、行為 甚至是飲食習慣。俄羅斯的葡萄酒大多從歐洲進口,因此葡萄酒本身具有外來、舶來品 之意。由此可知,在當時受歐洲教育的知識份子也飲葡萄酒,其目的是證明自我優越與 特立獨行。

在《鮑里斯˙戈杜諾夫》中舒伊斯基是一位貴族,這一幕發生在莫斯科舒伊司基的 家,有一天他邀請眾多賓客參加他所舉辦的晚宴。

Шуйский: “ Вина еще.(Встает, за ним и все.)Ну, гости дорогие, последний ковш!

Читай молитву, мальчик. ”(с. 237,《Борис Годунов》)

舒伊斯基:“再來些葡萄酒。(站起,眾人緊隨其後)哎,尊貴的來賓,喝最後的 一桶!念禱文吧,孩子! ”(《鮑里斯˙戈杜諾夫》,頁 235)。

在這裡,普希金強調舒伊斯基是用一桶一桶的葡萄酒來招待參與盛宴的賓客,由此 可見,貴族在當時以揮霍的方式過生活。除此之外,在貴族狂飲的例子中還包括《葉甫

70 共濟會是一種祕密宗教組織,號召人們團結友愛,反對教會的保守的正統思想。在人們的心目中,常

70 共濟會是一種祕密宗教組織,號召人們團結友愛,反對教會的保守的正統思想。在人們的心目中,常