• 沒有找到結果。

第五章 《六人行》的跨國文化想像與實踐

第二節、 我們是如此著迷

一、迷的認同與區辨

當論及對於《六人行》的著迷程度時,受訪者們除了會將自己看作是《六人行》

的迷外,其普遍形容自己對該劇是相當著迷的。對他們而言,其之所以會將自己看 作成迷,主要是因著其不斷重複觀看/收聽這一行為。再者,對文本的熟悉程度,

也成為受訪者判斷自己是否為迷的一個指標:

滿著迷的啊,一到十分嗎?十一分啊(笑)。我覺得這很難找到比我還熟 的吧⋯⋯⋯這麼多年了!是大粉絲,至少二十年後我還在談論這件事情啊!

其實我還滿投入在一個東西,就是⋯⋯⋯⋯把自己投入在這角色、這故事裡面。

因為有時候覺得好像是我自己在講這句話,覺得我在那個這個地方、我在 跟誰誰誰講這句話,感覺我是這故事的一部分。(受訪者Andy)

我的記憶力不是很好⋯⋯⋯因為我覺得像那個 PTT 上面啊,很多人都很強 啊!他們可能隨便講一個哪一季的哪一集,可是我沒有辦法。但是我自己 覺得我自己對他們的喜好是很強烈的。就是每次在看的時候,都會很心滿 意足的就是在那個情境裡面。(受訪者Ameile)

再談到其他情境喜劇的觀看情形時,大多數的受訪者提及,其印象中所觀看過 的情境喜劇來源國以美國為主,少數的受訪者提及來自其他國家的情境喜劇,當中 包含韓國、臺灣、中國、英國74。受訪者 Fang 提到,韓國發展出的文化與社會價 值,對身處臺灣的我們而言較為相近,因此,當其在看韓國的情境喜劇時,會覺得 劇中的場景與我們生活較為貼近外,亦較能理解其中所營造的笑點:「他們在家裡

74 受訪者提到其他國家的情境喜劇,包含韓國的《順風婦產科》(SBS: 1998-2000)、臺灣的《戀 愛講義之安室愛美惠》(東風衛視:1998-2001)、中國的《愛情公寓》(2009-2020)和英國的《北 愛女孩》(Derry Girls)(Channel 4: 2018-)。

都會弄得很醜,然後你就會覺得啊好好笑喔,在家裡穿這樣。的確我們在家裡都穿 這樣,穿運動褲啊、穿學校的運動褲,或者是準備國家考試啊⋯⋯」確實,這樣具有 文化共享性(cultural share ability)的文本,會使閱聽人感受到親近熟悉(Straubhaar, 2007)。然而,受訪者們普遍沒有養成大量觀看其他國家情境喜劇的習慣,主要還 是接收美國的情境喜劇。

對受訪者而言,談論到情境喜劇時,亦會直接聯想到美國出品的情境喜劇。在 這之中,最常被受訪者提到的情境喜劇為《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)

(CBS: 2007-2019),其次為《追愛總動員》(How I Met Your Mother)(CBS: 2005-2014)。這兩部亦是闡述一群以白人社群為主、二十幾歲到三十幾歲的朋友在美國 的日常生活,因此難免常被受訪者拿來與《六人行》做比較。的確,這兩部也常被 看作是《六人行》的2.0 版本(Miller, 2018)。先以《生活大爆炸》而論,與《六 人行》相異之處在於,其主角們的人物背景設定大多為聰明科學家,劇中則時常提 及與自然科學相關的理論或描繪實驗室工作之情形,且其中大多數的笑話是涉及 物理相關知識的。大多的受訪者對於其所呈現的情境、對白較不熟悉,因此往往會 用「比較沒有共鳴」來描述《生活大爆炸》:

《生活大爆炸》裡面的背景很物理學嘛,所以它常常會講很多知識面的東 西,有的不是這麼好理解⋯⋯《六人行》它就是比較簡單的、很生活化的題 材跟相處,所以就會覺得比較平易近人一點⋯⋯可能《六人行》的劇情就覺 得好像在美國某個角落真的就是那樣,他們就是那樣相處,就是我會覺得 比較貼近現實、會發生的溫馨小故事這樣。(受訪者Iris)

即使《生活大爆炸》同樣是展演三、五好友成天聚在一起的日常生活,因角色 背景與題材的緣故,對受訪者而言往往就有一種距離感,如受訪者Ien 認為:「TBBT

(《生活大爆炸》的英文縮寫)我基本上不會邊做事邊放著來聽,它不太適合這樣,

如果是想要生活當個朋友的話,像是生活你現在需要一個朋友的話,一定要選 Friends。」

再以《追愛總動員》而論,該劇背景設定和《六人行》有幾分相似。首先,皆 是展演與朋友們從二十到三十歲在紐約曼哈頓的日常生活;再者,《六人行》主角 們大多是在咖啡館聚會,而《追愛總動員》則是多在酒吧。因此,不少受訪者認為

《追愛總動員》基本上是《六人行》的變形,但卻是一個不怎麼成功的變形。如受 訪者Daphne 認為《追愛總動員》的主角們並沒有營造出像《六人行》主角間的默 契,在觀看時難以感受到他們之間的火花,因此較難使受訪者進入於該劇之中:

How I Met Your Mother 他們也都在 copy《六人行》,就是也沒這麼好看,

然後我覺得他們人物的關係也沒有這麼緊密。How I Met Your Mother 我 有看完,但我覺得他們沒有把人物關係弄得很好,不像Friends 很自然、

很有火花,你會相信他們是朋友的感覺。(受訪者Daphne)

受訪者Mark 則提到,對他而言情境喜劇迷是有「派別」之分,其把自己與其 他情境喜劇迷區分開來,將自己稱為 Friends 粉。Mark 更進一步指出,情境喜劇 沒有好壞之分,但每個情境喜劇都屬於特定世代,因著自己是處於《六人行》世代,

而將自己稱為屬於Friends 的世代,也因此不會去觀看其他情境喜劇、成為其他情 境喜劇的迷:

就像有些人會跟你講說你沒有看過 Seinfeld 一樣啦!就是我覺得每個時 代都有每個時代支持的 sitcom,那屬於我的就是 Friends,那我也不會去 干涉你喜不喜歡Friends。我只是說那你去看你的 Seinfeld,那你去看你的 How I Met Your Mother。(受訪者 Mark)

Fiske(1992: 34-37)曾提到,迷會清楚地區分出我群與他者。簡妙如(1996:

22-27)則指出,迷會有「生產行為的過度」與「內心反應的過度」,後者建立在

「情感」與某種「意識形態」上,進而形成迷的「認同」與「區辨」;認同與區辨 能作為一種動態的循環,可能是先區辨再認同,如感受到特定文本的特殊性而深深 著迷;或先認同再區辨,如球迷在認同自己所支持的球隊後,找到所支持球隊與其 他球隊間的差異,並透過差異來區隔自己所支持的球隊與其他球隊。同樣地,受訪 者們亦是在這「認同」與「區辨」的循環之中,展現了情感上的過度,其在肯定、

認同《六人行》後,會試圖區辨這一文本的特別之處,且不斷地將《六人行》與其 他情境喜劇劃分開來。如受訪者Daphne 不僅是區辨出《六人行》的特別之處來標 明自己的認同,更會認為「其他情境喜劇都是在抄襲 Friends」;同時,受訪者們 亦會彰顯自己的認同與他人有所區別,形成 Fiske 所謂的我群與他者,如受訪者

Mark 將《六人行》迷與其他情境喜劇迷區隔開來,並宣稱自己是屬於《六人行》

迷的群體。

二、迷的宣示性生產

Todd(2011)曾提到75,電視劇迷們在累積電視劇所帶來的文化資本的同時,

亦是透過其他方式來影響了他們的生活經歷,如《六人行》迷們會複製珍妮佛.安 妮斯頓的髮型與購買美國家居用品品牌陶屋家飾(Pottery Barn)的商品76;而從網 路社群中,能看見來自世界各地的迷們渴望看到劇中相關道具,使其能有生活在

《六人行》紐約公寓的感受。反觀臺灣迷們,大多數的受訪者對於《六人行》周邊 商品的購買慾望相對較低,其所欲收集的周邊商品主要為《六人行》的DVD、衣 服與劇中名為Hugsy 的企鵝玩偶。

先以DVD 而論,部分的受訪者已經有搜集全套的 DVD,但大多為紀念性質,

主要以典藏為主,而非觀看用途。再以衣服而論,若上面只印有”Friends”字樣,對 大多數的受訪者而言吸引力較低,其認為若衣服上印有與劇中對白相關的字樣,才 比較會讓他們感到心動。如受訪者Andy 所言:「比如說衣服如果它印比如說裡面 的一些台詞『We Were On A Break』、『Unagi』那種就可以買,那種比較我不知 道怎麼講,要懂得人才懂。」受訪者欲藉由外在造型來召換其他迷,如同Fiske(1992:

37-38)所提出的「宣示性的生產(enunciative productivity)與參與(participation)」,

如瑪丹娜(Madonna)迷,又或是英國足球迷,透過外在造型的選擇,使其他人能 更注意到自己,同時有宣示與證明自己屬於特定迷群的意味,以此建立社會認同 感。

除了對白外,劇中曾出現過的造型也會吸引受訪者,如受訪者 Winne 所述:

「因為就喜歡懷舊感,也就喜歡那個年代的東西。而且會覺得有一種…某方面我穿 得跟 Rachel 一樣我覺得好爽,跟劇中角色有連結的感覺。」林積慶(2006)曾指

75 Todd(2011)這裡引用了 Stanley(2004, May 6)的報導與 Russell(2002)的研究。

76 第六季第十一集《藥師桌的那集》(The One with the Apothecary Table),整集的故事主線圍繞 在陶屋家飾一件件的傢俱產品上。該集不但是在2004 年被《娛樂周刊》評為整部劇中「最佳產品 置入獎」的第一名,陶屋家飾母集團威廉-索諾瑪(Williams-Sonoma)公司的執行副總兼行銷長 Patrick 曾讚譽《藥師桌的那集》為「一件不斷獲贈的禮物」,其指出每當電視重播到那集時,就會 接到陶屋傢飾索取型錄的電話(Bettig & Hall, 2012/鄭百雅譯,2013:330-332)。

出,《六人行》閱聽人對劇中人物穿著的學習、模仿行為,是一種出自於閱聽人文 化取向的認同感。然而,我的受訪者顯現出其模仿劇中穿搭的行為,不僅是一種文 化取向認同的表現,更是如同Brooker(2007)的描述,電視迷透過將自己打扮跟 劇中角色一樣,以進入文本世界中來使自己與劇中角色產生連結。與此同時,只有 同是《六人行》的迷們能夠看出這是受訪者對於該劇角色的模仿。因此,受訪者欲 模仿劇中角色穿著的行為,也意味著向這群迷們宣示著自己亦屬於那個群體,藉此 找到其他同好尋獲共鳴,這也符合Fiske(1992)所謂的宣示性生產的概念。

其他較引起受訪者們的興趣、所欲搜集的產品,為一隻名為 Hugsy 的企鵝玩

其他較引起受訪者們的興趣、所欲搜集的產品,為一隻名為 Hugsy 的企鵝玩