• 沒有找到結果。

一、 文化的定義與特性

「文化」一詞譯作“Culture”,是由古老的拉丁語 “colere”演變而來,其涵 義為「糧食種植」,後來才逐漸引申為對人的身體儀態、心靈感受和精神能力的培 育。在中國的歷史長流中,「文化」最早的涵義出自《周易》中的《賁卦.彖傳》: 剛柔交錯,天文也。文明以止,人文也。觀乎天文,以察時變。觀乎人文,以化成 天下。而其中之「人文化成」,意即以詩書禮樂、典章政教教化天下人民。在東西 方世界中,「文化」顯然與現代所給予的定義與研究範圍不同,但從其涵義性而言,

都與人民生活息息相關。

12

「文化」也會因不同的領域,其解釋也將有所不同。「文化」所涵蓋的面向相 當廣闊,橫跨許多不同的範疇。藍麗春、邱重銘(2008)提到對於闡釋「文化」的 相關題材時,應先界定一個合適的定義,依據這個定義決定探討的範圍與方向。在 近代對於「文化」的定義,可以追溯至 Edward.Tylor(1871)對於文化的見解:

文化或是文明,就其廣泛的民族學意義來講,是一個複合整體,它包括知 識、信仰、藝術、道德、法律、習俗,作為一個社會成員的人所習得的其他一 切能力和習慣。

Edward.Tylor(1871)將文化識為一個複合整體,針對人生活在社會中,所學 習到的能力與習慣,也就是我們能從「文化」得到的傳統與普遍價值觀。Malinowski

(1944)也針對 Edward.Tylor 的文化見解進一步補充:

文化是一套承繼而來的器物、財貨、技術程式、思想,習慣和價值。

Malinowski(1944)在針對「文化」的定義上,能夠看出能力與習慣之外,也 增加了器物、財貨等「物質」的相關內容,對於「物質」所具備的傳承性,也包含 在「文化」的範疇之中。

在進入二十世紀中期以後,Goodenough(1961)將「文化」進一步區分為兩種 層面的意義做為為探討:

當人類學家使用「文化」一詞時,所談的是兩類迥然不同的東西,而且經 常在這兩類意義上反覆相映。

第一、「文化」一詞常用來指涉一個社群內的生活模式,也就是該群體規則性 一再發生的活動,以及物質的佈局和社會的佈局。

13

第二、「文化」一詞用來指涉組織性的知識體系和信仰體系,一個民族藉著這 種體系來建構他們的經驗和知覺,規約他們的行為,決定他們的選擇。

從Goodenough(1961)對於「文化」的闡釋中,可以發現「文化」被分成兩 個層次的意義,分別是「可觀察到的現象–物質世界」與「精神思想–精神世界」。 而英國學者Williams, Raymond(1983)進一步梳理「文化」的特性與涵蓋的範圍,

針對「文化」的三個層面進一步統整:

第一、一般文化首先是指人類理智、精神和美學發展的一般過程。

第二、文化是指一個民族、一個時代、或一個群體的特殊生活方式。

第三、理智、特殊是藝術活動的成品與實踐。

從Williams, Raymond(1983)整理的三層面中,能發現「文化」與人類生活 的過程與群體之間的關係是非常緊密聯繫在一起的。而H. H. Stern(1992)則針對

「文化」之範圍進行界定與解釋,分別將「廣義」及「狹義」的文化,根據架構和 範疇分為「大寫的文化」(Culture with a big C),及「小寫的文化」(Culture with a small c)。

所謂的「大寫文化」,又稱為「高雅文化」,舉凡所有文化活動,如文學、藝 術、歷史、地理以及社會等文化層面;而「小寫文化」,又稱為「小文化」,所指 的是族群各自形成的風俗習慣,成為單個區域的文化,如節慶、習俗、宗教、飲食、

禁忌等日常生活、溝通的文化。不同的國家、族群及社會階層,皆會發展出不同的 小文化。

此兩種層面的文化密不可分,無法切割。而在常見的華語文化教材主題選用,

大多著重於大文化(Culture with a big C),而非是小文化(Culture with a small c),

但小文化卻是讓學生能夠了解華人生活文化與人際交流溝通的重要線索。

14

李亦園(2003)則將文化分成「可觀察的文化」(observable culture)與「不可 觀察的文化」(unobservable culture)兩個部分,如圖 2-1 所示:

圖2-1 文化的各種層次 資料來源:研究者整理自李亦園(2003)

所以透過不可觀察的文化,運用相關的邏輯思維、價值觀來覺察可觀察的文化,

並將之整合,才能夠真正得知「文化」所代表的深層意義。

由以上的不同學者針對「文化」的定義做敘述中,能夠理解文化與一個特定的 社會族群息息相關。文化是眾人所共享的「象徵系統」,它是具有累積性的,它不 斷向前推進,持續地包含與建構(周新富,2013)。從文化的歷史發展中,能夠得 知文化所具有的特性,吳俊憲(2003)針對文化的特性作了以下的描述:

1. 文化是規範與控制的一種系統,在日常生活中扮演極具影響力的角色。

2. 文化概念有其歷史淵源,也和思想傳統有密切的關係,同時亦是社會結構 的一部分。

3. 文化具有累積性,可持續不斷地發展。

4. 文化的研究是針對抽象的象徵(符號)來進行,不是具體的實物。

15

從文化的特性中,能得知文化對於群體社會之間的維繫方式與思想精神間是 密不可分的,方麗娜(2009):「整個文化體系是透過象徵體系深植在人類的思維之 中,人們透過這套象徵符號系統體系,去理解大千世界的萬事萬物。」

在以上的整理中能夠發現,許多專家學者皆針對文化的定義與特性進行討論 與研究,從不同層面與角度界定「文化」。

綜上所述,筆者認為「文化」之定義即為個人與群體之間的互動所堆疊而成的 產物,透過群體共識與時間演進交互而形成具有詮釋該群體之器物制度與抽象符 號。在文化的特性上,筆者認為從前人之研究中能夠發現文化應注意「可觀察」與

「不可觀察」兩大層面進行分析;再透過課程之目標,從大 C 與小 c 之範圍,界定 學習者之學習內容;研究者在規劃本研究課程時,應注意學習者之文化背景以及課 程目標,將「文化」置於核心,進而幫助學習者能實際體驗華人社會之文化。

二、 語言與文化的關係

語言是社會溝通的基本工具,藉由共同理解的符號、文法和意義,所以能形成 各種文化價值、規範和意識形態的傳達媒介(藍麗春、邱重銘,2008)。曾金金(2001)

提及,語言使人類的智慧得以累積與傳承,文化則是歷史上所創造的生存方式系統,

是人類社會賴以生存犯發展的基礎。語言和文化之間的關係是密切相關的,舒兆民

(2003)整理了語言與文化的三個不同的特點:

1. 一種文化一定會存在與之相應的語言,語言是文化的載體,文化是語言的 內蘊,語言是文化的重要組成部分。

2. 語言是用於紀錄文化的符號系統,語言不僅是文化的一種形態,更是記錄 部份其他文化的符號,成為反映文化的「鏡射」。

16

3. 語言和文化相互依附、發展和制約。能掌握一門語言,便能理解所欲表達 的文化,但各民族間不同的文化特點所形成的特殊語言結構,也制約了跨 文化交際中的語言理解與表達模式。

綜合以上所述,在進行一堂以華語文化教學的課程中,語言所肩負的角色,除 了溝通的工具性之外,也對於跨文化的交流與傳播產生重大的意義性。在華人與其 他國家所使用的語言中,也能夠看出不同文化對於語言使用上的差異性。在語言與 文化範圍中,舒兆民(2016)將之整理為六個部分,如表 2-1 所示:

表2-1 語言與文化的範圍

語言與文化的範圍 內容

語言與思維  華人民族的語言思維重表象,華語傾向直接描 述景物、動作及聲音,由聽話者去解讀其間關 係。

 在華語語言表達上,具有豐富的擬聲及擬態 詞,多用藉景抒情、類比論證的方式。

 華語研究學者的研究論點傾向整體性與延續 性。尤其在華語方言的研究不能單純就語言結 構或特徵來分類華語方言,尚須考慮行政劃分 等社會因素。

詞彙與文化  文化對於它所關注的事物,應有其相應的詞彙 可以表達,藉由研究辭彙可反映文化所處的環 境及文化中的價值觀。例如:「白色」的顏色 詞語在中文、日文與西方國家所代表的含意各

17

有不同。

語音與文化  華語以單音節構成詞的基本單位,導致華語比 西方語言有更多的同音異義詞。

 華語中產生許多音同義或諧音(音近)而產生 的吉祥話、影射、笑話或者禁忌等字詞。例 如:「牛轉乾坤」(與生肖牛年有關的吉祥 話)、送禮物不能送「鐘」(諧音:送終)。

語法與文化  西方語言有較多的語意直接對應於形式架構,

為「以形統神」;華語為「以神統形」,在與 義清楚的情況下,形式可以省略。例如「洗 手」與「Wash my hands.」二者間對於第一人 稱是否擇略上,英語限於語法結構,中間須以 所有格「My」標示。

文字與文化  文字從宏觀的角度能反映一個民族的思維模 式。

 華語的語言思維偏向整體具象的思維,反映在 以象形為基礎的具象漢字及結合形音義的整體 漢字表達形式。

 從微觀的角度則反映造字時代的物質、制度及 精神文化。

文化接觸和借詞  借詞則反映與不同文化的接觸,以及其接觸方 式。例如:臺灣的語言使用呈現出臺灣社會多 元文化的融合。包括:以北京話為基礎的國 語、中國各省方言、原住民語、英語及日語

18

等。

 在借詞方面則能看到音義詞與意譯詞等。例如

「便當」為日語的音譯詞、「駭客」為英文的 意譯詞。

資料來源:研究者整理自舒兆民(2016)

從上述的表格中,能看出文化與語言的範圍中,不同的文化所存在的差異性與 文化交流後所產生的借用與延伸。在跨文化的傳播中,方麗娜(2009)認為不同文 化群體的人相互交往是一個漫長的歷史過程,文化的認同、衝突、交融、成長、扭 曲與衰敗,總是伴隨著人們對跨文化傳播的焦慮、爭辯、思考與設計而寫進人類的

從上述的表格中,能看出文化與語言的範圍中,不同的文化所存在的差異性與 文化交流後所產生的借用與延伸。在跨文化的傳播中,方麗娜(2009)認為不同文 化群體的人相互交往是一個漫長的歷史過程,文化的認同、衝突、交融、成長、扭 曲與衰敗,總是伴隨著人們對跨文化傳播的焦慮、爭辯、思考與設計而寫進人類的