第一章 緒論
第五節 文獻回顧
本章最後一節為文獻回顧,在此可以再歸納出三部分:一為漢語十四行詩的部分,
二為十四行詩的來源與演變,三為新月派以及新月詩人的十四行詩。
第一,由漢語十四行詩的部分而言,上文已有提到,本文主要運用的參考資料為許 霆著《中國十四行詩史稿》。此書介紹十四行詩在中國的發展,並提供完整的歷史與 文化背景。許氏先提到西方十四行詩的來源、萌芽、興盛、演變,再分析十四行體輸 入中國的時期,便分爲四個時段:早期輸入、規範創格、變體探索和多元時期。許霆 將早期輸入大約定於從一〇年代中至二〇年代初,在這部分,許霆主要介紹新詩發展 的過程中,傳統格律失效的問題,並討論白話與新詩律的關係。在此許氏除了述詩學 領域中之爭論外,他包含胡適所嘗試的英文十四行詩、《少年中國》裏的十四行體
(例如〈賜台灣的朋友〉)以及最早的漢語十四行詩。接下來,規範創格時期大約為 二〇年代之三〇中,在此部分他主要討論的就是新月詩人所創造的十四行詩。值得注 意的是,由十四行詩創作此方面而言,許氏將新月詩人分爲兩派,聞一多一派及徐志 摩一派,前者以「音尺」為韻律的標準,後者以詩行節奏為主要特點。此兩方向對其
24 陳挺:《比較文學簡編》華東師大出版社,1986 年,頁 2。
他新月派詩人有影響,例如孫大雨屬於聞派,而朱湘與徐志摩是同一派的。筆者以此 説法為出發點,再進一步探討新月詩人十四行詩的特徵。探索變體時期,由新月派後 期及京派詩人的創作至七〇年代末,其中包含卞之琳與馮至的十四行體。在這時段,
前期建立的十四行韻律的規定被突破,而新的變體探索開始。最後一段研究從八〇年 代到2000 年左右的創作。
除了許霆之《中國十四行詩史稿》外,曾琮琇的博士學位論文〈漢語十四行詩研 究〉(2014)也是本文主要參考資料之一。曾氏强調兩岸十四行詩不同發展的過程,
同時,透過中西十四行詩格律的對照及漢語十四行詩文本的觀察,追求漢語十四行詩 的新定義。再者,曾琮琇以形式與意義的角度而出發,便提出格律與抒情兩方面,而 由此來討論漢語十四行詩本身的特色,目的為指出十四行體的「漢語性」,而其美學 價值。首先,曾琮琇提出詩的「限制」與「自由」核心問題,這呼應許霆所提到的詩 學與語言兩方面的關係下的打破:新詩人主張詩體的「大解放」因此傳統的格律失效,
但當格律恢復自己的價值後,傳統韻律也沒有獲得新生,而新詩格律必須找到新的格 式,換言之,格律如何現代。在〈漢語十四行詩研究〉中,曾氏重視新詩格律的問題 與十四行體韻律的漢語化,因此在第二章仔細地分析漢語十四行詩的形式與節奏,討 論英語的「音步」、聞一多的「音尺」、孫大雨的「音組」以及提到卞之琳的「頓」
三個概念。透過格律問題的分析,他以「家族相似性」重新界定漢語十四行詩的定義:
「漢語十四行詩作爲一個合稱的詩體名稱,未必表示所有的漢語十四行詩都具有完全 相同的特質」(62 頁),並對李金髮、朱湘、卞之琳與馮至四詩人的十四行詩進行仔 細地解讀。最後,曾琮琇以格律、抒情及傳統三方向,斷言漢語十四行詩並非西方之 複製或移植,而透過漢語十四行詩新的界定,再進一步探討戰後及當代台灣的十四行 詩如何接受傳統,並如何面對現代。
此外,奚密在《現當代文學錄》中的〈現代漢語十四行探微〉一章節裏,對十四行 詩的研究而言,提到了不可忽略的觀點。在此,奚氏主要介紹十四行詩的來源,並探 討現代漢語十四行詩的格律與意義,涉及兩岸近八十年的作品,尤其分析鄭伯奇的第 一首漢語十四行詩(〈贈臺灣朋友〉)、聞一多、孫大雨、朱湘、卞之琳、馮至、楊 牧、夏宇等詩人。
從漢語十四行詩的研究來看,荷蘭學者漢樂逸的The Chinese Sonnet: Meaning of a Form(2000)也值得參考。此本書第一章(The Beginning)中,他首先提到李金髮、
徐志摩、聞一多、穆木天等詩人,並討論早期十四行詩的韻律,再者,對朱湘、馮至、
九葉詩派與九〇年代的十四行詩進行格律與内容兩方面的研究。值得注意的是漢氏主 要透過西中十四行詩格律的比較引起討論,故第三章分析莎士比亞十四行詩的中文翻,
如此的探討,可能「對漢語語法、詩意的掌握,相對薄弱」(曾琮琇,23 頁),但的 確可以對中西十四行詩韻律比較提供豐富的資料與特殊的研究方向。
第二,關於十四行詩之來源與歷史的部分,可以分爲義體與英體的方面。從義體的 發展來講,主要文獻為Cesareo 所寫的 La Poesia Siciliana sotto gli Svevi(《士瓦本王朝 下的西西里詩歌》),Wilkins 的文章“The Invention of the Sonnet”與義大利的學者 Magro 與 Soldani 的 Il sonetto italiano. Dalle origini ad oggi(《義大利十四行詩:由古至 今》)。義文的兩本與Wilkins 的文章皆焦於十四行詩的來源與早期的格律及其演變。
Cesareo 較仔細地探討十二、十三世紀西西里的詩歌,便更清楚地將早期義大利詩歌分 期。Wilkins 的文章以西西里派之十四行詩為焦點,因此其注意力集中於詩體的形式與 格律,而透過這兩方面的分析再進一步研究十四行詩的來源,他不僅討論當時的西西 里民歌與阿文詩歌,並且他提出法國普羅旺斯與德國的民歌。Magro 與 Soldani 以義大 利十四行詩為研究對象,所以文中主要以文學史分期的方法來談論詩體誕生、傳統與 演變,總共分爲五個階段:西西里派之萌芽、Dolce Stilnovo 之發展、文藝復興之奠定、
風格主義之演變至十九世紀與二十世紀所實驗的新形式。
英體發展的方面,主要參考Spiller 著 The Development of the Sonnet. An Introduction 與Lever, The Elizabethan Sonnet。兩本都集中於英國十四行詩的發展,因此仔細地介紹 從義體到英體的移植、轉變及界定。
第三,關於新文學、新詩與新月派,主要參考資料為一、二〇年代的期刊,尤其
《青年雜誌》(後來《新青年》)、《少年中國》、《創造週報》、《新潮》、《清 華週刊》(特別其《詩刊》)、《晨報副刊》與《晨報副刊 ·詩刊》、《新月月刊》與
《詩刊》等。另外胡適的日記、聞一多與徐志摩的書信與日記等資料也成爲本文的重
要參考來源。再者,關於這部分的相關論文,筆者主要參考朴星柱的《新月派新詩研 究》,朴氏首先介紹時代背景與新月派之前的詩論,再以格律與情感兩個方面來分析 新月派詩人對詩的觀點與想法,並探討新月派主要詩人的作品。
第二章 十四行詩的來源與其格律的演變
爲了瞭解十四行詩的形式與節奏,要先對早期的形成過程進行初步的介紹。不過,
十四行體之來源不明確,故學者之説法不一,不過,毫無疑問的是十四行詩為歐洲抒 情傳統詩體,首次出現於十三世紀初的西西里島。由1198 年至 1266 年,霍亨斯陶芬王 朝同時統治西西里島與士瓦本公國,從1079 年起到 1268 年,共統治了 189 年,可知,
在這一段時間中,不少士瓦本公爵也同時身兼神聖羅馬皇帝,不難看出,當時此王朝 的勢力極强。此時巴勒莫市的富裕宮廷就成爲歐洲文學與藝術的中心,尤其是腓特烈 二世王國時期(1208-1250),不但許多西西里的文人入宮,而且歐洲其他地方的藝術 家、俳優、詩人等亦到巴勒莫之宮廷。腓特烈治西西里時,宮廷中出現了以賈科莫·達·
倫蒂尼(Giacomo da Lentini)爲首的第一個義大利文人團,可知,這些詩人也被稱爲
「西西里學校」(scuola siciliana)之派,但實際上這集團並不屬於學術領域。最早的 十四行詩是西西里宮廷詩人集團寫的,Wilkings 在他的“The Invention of the Sonnet”説 明,如今所看到的總共有三十一首,二十五首是達·倫蒂尼寫的(包含兩首不詳是否僞 作),其他六首為宮廷裏其他四個文人的作品25,(其中三首屬於tenzone 的格式26)但 在此三十一首當中,很難證明哪一首為最早,不過,透過學者的考察可以推測達·倫蒂 尼的二十五首其中三首較有可能為最早的作品,因此其作品可被視爲最具有代表性。
下文主要介紹達·倫蒂尼十四行詩的格律與内容。
25 可參考 “The Invention of the Sonnet”, Ernest H. Wilkins, in Modern Philology, vol 13, n 8 (1915 年 12 月), The University of Chicago Press, 頁 463-494。不過,説法不一,Michael R.G. Spiller 在他的 The development of the Sonnet, 指出西西里派詩人共寫了三十五首,而達·倫蒂尼寫了共二十五首(頁 13);另外,Magro、Soldani 在 Il sonetto italiano 裏,指出共三十九首,達·倫蒂尼共寫了二十四首
(頁35)。筆者透過原文的參考(La Poesia Lirica del Duecento, a cura di Carlo Salinari, UTET Torino 1968)認爲 Wilkings 的説法比較可靠,筆者所看到共二十五首屬於達倫蒂尼,其中兩手不詳是否僞 作,並令兩首屬於Tenzone 的範圍(見下註釋)。按照 Testi poetici della scuola siciliana, raccolti e trascritti da Paolo Pettinari, Edizioni Mediateca, Campi Bisenzio, 2005.西西里派詩人令有寫三十一首,但 大部分寫於較晚期,因此,本章主要討論達·倫蒂尼的作品。
26 Tenzone(爭論、爭議之意)是歐洲中世紀的詩體,通常是兩個詩人寫的,像對話似的,常另一個聲 音是詩人所虛構的。西西里派的tenzone 是不同詩人寫的,達·倫蒂尼亦參加。
第一節 義體之格律
一、西西里派:La scuola siciliana
西西里文學派的三十一首十四行詩都有些共同特色,由形式的角度而言,可以將 這些特色當作十四行詩的最原本的、最有代表性的特點:一、都有分爲兩部分:前面 的八行連句詩與後面的六行連句詩,大部分(共二十九首)都以標點符號爲區分之法;
二、達·倫蒂尼二十五首的前部分(八行連句詩)都有 ABABABAB 的韻脚格式,關於 後面的六行的部分有十五首的韻脚格式是CDECDE,九首的是 CDCDCD,只有一首的
二、達·倫蒂尼二十五首的前部分(八行連句詩)都有 ABABABAB 的韻脚格式,關於 後面的六行的部分有十五首的韻脚格式是CDECDE,九首的是 CDCDCD,只有一首的