• 沒有找到結果。

新名詞、新事物的中西會合

第四章 夏敬觀的詩歌藝術表現

第三節 新名詞、新事物的中西會合

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

92

法、也是他的堅強意志力的展現。正如《忍古樓詩》前附〈新建夏先生傳〉所言:

先生之學以經術為根柢,終期融貫百家,精造自得,資以致平,如王臨川、

張江陵之為政所忻慕焉。若夫或造其極或不至,聖人猶以為居易俟命而 已。先生於是出其餘力,造極文學。417

如王安石、張居正般有機會掌握實權、實現經世濟民的抱負,是士人的理想。但 迫於現實,往往只能流於夢想、甚至空想。夏敬觀幸運地曾一度任官,最後卻遠 離官場、以文人身分度過餘生。歷此轉折,文學事業對他有著更深重的意義,故 在平淡之餘也追求詞藻,並期許以同光體「學人之詩」與反俗崇雅的文學理念導 正社會風氣。〈題樂業圖〉一詩:

有田可安耕,有溪可安漁。有林安樵采,有寺安僧徒。秧歌答漁歌,樵唱 和鐘魚。峯嵐列屏嶂,松籟調笙竽。結廬得斯境,朝夕親詩書。安命樂吾 業,吾道誠不孤。(〈題樂業圖〉,卷 15,頁 24 上)

百姓萬物各安其位、各得其所,文人亦有詩書,這是夏敬觀的心中的烏托邦,或 說中國的理想像。

簡言之,「以俗為雅,推陳出新」418

第三節 新名詞、新事物的中西會合

是夏敬觀的常用藝術手法。「以俗為雅」

是學人之詩的體現,「推陳出新」除了也是學人一再自我超越的展現外,同時也 是面對新世界、新事物時的態度與方法。

同樣身為接受舊式教育的中國士人,相較於張之洞「獎新學,而喜舊文」,419

417 章斗航,〈新建夏先生傳〉,收入夏敬觀,《忍古樓詩吷盦詞合 刋》,頁3-4。

對新名詞的使用持保留態度,夏敬觀面對西方的新事物,雖不至於全面贊成,卻 也不吝以新名詞入詩,甚至以古詩的體裁企圖包納新名詞與新觀念:「事變萬端

418 章斗航,〈新建夏先生傳〉,收入夏敬觀,《忍古樓詩吷盦詞合 刋》,頁3。

419 參第一章第一節中同光體一項。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

94

三零年代上海市的名勝也出現於夏敬觀筆下。

〈法公園〉、〈四月三日法公園作〉二首寫春日於法國租界內的公園427

一園佳處在巖泉,乳滴藤間似有年。坐石稍能如我意,貌山差喜近天然。

屐痕沒與青青草,觴水流為淺淺川。島樹蠻花須少種,多栽垂柳養風煙。

(〈法公園〉,卷 11,頁 10 下)

賞玩 的情形:

這座公園有可供歇息的石頭、假山、草地,也有園林中最重要的搭配著假山的泉 水,詩人似乎在此度過了一段悠閒愜意的時光;然而比起異國花卉與樹木修剪整 齊的西洋式造景,搖曳的楊柳是更有情趣。自末聯來看,夏敬觀雖然可以體驗到 西方新事物的好處,亦不吝惜筆墨描寫,但仍是存有一絲不安與抱怨。

這種心情與寫作布局,經常見於其以新事物為主題的詩作中:

電激風輪傍座隈。鏗鏗響似谷中雷。祛炎那有天然好。蘋末涼颼細細來。

(〈暑日齋居口占〉六首之一「電激風輪傍座隈」,續卷 1,頁 10)

肉食而出今冷藏。雖非餒敗味先亡。炎天祇合桑門饌。多飫肥濃且腐腸。

(〈暑日齋居口占〉六首之二「肉食而出今冷藏」,續卷 1,頁 11)

年聖依納爵天主堂建成後,徐家匯天主教堂成為徐匯公學的宗教活動場所。聖依納爵天主堂是擁 有兩幢高 31 公尺八角錐型尖頂的建築,屋頂鋪青灰色石瓦,建築以紅磚砌成、花崗石鑲成。主 華牆上有巨大圓形花崗石鑲嵌著彩色玻璃。以 64 根楹柱支撐的室內足以容納上千名教友。(〈徐 家匯天主教堂的由來〉,收入楊堯深主編,《老話上海法租界》,頁 85-86)與夏敬觀「屋山尖銳 式尤奇。廣邃穹高壁四垂。光賸燭盤騰蜃氣」的描述相符。

427 在法租界內先後建造了五個公園:凡爾登公園、寶昌公園、貝當公園、杜美花園、顧家宅公 園。顧家宅公園又稱法國公園,於 1909 年落成。園內有中國式的亭台樓榭,也有花壇、草地、

噴水池、假山等,公園整體體現了西洋風格。對外開放後遊客不斷,但公園章程第一章第一條即 規定華人與華人的狗不得入內,只有照顧外國小孩的阿媽和侍候洋人的華僕得以跟隨主人入園;

第二條規定洋人牽帶和外加套口罩的狗可以入園。1928 年修改章程,改用門票入園的方法,華 人與洋人皆可買門票入園,但狗從此不得入內。(〈西洋化的法租界公園〉,收入楊堯深主編,《老 話上海法租界》,頁 137-138)現在(筆者註:文內雖未指明寫作時間,但應是 1928 年後至 1931 年間)法國公園的門票分一張洋一元的年票,和一張洋一角的單次門票。(〈法租界的公園〉,收 入上海通社編,《舊上海資料匯編(上)》,頁 483-484)依照夏詩標題與內容,所遊公園最可能 是顧家宅公園,但自寫作時間為 1927 年來看,應指另外四座公園之一。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

95

舶來榻樣覆重茵。坐臥安便日所親。當暑 却嫌偎體熱。不如柳下小籐輪。

(〈暑日齋居口占〉六首之四「舶來榻樣覆重茵」,續卷 1,頁 11)

〈暑日齋居口占〉組詩作於 1939 年,引文三首分別吟詠電風扇、電冰箱和洋式 的臥床。電扇的缺點是太吵,冰箱則認為會改變食材的原味。「桑門饌」的「桑 門」即「沙門」之意,428

夏敬觀的日常生活中也出現了飛機的蹤影:「屋頭夜半走航空。瓦面星飛尾 翼光。警枕莫收驚魄久。窮簷都惴殺人狂。」(〈正月二十五夜枕上作〉,續卷 4,

頁 81)生動地寫出飛機噪音擾民的景況。

此處或許是以為,與其大熱天時,藉由冰箱保存食材以 烹調精緻的菜色,不如食用簡單清爽的料理,亦可達至養生之效。洋式臥床的被 褥雖然柔軟,但夏天會太熱。

航空矯雙翼,戛戛鳴雲端。精神出霜鷹,欲去先迴盤。聞彼御風人,語我 穹高寒。地體自生熱,若披輕羅紈。絪 緼方罫內,下視烟漫漫。我升惴欹 危,伏茲東轉丸。夢念地無軸,障身小樓闌。猶恐一閃失,冰碎青冥間。

(〈雜興〉五首之一「航空矯雙翼」,卷 12,頁 15 上)

目前資料無法確認夏敬觀是否搭過飛機,但自詩中可見到夏敬觀已能掌握關於飛 機飛行的基本知識,例如飛行高度變高、氣溫愈冷,飛機是利用熱對流原理飛行 等。詩作後半傳達出對於飛機如此龐然大物何以能翱翔空中的不安,擔心墜機意 外發生。不論是飛機的噪音,或是對墜機的恐懼,直至現在仍是部份人們心中的 困擾。此類描述新事物的詩作,或許可謂是傳遞出一種「近代的感覺」。

以上例子是以新事物為詩作主題。以新名詞入詩,可見於〈擬子夜歌十一首〉

第八至十一首:

著儂浴時衣,共歡海濱浴。試效雙鴛鴦,交頸沙頭宿。

歡來持香花,比似歡氣息。歡卽安琪兒,夜來生羽翼。

428 《東觀漢記》:「楚王英奉送黃縑三十五疋、白紈五疋入贖,楚相以聞,詔書還贖縑紈,以助 伊蒲塞桑門之盛饌。」李賢注云:「『伊蒲塞』即『優婆塞』也,中華翻為近住,言受戒行堪近僧 住也。『桑門』即『沙門』。」漢.劉珍等撰,吳樹平校注,《東觀漢記校注》(鄭州:中州古籍出 版社,1987),卷 7,頁 237。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

96

一機牽眾車,不如駛一船。郎情比鞲鞴,儂是郎所專。

情如油揮散,爇之輪自動。共郎馳一車,郎迎復郎送。(〈擬子夜歌十一首〉, 卷 14,頁 15 上)

子夜歌第八首「著儂浴時衣」描寫了海濱浴,即海水浴場的情形。男女在沙灘上 相依偎,正如沙洲中交頸而眠的鴛鴦。第九首「歡來持香花」形容女性天生或擦 香水後的香氣,與美麗的花朵相得益彰,彷彿夜晚時便會生出雙翼,如同「安琪 兒」般翱翔於夜空。「安琪兒」,即英文angle,天使之意。第十首的「一機牽眾 車」指的是火車,「 鞲鞴」是活塞。相較於火車由一具蒸汽機牽引著許多車廂,

不如蒸汽船般,一具蒸汽機只為一艘船服務來得專情;「郎情比 鞲鞴,儂是郎所 專」兩句,寫女性希望男性像蒸汽機的一個活塞只對應一個部件般,只將心神專 意地放在她一人身上。最後一首「情如油揮散」,則借用汽車的意象,以油被加 熱後推動了引擎的運作,即「乾柴遇上烈火」現代風的說法,形容男女兩情相悅;

後半部則將汽車的意象具體化,描寫摩登男女開車兜風約會的情形。429

夏敬觀的描寫上海新事物、使用新名詞的作品,幾只涉及物質層次,其曾推 動新政的經歷、對新時代所帶來的新思潮的看法等,未能見於詩作中。夏敬觀為 近年流行上舞廳跳舞一事辯護道「若云傷國俗,未免訝冬烘」(〈陽曆歲旦觀舞〉,

卷 15,頁 22 上),以為若把新近傳入的事物皆評為傷風敗俗、有失國體,則未 免過於保守。自此言來看,夏氏以為新思想以及傳統文化間的平衡,是不可忽視 的課題,正如下詩所示:

作於 1933 年的本組詩,將現代的事物,以擬古的形式嵌架於始於六朝的子夜歌中,為舊體 詩如何生存於現代社會中,做了一次有趣的示範。

廢經媚世誠可醜。舉國狂且譏魯叟。葩詩一旦重巴黎。瞠目訝為未曾有。

[某生留學法蘭西歸,言彼國有以毛詩在其大學講授者,生徒咸重視此學,

而某生在國中未之聞也]家珍國寶不自貴。好惡翻隨人左右。百年所造惟 古人。操彼技能果誰某。甲午而還議新法。吾曹言論亦任咎。今茲一 閧遂

429 二零年代時的上海灘已經十分風行汽車,市民中尤其是年輕人都以乘坐小轎車兜風為樂事。

胡樸安《中華風俗志》紀錄:「上海近日以乘汽車為豪。每至禮拜日,必有許多少年男女同乘一 車,疾馳於南京路、靜安寺路、福州路。」見徐茂昌,《車輪上的上海》,頁 76。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

97

覆亡。學不敵人敗豈偶。君毋掩書呼負負。斧柯曾未假君手。百聖 寗為不 驗言。請君拭目觀其後。雄文雖用覆醬瓿。汝我無妨誦在口。閉門姑自珍 敝帚。(〈題溫丹銘讀無用書齋圖〉,續卷 1,頁 6)

本詩作於 1939 年。第一聯的「魯叟」乃孔子。經歷民初的新文化運動等,中國 自古以來的學術傳統受到諸多質疑。但夏敬觀將視野放寬,當代中國人目為先進

本詩作於 1939 年。第一聯的「魯叟」乃孔子。經歷民初的新文化運動等,中國 自古以來的學術傳統受到諸多質疑。但夏敬觀將視野放寬,當代中國人目為先進