• 沒有找到結果。

第四章 歐盟化妝品動物實驗禁令於 WTO 之合致性──TBT 協定

第一節 是否為技術性法規

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

40

第一節 是否為技術性法規

於認定系爭措施屬 TBT 協定規範類型後,接續應檢視系爭措施是否該 當 TBT 協定附件 1.1 對於「技術性法規」之定義:「規定產品特性或其他相 關生產或製造方法,包括適用具有強制性管理規定之文件。該文件亦得包 括或僅規定適用於產品、生產或製造方法之專門術語、符號、包裝、標記 或標示之規定」 。

上訴機構曾於 EC-Asbestos 一案中,根據 TBT 協定附件 1.1 之定義指 出判定一措施是否該當 TBT 技術性法規定義時所應考慮之因素,包含:

1. 該文件必須標出產品特性;

2. 特性可以是品質、特徵如成分、顏色、大小、形狀、材質、彈性、

硬度等不一而足,亦可以是涉及外觀或具指標作用之專門術語、

符號、包裝、標記或標示等;

3. 由定義中「或僅規定」之字義推知對於某項產品之特性不需完全 羅列,換言之,只要能舉出該產品之一至數項特性即可;

4. 產品特性可以正面表列之方式,如具有某特性之產品;或負面方 式,如不具某特性之產品;

5. 必須透過管理規定加以執行;

6. 該措施之執行需具有強制性或拘束力;

7. 相關措施需針對特定產品而設定,但不同於小組報告中之認定,

此種特定產品之名稱與特性可以不必顯現於文件中,但卻可以透 過對於特性的認定而歸類出指標產品。

上訴機構而後於「歐體沙丁魚案(EC-Sardines)」 中,引述其於 EC

-Asbestos 案件之見解,彙整出下列判斷技術性法規構成與否之三大要件:

(一)必須適用於可識別的一種或一類產品。(二)規定前述產品之一種或 多種特性。(三)具備強制性(mandatory) 。

第一項 技術性法規必須適用於可識別的一種或一類產品

依據 EC-Asbestos 及 EC-Sardines 上訴機構之見解,技術性法規必須

適用於可識別的一種產品(an identifiable product)或一群產品(group of products)。EC-Asbestos 案上訴機構認為,技術法規無一定要適用於法規 體指明(expressly identified)於文件中107。其次,根據 EC-Asbestos 上訴 機構之見解,該案措施禁止含有石綿產品之進口與販售,文件可以正面

最後,仍於小組審理階段的「歐體海豹案(EC-Seal Products)」110中,

105 Panel Report, European CommunitiesMeasures Affecting Asbestos and Products Containing Asbestos, ¶ 8.57, WT/DS135/R (Sept. 18, 2000). See also Appellate Body Report, ECAsbestos, ¶ 70 & n. 40.

106 Agreement on Technical Barriers to Trade, art. 2.9.2: “notify other Members through the Secretariat of the products to be covered by the proposed technical regulation, together with a brief indication of its objective and rationale. Such notifications shall take place at an early appropriate stage, when amendments can still be introduced and comments taken into account….”

107 Appellate Body Report, ECSardines, ¶ 183; Appellate Body Report, ECAsbestos, ¶ 70.

108 Appellate Body Report, ECAsbestos, ¶ 69.

109 Appellate Body Report, ECAsbestos, ¶ 72.

110 First Written Submission of Canada, European CommunitiesMeasures Prohibiting the Importation and Marketing of Seal Products, ¶ 358, WT/DS400/R & WT/DS401/R.

(indicative list),該清單盡可能羅列含有海豹之產品的關稅稅號(Combined Nomenclature code,以下簡稱 CN code),且該文件中,歐體重申其僅為指 示性而非窮盡式清單。本案中,雖歐盟並未發布類似清單,惟仍於規則第

於 EC-Seal Products 一案中,原告加拿大及挪威認為歐盟海豹禁令措 施係規範與產品特性有關之製程及產製方法,對此,被告歐盟反對加拿大 之論點,質疑原告第一次言詞辯論中引用「美國鮪魚案(US-Tuna (Mexico) II)114作為本案參考之合適性。被告歐盟認為 US-Tuna (Mexico) II 所涉者

111 請參見本論文第參章。

112 Regulation 1223/2009, recital 7: “The assessment of whether a product is a cosmetic product has to be made on the basis of a case-by-case assessment, taking into account all characteristics of the product. Cosmetic products may include creams, emulsions, lotions, gels and oils for the skin, face masks, tinted bases (liquids, pastes, powders), make-up powders, after-bath powders, hygienic powders, toilet soaps, deodorant soaps, perfumes, toilet waters and eau de Cologne, bath and shower preparations (salts, foams, oils, gels), depilatories, deodorants and

anti-perspirants, hair colorants, products for waving, straightening and fixing hair, hair-setting products, haircleansing products (lotions, powders, shampoos), hairconditioning products (lotions, creams, oils), hairdressing products (lotions, lacquers, brilliantines), shaving products (creams, foams, lotions), make-up and products removing make-up, products intended for application to the lips, products for care of the teeth and the mouth, products for nail care and make-up, products for external intimate hygiene, sunbathing products, products for tanning without sun, skin-whitening products and anti-wrinkle products.”

113 Appellate Body Report, ECAsbestos, ¶ 67.

114 Appellate Body Report, United StatesMeasures Concerning the Importation, Marketing and Sale of Tuna and Tuna Products, WT/DS381/AB/R (May 16, 2012). 本案案件背景為美國

係標示要求(labelling requirement)115,標示係適用於一個產品、製程及產 製方法,然而,回歸海豹案,歐盟指出其海豹禁令並非標示,因此 US-Tuna

得構成與產品相關之製程及產製方法(product related product process methods,以下簡稱 PR-PPMs)。

雖本文認為得套用 EC-Asbestos 上訴機構對於產品特性之描述,以得 出化妝品之「組成成分」此一特性與「動物實驗」此一製程及產製方法有 相關,而通過技術性法規第二項要件,然而,爭端解決小組是否如同本文 為相同之判定,仍不無疑問。此處認定涉及與產品相關及與產品無關的製

自 90 年代起,基於保育理由,立法規範「海豚無害(Dolphin Safe)」標示,於符合特定 標準,且係以不傷害海豚方式所捕獲的鮪魚及其產品上,准許張貼「海豚無害」標章,並

116 Second Written Submission by the European Union, ECSeal Products, ¶ 188.

程與產製方法(product related product process methods, PPMs)討論117,本 文以下將對此問題進行分析。 性無關之製程與產製方法(non-product related product process methods,以 下簡稱 NPR-PPMs),例如生產產品過程所排放之汙染物須符合一定標準、

119 Nathalie Bernasconi-Osterwalder et al., Processes and Production Methods, in ENVIRONMENT AND TRADE:AGUIDE TO WTOJURISPRUDENCE 204 (2005).

自 1990 年代 GATT 時期兩次鮪魚案(US-Tuna (Mexico) I、US-Tuna (EEC) I)122以降,PPMs123成為 GATT 及 WTO 會員爭議不斷之貿易與環境 問題之一124。反對 PPMs 之使用多為開發中國家,蓋該等國家往往為產品 輸出國,而倘某國依據其價值、倫理、文化偏好等標準而制定 PPMs 以規 範產品之製程及產製方法,勢必將增加出口國出口產品之成本與負擔,且 有侵犯出口國國家主權(national sovereignty)之疑慮125;相反地,贊成 PPMs 使用者,則主張一國本有權力規範所欲進入其國內市場產品之論點。

備受爭議的 NPR-PPMs 措施在 GATT 時代及 WTO 爭端解決報告中都 曾經出現過126,且長久以來,相較於 PR-PPMs,NPR-PPMs 實則更為 WTO

120 歐盟之化妝品規則最初所欲確保係「消費者之健康安全」,惟增訂動物實驗禁令後,可

知規則亦將「動物之健康」納入考量。請參見本論文第參章。

121 Scott Vaughan, Trade and Environment: Some North-South Considerations, 27CORNELL INT'L L.J.591 (1994); Richard Bonsi et al., Eco-labels and International Trade: Problems and Solutions, 42J. OF WORLD TRADE 3, 407 (2008).

122 GATT Panel Report, United StatesRestrictions on Imports of Tuna, DS21/R, 3 September 1991, unadopted, B.I.S.D. 39S/155; GATT Panel Report, United StatesRestrictions on Imports of Tuna,

DS29/R, 16 June 1994, unadopted.

123 GATT 時代兩次鮪魚案之系爭措施係 NPR-PPMs。

124 NATHALIE BERNASCONI-OSTERWALDER, Chapter 4 Processes and Production Methods, in ENVIRONMENT AND TRADE : A GUIDE TO WTO JURISPRUDENCE 203, 203-233 (2006).

125 NATHALIE BERNASCONI-OSTERWALDER, Chapter 4 Processes and Production Methods, in ENVIRONMENT AND TRADE : A GUIDE TO WTO JURISPRUDENCE 203, 204 (2006).

126 參見,GATT Panel Report, United StatesTaxes on Automobiles, DS31/R, 11 October 1994, unadopted; Panel Report, United StatesStandards for Reformulated and

Conventional Gasoline, WT/DS2/R (Jan. 29, 1996); Panel Report, IndonesiaCertain

Measures Affecting the Automobile Industry, WT/DS54/R (July 2, 1998); Panel Report, Canada

Certain Measures Affecting the Automotive Industry, WT/DS139/R (Feb. 11, 2000)。

案例發展至今,US-Tuna (Mexico) II 一案小組及上訴機構肯認過往同樣於 GATT 兩次鮪魚案所出現的「標示型 NPR-PPMs」措施屬於 TBT 協定所規

127 NATHALIE BERNASCONI-OSTERWALDER, Chapter 4 Processes and Production Methods, in ENVIRONMENT AND TRADE : A GUIDE TO WTO JURISPRUDENCE 203, 204 (2006).

128 開發中國家多主張 NPR-PPMs 不應為 TBT 協定所涵蓋,蓋 TBT 協定規範下,已開發 國家可利用 NPR-PPMs 訂立開發中國家無法達到之標準,從而限制開發中國家產品之進口,

參見 CHRISTINANE R.CONRAD, PROCESSES AND PRODUCTION METHODS (PPMS) IN WTOLAW: INTERFACING TRADE AND SOCIAL GOALS 20-23 (2011)。

129 Agreement on Technical Barriers to Trade, annex 1: “Document which lays down product characteristics or their related processes and production methods, including the applicable administrative provisions, with which compliance is mandatory. It may also include or deal exclusively with terminology, symbols, packaging, marking or labelling requirements as they apply to a product, process or production method.”

130 GATT Secretariat, Negotiating History of the Coverage of the Agreement on Technical Barriers to Trade with Regard to Labelling Requirements, Voluntary Standards, and Processes and Production Methods Unrelated to Product Characteristics, WT/CTE/W/10, G/TBT/W/11 (Aug. 29, 1995). See also Elliot B. Staffin, Trade Barrier or Trade Boon? A Critical Evaluation of Environmental Labeling and Its Role in the “Greening” of World Trade, 21COLUM.J.ENVTL.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

47

惟無論係採取第一種或第二種解釋,有關 TBT 協定第 1.1 條前段技術 性法規之範圍,文字解釋上是否存在「非標示型 NPR-PPMs」空間,不無 疑問。觀察 TBT 協定第 1.1 條前段文字上,「their」為複數型態,應係指

「product characteristics」,「their」緊接於「or」之後,故 TBT 協定第 1.1 條前段,似僅在措施規範產品特性、或措施所規範之產品特性與其(their)

製程及產製方法有所關連時始得符合技術性法規定義。

第二款 上下文解釋

TBT 協定附件第 1.2 條有關標準(standard)之定義,應得做為技術性 法規之上下文參考。依據法條,標準係指:「經公認機構認可並供共同且重 覆使用,但不具強制性之產品或(or)相關製程及生產方法之規則、指南 或特性之文件。該文件亦得包括或僅規定適用於產品、製程或產製方法之 專門術語、符號、包裝、標記或標示之規定」131。根據第 1.2 條定義原文 表述,得觀察出標準與技術性法規之不同處,誠如本論文第一目所述,於 TBT 協定第 1.1 條前段部分所使用之用語為「or their related」;TBT 協定第 1.2 條前段部分,所表述之詞語則省去「their」,僅保留「or related」,故應 屬立法者應係有意省略,相較於附件第 1.1 條,與產品相關或與製程及產 製方法有關之規則或指南皆屬於 TBT 協定第 1.2 條所稱之標準132

第三款 談判歷史解釋

自談判歷史角度而言,PPMs 起初並未納入技術性協定草案中,而係於 烏拉圭回合時 TBT 協定始將技術性法規範圍擴大以涵蓋 PR-PPMs 。東京 回合談判所制定之 TBT 協定草案文本──東京回合技術性貿易障礙協定

L.205, 238 (1996). NATHALIE BERNASCONI-OSTERWALDER ET. AL., ENVIRONMENT AND TRADE: AGUIDE TO WTOJURISPRUDENCE 214 (2006).

131 Agreement on Technical Barriers to Trade, Annex 1, art. 1.2: “Document approved by a recognized body, that provides, for common and repeated use, rules, guidelines or

characteristics for products or related processes and production methods, with which

compliance is not mandatory. It may also include or deal exclusively with terminology, symbols, packaging, marking or labelling requirements as they apply to a product, process or production method.”

132 蘇諾,NPR-PPMs 措施在 WTO 框架下的可調整性及合法性研究,中國政法大學碩士論 文,頁 21,2008。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

48

(The Tokyo Round Agreement on Technical Barriers to Trade,以下簡稱 Standard Code) 顯示烏拉圭回合前,無論 PPMs 是否與產品有直接關連,

皆未被納入 TBT 協定草案中 ;然而,值得注意為當時的 Standard Code 第 14.25 條提及,倘若締約國認有存在規避(circumvented)本協定義務的 PPMs 時,可請求開啟爭端解決程序,根據談判歷史資料,此爭端條文係當初 Standard Code 未納入 PPMs 下,締約國間彼此討論出的妥協方案,該條文 賦予締約國得以開啟爭端解決程序之權利 。

當時時空背景下,歐體對於雞肉與牛肉制定 PPMs 措施,然委員會在 不確定其對於 PPMs 措施是否具管轄權下,為解決此等問題,美國及其他 國家於是提倡條文之修正,以將 PPMs 納入 TBT 協定規範,該等提議促使 技術性法規與標準皆包含 PPMs,並刪去第 14.25 條 。

根據上述談判歷史,對於會員是否有意將 NPR-PPMs 納入 TBT 協定之 規範,學者各執一方解釋。烏拉圭回合談判過程中,為避免有規避 TBT 協

根據上述談判歷史,對於會員是否有意將 NPR-PPMs 納入 TBT 協定之 規範,學者各執一方解釋。烏拉圭回合談判過程中,為避免有規避 TBT 協