• 沒有找到結果。

第六章 結論與建議

第二節 未來研究發展之建議

本研究在多方面仍有未完備之處,研究者提出幾項建議,將來對於《新攻略 中國語》叢書的文化內容分析,或是針對對外漢語文化教材編寫的研究者,能作 進一步的研究發展。

125

一、教材分析方面進行多方面的分析

本研究僅針對《新攻略中國語》叢書之「課文」及「文化欄」兩部分進行文 化內容分析,但研究者發現除了課文之外,教材中文法例句及練習題的部分與文 化教學略有關係。在進行教材的文化內容分析時,研究者認為未來可針對教材中 的文法、例句、練習題,甚至是插圖設計來作更進一步的文化分析。又,研究者 認為《新攻略中國語》叢書是由中國所編制的漢語教材,課文內容有許多臺灣與 中國在語言使用上的差異等,關於此部分的分析,亦可進行研究發展。

二、教材分析應具專家檢核與評價

本研究因地域分別及連絡上的困難,而無法確實進行文化分類的檢核。研究 者認為在進行教材分析時,可與教材編寫者討論在設計教材時的構想,並檢核研 究中的分析內容;又,可與使用此套教材的教學者討論在教材使用上的困難,或 學習者的學習情況等,通過專家或教學者的多方檢核,以及對教材的意見蒐集,

更能在教材分析上取得認可。

三、編寫對外漢語文化教材

研究者希望將來能以本研究的教材分析為基礎,能設計出針對在臺的韓籍學 習者所使用的漢語教材,或韓國在地化教材。在教材中,兼具「針對性」、「交際 性」、「實用性」、「趣味性」、「科學性」,針對學習者的需求且實用的漢語教材,

課文安排由簡到難,並將詞彙、語法等均勻分布在各課當中,趣味的內容和教學 目標的明確,更能吸引學習者注意力,亦能有效的提升學習效果。

針對在臺的韓籍學習者,研究者認為可在教材中以階段性的方式導入臺灣的 代表性文化,讓學習者不僅提升語言技能,更能盡快融入臺灣的生活。而在韓國 在地化教材方面,由於臺灣和中國訪談人數漸增,研究者認為可培養當地的觀光 漢語導遊,拓展觀光產業的市場,且貼近韓國當地的生活,學習者亦能輕易掌握 學習的內容。

126

參考文獻

丁迪蒙(2012)。漢語語言文化學教程。上海:上海大學出版社。

于逢春(2011)。論對韓漢語教學目標常量和變量的分析與把握。長春大學學報,

11(3),11-14。

文大一(2010)。略論中國語言文學系在韓國的「發展史」。教育學報,6(2), 119-128。

方欣欣(2001)。中高級水平韓國學生的教學重點。漢語學習,(5),64-74。

方麗娜(2003)。交際法在對外華語文教學上的運用研究–以初級綜合課為討論範 疇。高雄師大學報,15(2),309-329。

方麗娜(2009)。華人社會與文化。新北市:正中書局股份有限公司。

王文科(2001)。教育研究法。臺北市:五南圖書公司。

王勇(2009)。對外漢語文化教學策略探析。佳木斯大學社會科學學報,27(1),

144-145。

王振來(2006)。韓國高中漢語教師培訓情況介紹及思考–以韓國京畿道為例。

雲南師範大學學報,4(5),86-89。

王榮蓮(2010)。漢語國際教育中的文化教學內容。中小企業管理與科技,(10),

132-133。

王毅敏(2000)。語言教學中的文化教學。西安外國語學院學報,8(3)83-86。

王曉美(2010)。韓國學生漢語學習現狀與對外漢語學習前瞻。現代商貿工業,

(9),252。

王燕(2010)。高職院校韓國來華留學生教學管理策略探析。無錫商業職業技術 學院學報,10(3),65-68。

付春媛(2010)。對外漢語教學中的文化教材的編寫問題。國際漢語學報,1(1),

168-170。

仝小琳(2006)。插班:對外漢語教學形式的新探索–以韓國中文系劉學生的漢 語教學為例。雲南師範大學學報,4(2),5-8。

仝宇飛(2007)。淺談大學韓國語教學中漢語言與漢文化的參考。中國科教創新 導刊,(22),74。

代娜新(2004)。略談對韓國留學生漢語教學中文化因素的導入。遼寧師專學報,

(2),77-78。

白家楹(2010)。兩岸對外漢語教材文化內容比較研究 (碩士論文)。暨南大學,廣 州市。

全香蘭(2003)。針對韓國人的漢語教學–「文字代溝」對對外漢語教學的啟示。

漢語學習,(3),70-76。

向航(2010)。韓國人學漢語的偏誤分析及相應的對韓漢語教學法。現代語文,

(24),131-133。

127

朱志平(2008)。漢語第二語言教學理論概要。北京:北京大學出版社。

朱照南、董成龍(2009)。六世紀末痣時世紀初東北亞國際體系的歷史遺產。湖 北第二師範學院學報,26(5),56-57。

朴鐘淵、龐晨光(2011)。韓國中小學漢語推廣工作探索–以韓國「金海中國語 教育中心」為例。渭南師範學院學報,26(1),21-24。

何秋蘭(2008)。對外漢語教學與文化教學。現代語文,(8),118-119。

吳勇毅(2012)。對外漢語教學法。北京:商務印書館。

吳樂山(2002)。「漢潮」席捲韓國。決策與信息,(7),54-55。

呂必松(2005)。語言教育與對外漢語教學。北京:外語教學與研究出版社。

呂必松(2007)。漢語和漢語作為第二語言教學。北京:北京大學出版社。

宋成斌、王志勇(2010)。淺析對外漢語中的文化教學。遼寧行政學院學報,12 (6),117-118。

李大農(2000)。韓國留學生「文化詞」學習特點探析–兼論對韓國留學生的詞彙 教學。南京大學學報,37(5),142-146。

李天洙(2004)。韓國大學漢語教學狀況分析。安慶師範學院學報,23﹙4﹚,115-117。

李沛(2010)。對外兒童教學策略探討–以韓國學生為例。華中人文論叢,1﹙1﹚,

57-60。

李宗勛、張曉宇(2007)。中韓日三國語言文化比較–以一般性特點及歷史視角 為中心。東疆學刊,24(4),6-14。

李俠(2010)。韓國大學中文專業課程設置現況及分析。吉林省教育學院學報,

26(5),54-56。

李春梅、宋珉映(2009)。再論對外漢語教學中文化導入的重點及原則。西南民 族大學學報,(200),291-295。

李泉(2007)。文化教學的剛性原則和柔性策略。海外華文教育,(4),11-16。

李家慧(2010)。韓國漢語作為第二外語的教育現狀問題及解決方法。科技信息

(31),144。

李現樂(2008)。關於對韓高中漢語教學的幾個問題。淮北煤炭師範學院學報,

29(1),180-182。

李現樂(2009)。「語言模特」職業與韓國高中漢語教學。安慶師範學院學報,

28(12),67-70。

李陸禾、殷雪征(2006)。韓國漢語人才需求狀況調查報告。國際學術動態,(6),

21-27。

李曉琪(2006)。對外漢語文化教學研究。北京:商務印書館。

李鴻亮(2011)。試論對外漢語教材對中華文化的呈現方式。長春工業大學學報,

32(2),68-70。

李巍(2008)。「結構–功能–文化」教學法在對外漢語教學應用中的反思-兼談對 外漢語教材文化因素的定位。長春工業大學學報,29(4),38-39。

汪高鑫(2008)。古代東亞文化圈的基本特徵(一)。巢湖學院學報,10(2),1-6。

128

汪高鑫(2008)。古代東亞文化圈的基本特徵(二)。巢湖學院學報,10(4),1-5。

肖麗艷(2011)。對韓初級漢語教學特點及方法初探。湖北三峽職業技術學院學 報,8(1),56-60。

來靜青(2005)。《華語官話語法》中文化教學觀念的啟示。海外華文教育,(1),

8-11。

周小兵(2009)。對外漢語教學導論。北京:商務印書館。

周思源(1997)。對外漢語教學與文化。北京:北京語言大學出版社。

周思源(1998)。建立一個比較開放的對外漢語教學觀。語言教學與研究,(4),

76-84。

周磊(2010)。跨文化交際中的語用失誤對漢語教學的啟示。語文學刊,(3), 122-123。

周穎青(2010)。《新概念英語》的文化內涵及對對外漢語教材的啟示。西南農業大 學學報,8(6),121-122。

孟柱億(2008)。韓國漢語教育的現狀與未來。雲南師範大學學報,6(2), 30-36。

季羨林(2005)必須把語言學習與文化學習結合起來。中國外語,(1),65。

岳玉杰(2006)。韓國大學漢語教材調查分析。國際學術動態,(2),31-32。

林升圭(2008)。中韓漢語教學大綱對比研究–兼論韓國高中漢語教學狀況。雲 南師範大學學報,6(5),19-24。

林文茵(2010)。初級華語教材文化註釋探討(碩士論文)。開南大學,桃園縣。

林羽、王建勤(2010)。文化軟實力對海外漢語教育的影響–以韓國漢語教育為 例。雲南師範大學學報,8(6),58-63。

林珍華(2009)。對外漢語文化教材研究述評。海外華文教育,(4),66-70。

林重新(2011)。教育研究法。臺北市:揚志文化事業股份有限公司。

林國立(1997)。構建對外漢語教學的文化因素體系–研制文化大綱之我見。語言 教學與研究,(1),17-28。

林從綱(2003)。韓國的漢語教育與中國的韓語教育。亞非綜橫,(1),44-47。

河永三(2010)。韓國漢字教育現狀及對策分析。全球教育展望,(7),54-56。

金希京(2011)。韓國高中漢語教科書之文化內容及編寫研究(碩士論文)。國立 臺灣師範大學,臺北市。

金健人(1997)。對韓漢語教學方法新探。當代韓國,(1),25-28。

金基石(2004)。韓國漢語教育史論網。東疆學刊,21(1),34-42。

金基石(2006)。崔世珍與韓國李朝時期的漢語文教育。漢語學習,(4),76-80。

金惠淑(2005)。觀光華語導遊教材設計–針對韓國的專門大學觀光中國語系之 用途(碩士論文)。國立臺灣師範大學,臺北市。

俞燁(2008)。論對外漢語教學中的文化教學。教育探究,3(2),58-60。

咸美子、金貞子(1999)。韓國人學漢語之我見。東疆學刊,16(3),24-25。

姚巍(2012)。中韓俗語文化內涵的比較研究–以文化教育為中心。牡丹江大學 學報,21(11),78-82。

129

洪琳(2008)。淺論多元文化視野下的對外漢語文化教學。大連教育學院學報,

24(1)22-23。

紀小川(2010)漢字時代的歸來–從國家關係角度看韓文的恢復漢字化。科技資 訊,(22),230-231。

胡文仲(1999)。跨文化交際學概論。北京:外語教學與研究出版社。

胡文仲、高一虹(1997)。外語教學與文化。長沙:湖南教育出版社。

胡曉慧、金秀景(2009)。從韓國漢語教材市場看漢語教材「走出去」。中國出 版,(Z1),45-48。

凌娟(2009)。關於對外漢語文化教學的幾點思考。西昌學院學報,21(2),110-112。

孫梨梨(2012)。淺析韓國文字與漢文化的關係。考試周刊,(61),22-24。

徐凡帆(2010)。談對韓國學生漢語教學的對策。學術交流,(2),33。

馬琳琳(2007)。淺談在韓對外漢語教學。岱宗學刊,11(3),108-110。

高雲堅(2010)。涉外院校中國語言文化海外推廣的使命與對策。廣東外語外大 學學報,21(6),97-100。

高綠路(2009)。中韓大學韓語、漢語教育比較研究。中國成人教育,(9),133-134。

高劍華(2012)。現代漢語文化詞與對外漢語教學。大連大學學報,(5),82-85。

婁毅(2006)。關於 AP 漢語與文化教材文化內容設計的幾點思考。語言文字應用,

(S1),93-98。

宿捷、宿鴻斌(2008)。韓國漢語教學現狀簡析。遼寧師專學報,(5),81-82。

崔日花、方思(2011)。對外漢語文化課校本課程研究–國際部韓國班《中國概況》

校本教材編寫構想。新課程學習,(8),86-87。

常江(譯)(2009)。文化理論與大眾文化導論(John Storey 著)。北京:北京大 學出版社。

崔永華(2005)。對外漢語教學的教學研究。北京:外語教學與研究出版社。

張占一(1990)。試議交際文化和知識文化。語言教學與研究,(3),15-32。

張占一、畢繼萬(1991)。如合理解和解釋對外漢語教學中的文化因素。語言教

張占一、畢繼萬(1991)。如合理解和解釋對外漢語教學中的文化因素。語言教