• 沒有找到結果。

研究反思與建議

若再重新看待林明子所繪製的作品,其實可以觀察到小主角們生活的空間擺 設明亮有條理,穿梭的街道乾淨整齊,身著的服裝造型款式多樣為大人替她們打 點更換,即使是外出冒險、走向自然,過程中會有動物或朋友陪伴,最後亦回歸 到溫暖的家人身邊。也就是說整體環境設定呈現出中產階級的生活模式與狀態,

女童形象的展露從另一方面切入,實則顯示她們是一群被愛與呵護環繞下而成長 的健全孩子,衣食無缺、可以自由自在的進行自己想做的事情,甚至在主動挑戰 的過程中,都是在附帶有安全條件下進行。

在林明子的圖畫書裡一致呈現上述的特色,對於大部分讀者的觀看領受也因 本身的生活條件與畫中呈現無太大差異,而直接融入小女孩的故事情節去體會,

導致林明子型塑出其「理想中的兒童」的作品,因為被我們視為理所當然的生活 環境、和家人共處的思維而無意識的全盤接收。從這個層面的推敲,的確看出創 作者本身(或是讀者)身處於既定框架中,難以發覺與判定。

培利‧諾德曼所寫的《閱讀兒童文學的樂趣》一書中,第八章的「文學與意 識形態」將歷史與文化、反讀文本、揭開政治假設、揭示性別假設、多元文化主 義和揭開有關個體性的假設等策略套用於兒童文學相關的文本當中,使讀者能從 不一樣的觀點進一步思考意識形態的多種存在方式。然而不同的國家、民族對於 其歷史文化背景以及價值觀的塑型截然不同,但這當中也有共通的特質,「唯有 當讀者和作品保持一定的距離、並且思考書中觀點和他們自己觀點間的差異,才 能注意到作品所傳達關於特定的歷史時期或文化的觀點。」93也就是說讀者藉此 意識到文本視為理所當然而沒有明白說出的想法和假設,不但能釐清文本的價值 觀,更能進一步了解自己;反之,當文本的價值觀愈貼近一個人的意識形態,則 愈難反讀它。透過這段話再觀看林明子繪製圖畫書的圖像,深入思考創作意念,

93 培利‧諾德曼、梅維絲‧萊莫合著,劉鳳芯、吳宜潔譯,《閱讀兒童文學的樂趣》(台北市:天 衛文化,2009),頁 189。

87

會發現其另一面向未經檢視的假說值得觀者細細反芻。

擅長的筆調與風格,從另一個角度來看則成為某種限制,林明子筆下溫柔可 愛、積極進取的女童,之所以能夠成為大小讀者的喜愛,正是因為她畫出了大眾 中產階級所體驗成長的一環,而這個共鳴在有消費能力的群體中得以擴散,擁有 量多的推崇愛好者,那麼較為弱勢的族群或是生活較匱乏的孩童生活,理當不在 此限。倘若將林明子的作品帶入兩個不同場域進行閱讀,以讀者反應理論的研究 來看兩者呈現的異同,或許能更深刻的感受到作品欲傳達呈現的共通特質,以及 未經檢視的設定下意想不到的回應。

88

參考書目

壹、研究文本

末吉曉子(Sueyoshi Akiko)文。林明子(Hayashi Akiko)圖。《森林裡的迷藏王》。嶺 月譯。臺北市:阿爾發。1992。

征矢清(Soya Kiyoshi)文。林明子(Hayashi Akiko)圖。《葉子小屋》。游珮芸譯。臺 北市:信誼。1999。

林明子(Hayashi Akiko)文。林明子(Hayashi Akiko)圖。《第一次去露營》。米雅譯。

臺北市:信誼。2005。

───文。林明子(Hayashi Akiko)圖。《聖誕老公公和小莉》。游珮芸譯。臺北市:

信誼。1998。

───文。林明子(Hayashi Akiko)圖。《兩顆草莓》。游珮芸譯。臺北市:信誼。

1998。

───文。林明子(Hayashi Akiko)圖。《神奇畫具箱》。汪仲譯。臺北市:台英。

1998。

───文。林明子(Hayashi Akiko)圖。《小根和小秋》。蕭英哲、賴惠鳳譯。臺北 市:臺灣麥克。1998。

神澤利子(Kanzawa Toshiko)文。林明子(Hayashi Akiko)圖。《娜娜的一天》。米雅 譯。臺北市:道聲。2009。

───文。林明子(Hayashi Akiko)圖。《快快樂樂做麵包》。鄭明進譯。臺北市:

青林。2005。

宮川比呂(Miyakawa Hiro)文。林明子(Hayashi Akiko)圖。《陀螺轉轉轉》。嶺月譯。

臺北市:台英。1995。

筒井賴子(Tsutsui Yoriko)文。林明子(Hayashi Akiko)圖。《第一次上街買東西》。

漢聲雜誌社譯。臺北市:漢聲。1984。

89

───文。林明子(Hayashi Akiko)圖。《佳佳的妹妹不見了》。漢聲雜誌社譯。臺 北市:漢聲。1985。

───文。林明子(Hayashi Akiko)圖。《圓圓的野餐》。嶺月譯。臺北市:台英。

1996。

───文。林明子(Hayashi Akiko)圖。《帶我去嘛》。游珮芸譯。臺北市:信誼。

2000。

───文。林明子(Hayashi Akiko)圖。《妹妹住院了》。朱燕翔譯。臺北市:青林。

2003。

───文。林明子(Hayashi Akiko)圖。《叩,叩叩》。朱燕翔譯。臺北市:青林。

2003。

瀨田貞二(Seta Teiji)文。林明子(Hayashi Akiko)圖。《今天是什麼日子?》。漢聲雜 誌譯。臺北市:漢聲。1984。

貳、對照文本

角野榮子(Kadono Eiko)文。林明子(Hayashi Akiko)圖。《魔女宅急便》。王蘊潔譯。

臺北市:貓巴士。2006。

征矢薰(Soya Kaoru)文。林明子(Hayashi Akiko)圖。《七色山的秘密》。米雅譯。高 雄市:愛智。2007。

安野光雅(Anno Mitsumasa)編。《世界的一天》。漢聲雜誌譯。臺北市:漢聲。1991。

林明子(Hayashi Akiko)文。林明子(Hayashi Akiko)圖。《褲子的聖誕節》。游珮芸 譯。臺北市:信誼。1998。

松崗享子(Matsuoka Kyoko)文。林明子(Hayashi Akiko)圖。《最喜歡洗澡》。李俊 德譯。臺北市:台灣麥克。1998。

馬格麗特.懷茲.布朗(Margaret Wise Brown)原著。坪井郁美(Tsubai Ikumi)文。

林明子(Hayashi Akiko)圖。《我直直走直直走》。鄭明進譯。臺北市:青 林。2004。

90

參、論述專書

CR&LF 研究所。《配色的魔法》。臺北縣:博碩文化,2008。

Deborah Cogan Thacker, Jean Webb。《兒童文學導論:從浪漫主義到後現代主義》。 楊雅捷、林盈蕙譯。臺北市:天衛。2005。

Gillian Rose。《視覺研究導論:影像的思考》。王國強譯。臺北市:群學。2006。

大阪國際兒童文學館編著。《日本兒童文學大事典》。東京:大日本圖書。1993。

李利安‧H‧史密斯。《歡欣歲月》。傅林統。台北市:富春。1999。

河合隼雄、松居直、柳田邦男著。《繪本之力》。林真美譯。臺北市:遠流。2007。

松居直。《再次撒下幸福的種子》。劉滌昭譯。臺北市:青林。2009。

───。《我的图画书论》。郭雯霞、徐小洁譯。上海:上海。2009。

妮娜‧米可森 (Nina Mikkelsen)。《童書中的神奇魔力》。李紫蓉譯。臺北市:阿 布拉。2007。

洪文瓊。《臺灣圖畫書發展史》。臺北市:傳文文化。2004。

珍‧杜南 (Jane Doonan)。《觀賞圖畫書中的圖畫》(Looking at Pictures in Picture Books)。宋珮譯。臺北市:雄獅。2006。

重田紬美子。《用對色彩,好運天天來》。王蘊潔譯。臺北市:世茂。2003。

約翰‧洛威‧湯森 (John Rowe Townsend)。《英語兒童文學史鋼》(An Outline of English-Language Children’s Literature)。謝瑤玲譯。臺北市:天衛。2003。

約翰‧史都瑞 (John Storey)。《文化理論與通俗文化導論》。李根芳、周素鳳譯。

臺北市:巨流。2003。

徐西森。《兩性關係與教育》。臺北市:心理。2003

培利‧諾德曼 (Perry Nodelman)、梅維絲‧萊莫 (Mavis Reimer)。《閱讀兒童文學 的樂趣》(The Pleasures of Children’s Literature)。劉鳳芯、吳宜潔譯。臺 北市:天衛。2009。

培利‧諾德曼 (Perry Nodelman)。《話圖─兒童圖畫書的敘事藝術》(Words about

91

Pictures: The Narrative Art of Children’s Picture Books)。黃茂秀、黃孟嬌、

嚴淑女、林玲遠、郭鍠莉譯。台東市:兒童文化藝術基金會。2010。

張錫昌、朱自強著。《日本兒童文學面面觀》。湖南:少年兒童。1994。

郭靜晃。《兒童心理學》。台北市:洪葉文化。2006。

鳥越信 (Torigoe Shin)編。《日本的繪本史 Ш》。京都:ミネルヴァ書房。2002。

莫麗‧邦 (Molly Bang)。《圖畫‧話圖》。楊茂秀。臺北市:毛毛蟲。2003。

彭懿。《遇見圖畫書百年經典》。臺北市:信誼。2006。

瑪莉‧賈隆格 (Mary Renck Jalongo)。《幼兒文學:零歲到八歲的孩子與繪本》。

葉嘉青譯。臺北市:心理。2008。

廖炳惠。《關鍵詞200》。臺北市:麥田。2003。

鄭明進。《鄭明進與20 個插畫家的秘密通訊》。臺北市:積木文化。2010。

魯道夫‧阿恩海姆 (Rudolf Amheim)。《藝術心理學新論》。郭小平、翟燦譯。臺 北市:商務。1994。

羅蘭‧巴特 (Roland Barthes)。《羅蘭‧巴特訪談錄》。劉森堯譯。臺北市:桂冠。

2004。

顧燕翎、鄭至慧主編。《女性主義經典:十八世紀歐洲啟蒙,二十世紀本土反思》。 台北市:女書文化。1999。

肆、學位論文

張文婷。《傳記圖畫書的文本分析─以女性形象為例》。國立台東大學兒童文學研 究所碩士論文。2008。

梁菁雯。《不同讀者對林明子圖畫書插畫之反應》。國立嘉義大學幼兒教育研究所 碩士論文,2004。

陳茹文。《〈長襪皮皮〉之兒童觀探究》。臺東大學兒童文學研究所碩士論文。2009。

劉娣伶。《漫畫〈天才寶貝〉中的男童形象探究》。國立台東大學兒童文學研究所 碩士論文。2009。

92

伍、期刊文章

Hollindale, Peter. Ideology and the Children’s Book. Oxford: Thimble, 1998. 18-40.

威廉‧梅比爾斯(William Moebius)。〈圖畫書符碼概論〉。《兒童文學學刊第三期》。 馬祥來譯。台東:國立台東大學。160-182。

陸、網路資料

一、西方圖畫書發展

http://en.wikipedia.org/wiki/Walter_Crane Walter Crane (2010/03/21)

http://en.wikipedia.org/wiki/Randolph_Caldecott Randolph Caldecott (2010/03/21) http://en.wikipedia.org/wiki/Kate_Greenaway Kate Greenaway (2010/03/21)

二、林明子的生平與創作理念

http://www.fukuinkan.co.jp/index2.php 福音館書店 (2010/09/27)

http://tealgreen.exblog.jp/4281159/コガモ店長の絵本屋日記─林明子さんの「こん

とあき」エスキース展 (2010/09/27)

http://www.warabe.or.jp/eventhole/about.html わらべ館

(2010/09/27)

http://tw.myblog.yahoo.com/jw!ZZue5OmaERmcCHwJ2asFh1M0n_eX/article?mid=

54

漢聲雜誌部落格 (2010/09/20)

http://www.012books.com/shop/index.php 青林國際出版有限公司 (2010/09/20)

http://lib.m-alps.ed.jp/contents/index.php?option=com_content&task=view&id=447&Itemi

d=126 南 ALPS 市立圖書館

(2010/09/20)

93

94

在東京都‧大田區tealgreen 繪本屋舉辦「《小根和小秋》繪本原畫 展」

展期:6 月 6 日~6 月 24 日。

參考網站:

http://www.ehonryoko.com/rpg1.htm 林明子繪本原畫展 (2010/09/20) http://www.joho.tagawa.fukuoka.jp/bijyutu/ 田川市美術館 (2010/09/20)

(筆者整理 2010/09/25)

95

96

97

98

99

やぎ

(會數到 10 的小山羊)

ョイセン 譯‧山内 清子

36 1993 まほうのえのぐ (神奇畫具箱)

福音館書店 林 明子 林 明子 37 1995 でてこい でてこい

(誰藏在裡面?)

福音館書店 林 明子 林 明子 38 2001 ガラスのうま

(玻璃馬)

偕成社 征矢 清 林 明子 39 2002 なないろ山のひみつ

(七色山的秘密)

福音館書店 征矢 薰

(征矢 かおる)

林 明子

‧參考網站:http://www.fukuinkan.co.jp/index2.php 福音館書店 (2009/11/25)

http://www.excite.co.jp/book/ excite books (2010/11/25)

100

《第一次去露營》封面

附錄三:研究文本簡介

◎ 林明子自寫自畫作品

1.《第一次去露營》(1984)

玲玲是個小女孩,有一天玲玲到隔壁美智阿姨家去玩,看 到阿姨正在發紙給大哥哥、大姊姊們,原來他們後天要去露 營,必須回去把紙上所寫的東西準備好,這時玲玲馬上瞪大眼 睛說:「我也要去!」可是大哥哥、大姊姊們都擔心玲玲太小,

很多事都不能做,美智阿姨也問玲玲敢不敢一個人到黑漆漆的 帳棚外尿尿,不過玲玲都很肯定的回答她能做到,於是,「我 們也帶玲玲去吧。」阿姨說。

出發去露營了!雖然行李很重,但是玲玲努力背。到了營地,大家分工合作,

搭帳篷、切食材、找樹枝、生火煮飯,玲玲找到了很壯觀的樹枝呢。之後大家在 河邊清洗餐具,接著燃起營火,跳起舞來,直到餘燼。當天色整個暗了下來,所 有的人都鑽進帳蓬內,阿姨開始說恐怖的故事……「嗚─嗚─空、空」突然有人 發出聲音,玲玲緊抓住美智阿姨說:「不要、不要再說故事了!」聲音好像快哭 出來一樣。

睡覺時間到了,每個人鑽進自己的睡袋,玲玲一點兒也不想睡覺,「阿姨,

我要尿尿。」玲玲小聲的說,可是阿姨卻「呼嚕─呼嚕─」玲玲快憋不住了,就 爬出了帳篷,急忙到附近的草叢中蹲下尿尿,尿完一站起來,看見天上掛滿閃閃 發亮的星星,玲玲突然害怕起來,感覺遠方好像有什麼東西在晃動,快進到帳篷 時好像有人拉住她的頭髮和衣服,玲玲拼命鑽,一進去就聽見溫柔的聲音說:「玲 玲,妳好棒喔,妳已經長大了,敢一個人去尿尿了。」玲玲覺得好高興。

當玲玲醒來的時候,帳篷一個人也沒有,她聞到了香噴噴的味道,跟大家說:

「早安!」阿姨要她到河邊洗洗臉,玲玲洗了臉,然後很大聲的說:「我跟大哥

「早安!」阿姨要她到河邊洗洗臉,玲玲洗了臉,然後很大聲的說:「我跟大哥