• 沒有找到結果。

第一章 緒論

第一節 研究現象與動機

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

第一章 緒論

第一節 研究現象與動機

壹、電視觀賞行為向科技轉

自 20 世紀電視問世以來,電視劇一直是人們生活娛樂的重心之一,影響 大眾文化的走向,也是眾人關注的對象。以影像為呈現方式的戲劇文本而言,

電視劇與電影的產製模式、敘事結構、觀賞情境皆不相同,電視劇較容易深入 社會,對閱聽人的行為和價值觀有很多層面的影響。閱聽經驗與媒介使用經驗 密不可分,現今科技快速發展,網路逐漸普及,電視劇的全球化與在地化使閱 聽人的觀賞行為模式產生改變。網路平台承載大量的電視劇,在閱聽人與文本 間建構出更流動、更有彈性且更具互動性的關係,「互動」成為當代電視與閱聽 人之間重要的收視型態(Holmes, 2004)。

電視劇觀賞行為模式的演變,從過去無線電視頻道的單向線性收看,至有 線電視頻道和衛星頻道等多頻道的線性收看,進一步拓展到錄影帶、DVD 等非 線性收看,電視劇與閱聽人之間的主控權力關係已轉變。發展至網路時代,閱 聽眾不僅從被動觀看轉為主動選擇,甚至能隨時隨地以符合自己需求的方式觀 看,可以隨時點閱、暫停或停止觀看,對內容的選擇也相當多元,不再受限於 電視機。

電視劇原有的買賣流通方式,也因網路帶來的影視全球化而有所改變。閱 聽眾越過大眾傳媒的商業模式,利用網路分享電視劇檔案,P2P 便是初始的一 種分享方式(Newman, 2012)。隨著數位匯流與市場全球化的趨勢,P2P TV、OTT TV 等各式網路影音平台的串流,進一步加速、擴大電視劇流通的國家範圍,

成為全球的流動,其在網路上的運作成為關注,對閱聽人的想像也被重新討論 (Harrington & Bielby, 2005; Newman, 2012) 。

同時,由於各種網路影音平台的使用,觀看電視劇的媒介不再只是電視,

也包括電腦和手機、平板等行動裝置,透過不同載具與裝置,皆可從網路收看 電視節目。電視劇觀賞媒介的轉變,形成了移動的閱聽人(mobile audience),非 定點定時的收看轉變了「電視」的概念 (Creeber, 2011)。根據美國 Cable &

Telecommunications Association for Marketing (CTAM)的調查(2010),雖然美國 人主要還是透過電視機收看電視節目,卻也顯示有 26%的受訪者正透過電腦上 網看電視或電影,透過 Xbox、PS3 等遊戲機的人也有 10%,透過手機和行動裝 置則各有 6%。不過,使用行動裝置並不會排除其他媒介使用行為,因此,透 過電視機收視的行為也沒有消失,甚至,使用行動裝置的同時,閱聽人經常是

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

近年臺灣線上收視也成為潮流,根據 Google 在 2013 年針對 YouTube 觀賞 行為所進行的調查,臺灣年輕的閱聽人使用 YouTube 的頻率和比例都有高於電 視的現象(新浪新聞,2013 年 12 月 03 日)。在文化部「2012 影視產業趨勢研 究產業調查及專題研究報告(含電視、電影及廣播產業)」也顯示,閱聽眾有轉 移至網路收看電視節目的現象,更直接指出,本土電視劇以電視機為主要收看 媒介,日、韓、中等外來劇以網路收看為多(禚洪濤、許淑萍,2014),可見閱 聽人的電視劇收視行為逐漸改變。

研究調查也發現,網路社群媒體的運作和討論具有影響力,許多人對新節 目的消息來源是網路社群的好友,閱聽人在分享、討論與觀看行為之間的關聯 緊密,網路評價與討論度影響著閱聽人的收視選擇,透過網路社交凝聚社會共 同意識(謝佳凌,2001;林韋葳,2014;CTAM, 2010;Tse, 2014)。透過網路 觀看的行為主動性似乎勝於透過電視觀看,而翻譯字幕組的盛行,也提升了閱 聽眾的在地接收能力(胡綺珍,2009)。

在數位趨勢之下,各式各樣的新興影音平台興起,如 OTT (Over The Top) TV。OTT TV 是基於開放網路的影音視頻服務,透過營運商的網路傳送產製端 的內容,終端包含所有可以上網的裝置,近年已成為各種應用終端收看影音及 接取網路相關內容的概稱。根據國家通訊傳播委員會(NCC)2013 年發表的調 查結果,若只要有透過網路收視就列入計算(包含主要及次要收視方式),採用 網路(OTT)收視影音內容的觀眾比例,已超過 40%,而在臺灣閱聽眾的收視 方式中,藉由網路觀看的比例為次要收視方式的第一名,可見網路視訊服務逐 漸普及。

這樣的趨勢也影響既有的商業模式,各國也陸續開始經營網路影音平台,

發展出不同的商業模式,對電視產業造成相當大的衝擊,其中以美國和中國的 發展狀況最為強勢。美國的 Netflix,主要在美國和加拿大提供互聯隨選服務,

2011 年已超越電視成為美國媒體通路用戶數的第一名;中國的「愛奇藝」也以 免費、正版、高畫質為特點,供應閱聽眾的需求(陳怡君,2013)。

三立電視台也曾與中國的土豆網有跨平台同步播映的合作(向奕蓓,

2013);2014 年臺灣偶像劇《徵婚啟事》,不僅在無線電視和有線電視播映,也 跟 YouTube 有「跨螢戲劇」的新合作型態(YouTube, 2014)。另外,行動業者於 2015 年針對台韓的影音內容推出 LINE TV,而全臺第一個合法的網路娛樂影音 平台「酷瞧」也於 2014 年 11 月建置完成,2015 年 3 月正式上線(郭芝榕,2014)。

甚至,也有網路影音供應商開始自製戲劇。美國 Netflix 於 2013 年開播的

《紙牌屋》引起世界關注,Netflix 利用大數據分析,根據觀眾的喜好選擇導演、

演員、劇本,透過對觀眾收視習慣的了解,打破對電視劇製作的刻板印象與認 知(Roxborough, 2012; Hank, 2013)。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

與過去相比,看電視劇成為更個人的休閒行為,可依自身的需求和情境選 擇透過什麼媒介觀看(D’heer & Courtois, 2014)。同時,透過網路電子選單,閱 聽人可以自己決定怎麼觀看,隨自己的時間安排,且選擇自己想要的內容 (Creeber, 2011)。節目的互動及討論方式也不同於往,閱聽眾的參與感增加,逐 漸 發 展 出 新 的 觀 賞 模 式 , 透 過 各 種 電 視 、 網 路 等 多 元 平 台 形 成 跨 媒 介 (cross-media)、跨載具(cross-device)的收視行為。由此可見,電視劇的觀看行為 成為雙螢時代,甚至是多螢時代的體現(劉幼琍,2013)。

雖然,觀看電視劇已經是跨媒介、跨載具的行為,甚至因行為的改變使「觀 看」的概念變得模糊,但基於這些戲劇節目的製作目的是透過電視機播映,本 研究仍以「電視劇」一詞稱之,形式上則泛指連續劇、單元劇及影集,類型則 包含愛情劇、情境喜劇、推理劇、科幻劇、職業劇、歷史劇等各劇種題材。

臺灣過去針對電視劇的研究,多著墨於內容及文化層面,近年如林積慶

(2008)、謝涵如(2012)、何宜霖(2014)、陳雅玲(2014)等研究,皆較無討 論媒介科技轉變的影響因素。況且,經過多年發展,科技使用的狀態已不盡相 同,閱聽現象也有所轉變。網路不像電視會定時推播,閱聽人能隨自己的時間 規畫觀看自己想要的內容,也可以線上觀看、下載觀看,甚至可以自己架設分 享平台,或者連結其他文本。整體而言,由於科技的改變,閱聽人使用媒體的 動機逐漸朝向方便,實際的使用活動變得更加多元,因此,本研究將眼光放在 數位網路環境中的多國電視劇收視行為。

貳、外來電視劇的收視

外國電視劇在臺灣的發展脈絡可追溯至 1960 年代,當時電視台引進了美國 影集,使美國影集成為臺灣電視史上第一種外來劇(林雅婷,2012)。雖在 1980 年代左右,港劇一度風行,以武俠古裝劇最受觀眾歡迎(維基百科,2014a),

但就整體社會風氣而言,1990 年代以前是美國影集的天下(鄭貞銘,2005)。

從 1990 年代以後,日劇入臺引起廣大迴響,直接影響各國電視劇的收視率,整 個大眾流行文化都有明顯哈日的現象。日劇與偶像明星合作的運作方式,也影 響了臺灣偶像劇的誕生和發展(李天鐸,2002)。2000 年之後,韓劇陸續入臺,

雖不如日劇入臺時那般轟動,卻也在臺灣掀起一股「韓流」,經典的韓劇重播仍 是收視保證,在亞洲市場也有一定的地位(陳會雯,2014)。

近年來,閱聽人對電視劇的口味逐漸多元,廣受討論與喜愛的電視劇包含 本土的偶像劇及不同國家的外來電視劇。2011 年臺灣的《我可能不會愛你》紅 遍兩岸(黃國蓉,2012),同年,大陸的《步步驚心》和日劇《家政婦女王(又 譯:家政婦三田)》也在臺灣造成轟動。而大陸劇《後宮甄嬛傳》緊接在後,不 僅引起大量討論,劇中使用的語言成為流行語,也成為網友再創作的題材(孫

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

《蘭陵王》,皆引起全臺關注,引發各式各樣的討論和效應,而 2014 年的韓劇

《來自星星的你》更是引發廣大迴響,相關報導不計其數(東森新聞雲,2014)。 除了這些之外,像是美國的《冰與火之歌》等新劇,以及一些長壽的美國 影集,仍然有很多人在觀看及討論(小狄,2013;黃珊妮,2014),而英國影集

《新世紀福爾摩斯》更是從 2010 年到 2014 年大家討論的重點話題(妞新聞,

2014)。另外,泰劇、新加坡劇等也進入市場,開始吸引閱聽眾的目光,增添多 元的異國風情。各國電視劇百花齊放,面對劇種和來源的多元並存,現今的閱 聽眾似乎可以接受不同題材和類型的電視劇。

劇種的轉變顯示了閱聽市場口味的改變,電視劇的內容類型也出現變化。

電視劇的文本似乎出現跨劇種的公式,劇種的形態也越來越多樣化,跳脫過去 的分類方式。這是去國界的現象,在各個國家中皆能看到劇種的結合與變化。

例如:穿越劇便是古裝劇和現代偶像劇的混合物,在日劇、韓劇、大陸劇中都 能看到穿越劇(趙培,2011;痞客邦,2012)。而翻拍的電視劇中,除了重新詮 釋經典及翻拍漫畫、文學或電影之外,跨文化的翻拍劇或改編劇也是常見的,

最有名的是《流星花園》,臺、日、韓、陸劇皆有各自文化脈絡的詮釋。《花樣 少男少女》、《寵物情人》、《仁醫》等也是曾經在日、韓、臺之間翻拍的作品。

韓國電視台則有消息指出,美國 CBS 將翻拍韓劇《Good Doctor(善良醫生)》

韓國電視台則有消息指出,美國 CBS 將翻拍韓劇《Good Doctor(善良醫生)》