• 沒有找到結果。

第二章 文獻探討

第二節 社群媒體與人性化語調

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

11

第二節 社群媒體與人性化語調

人性化語調(Conversational human voice)的概念,主要是針對企業組織對 公眾論述、談話的口吻,從網路中介環境(CMC)下的「網站」到「社群媒體」

而改變的現象所提出。由於過去企業往往給人高不可攀的感覺,其論述一向被 認為帶有「神聖的被動語態」(divine passive)(張依依,2006),或是第三人稱 的全知陳述。故企業在經營社群媒體時,採取非說服性或非權威性的對話口吻,

便可視為其溝通策略的主要特色。而為了更了解人性化語調的內涵,本節首先 從網路語言的口語化特色談起,瞭解 CMC 下的使用者如何以口語化的語言進 行對話,從中提出更適用於 Facebook 的人性化語調定義,進而探討其溝通效 果。

一、 網路語言的口語化特色

所謂口語(oral),基本上是一種相對於書寫(literate)的概念,傳統語言 學相關研究多藉由二分法的概念來區分兩者間的差異,如書寫是結構複雜、完 整的;相對地,口語則是較為結構簡單或零散的。而口語化的使用通常是為了 人際互動、表達個人情感、減低說服性與增加親和性等目的(張學謙,2000), 表現在口語媒介以外的媒介管道上時,仍可透過其內容上和語言上的「簡潔」

(simplicity)作為口語化的主要特徵(Raible, 1996)。吳東英、秦秀白、吳柏 基(2004)也認為,書寫媒介可藉「問答語」、「第一、二人稱代名詞」與「語 助詞」,來展現口語溝通的情緒、參與程度及親切感,使讀者容易感同身受。

而在網路中介環境中,雖然網路具有跨越時空限制的特性,能增加各種互 動的可能,但由於仍缺乏實際面對面的語氣、手勢、表情或動作等社會性線索,

必須透過鍵盤輸入「文字」來「對話」所產生的語言變異,即為網路語言(Netspeak)

(蔡鴻濱,2008;岳明熹,2010)。

網路語言又稱為「電子語言(electronic language)」,同時包含了網頁上的 書寫形式(如 e-mail)以及聊天室中的口語形式(如 MSN)(Crystal, 2001),

可定義為「藉由文字(text)或打字(typed)所進行的口語溝通形式」。使用者 在網路上與他人互動時,也逐漸發展出自成一格的語言策略及形式,以貼近人 際對話中的口語化程度。

其中,電子副語言(electronic paralanguage)被視為在網路溝通情境下,

彌補低社會線索的重要網路語言形式。原本副語言是指人際間口語溝通時所輔 助的語氣詞,如音調、速度、節奏、其他聲韻特徵(如笑聲、低語);或是臉部 表情及手勢動作等。當在網路溝通時,使用者即可藉由改變拼字、標點及表情 符號、字體大小寫、狀聲詞的使用,來強調音調、情緒或是展演想像中的動作

(Werry, 1996;轉引自秦俐俐等人,2010)。而電子副語言的表現類型多元且充 滿想像空間,若是以中文情境來具體說明可見表 2-1。

資料來源:整理自岳明熹(2010);秦俐俐等人(2010)

此外,網路語言也有不同的溝通層次(homogeneous)(Androutsopoulos, 2006)。主要是因應溝通科技的提昇或是在數個溝通平台上轉換,像是不同的媒 介功能(同步性、儲存性、私密性)與溝通情境(參與對話者的數量、群體大 小、態度與目的)。以部落格來說,由於其使用目的主要仍是透過文字或其他多 媒體的輔助來抒發個人觀點,具有一段編輯或修改用詞的時間,因此同步性較 低。Thelwall(2011)針對 Myspace 上 173,730 則使用者的發言內容進行分析後 也發現,由於社交網站主要以朋友的人際互動為核心,隨之產生的是較為非正 式的輕鬆口吻(informal and casual),極少使用標準英文寫作的固定用詞或文法。

顯示隨著以人際溝通為核心的社交網站席捲全球使用者的生活,網路語言也越 來越強調模擬面對面般人際對話的程度,使用口語化、輔助電子副語言的溝通 方式,便成為網路使用者彼此溝通的基礎(岳明熹,2010)。

(Kelleher, 2009)。然而,從這段定義可發現,人性化語調涵括了公關學門一向 重視的雙向溝通內涵(如開放對話與回饋),以及區別於傳統企業論述的溝通技 巧,其具體的概念似乎仍不明確。因此以下便藉過去以 Kelleher 與 Miller 所提 出的人性化語調為核心、描繪組織溝通口吻或特徵的文獻檢閱,逐步建構人性 化語調在 Facebook 上溝通表現的定義。

首先,所謂「對話式口吻」,在部落格以個人抒發經驗與心情感想的日記文 本形式中(郭昌衢,2008),即為在書寫風格中所展現的平易近人的語氣(personal and intimate tone)(Doostdar, 2004;Sweetser & Metzgar, 2007)。Yang 等人(2010)

認為人性化語調,可以部落格書寫風格裡的「個人化的敘事性」(Salience of narrative structure)以及「開放對話的程度」(Openness to dialogic)兩特徵來表 現。前者包含了「個人的故事或生活經驗」、「可識別的作者立場」,如屬名、第 一人稱的觀點來暗示「說話者」的真實存在感(González-Herrero & Smith, 2008)。 而後者則是表示作者敘述的內容,具有與他人對話的意圖,而非獨斷、權威性、

教育他人意味的口氣。Sweetser(2010)也有類似的看法,認為人性化語調其 實就是一種相對「官方說法」(organizational voice)而言的溝通口吻。從這些 定義看來,人性化語調主要來自於組織是否具有「真實人性」存在的前提,而 非電腦系統的機械式發言。

後續 Facebook、Twitter 等相關研究則較少直接提及人性化語調這個詞彙,

主要是針對企業社交媒體的溝通策略進行相似概念的論述,可分為「朋友語氣」

與「對話風格」兩方面說明。Sweetder 與 Lariscy(2008)觀察 2006 年美國參 議員選舉使用粉絲頁與選民的互動程度,認為年輕選民稱呼候選人為「你」、「名 字」而非全名或是正式的稱謂(如先生、議員),這種使用第一、二人稱的溝通 方式讓一向頗有距離感的政治人物被視作親密性的「朋友」角色。在對話風格 方面,Smith(2010)認為 Twitter 的發文字數限定,即是一種模擬人際間有話 直說、坦率直接的對話設計。莊宜軒(2012)則將企業於粉絲頁上所使用較為 輕鬆的發文風格定義為:「使用非正式用語,表情符號、語助詞等一般口語化文 字,展現企業人性化的一面,吸引粉絲注意」。整體來說,企業經營社群媒體在 發文中強調自己身為朋友的角色,使用簡潔且非正式的文字敘述、非第三人稱、

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

14

語助詞與表情符號等電子副語言,就像是與粉絲實際面對面對話一般,不僅呼 應部落格的對話特徵,也更加符合網路語言的口語化特色。

綜合上述文獻,本研究主要參考 Kelleher(2009)對人性化語調的定義,

以及企業社群溝通與網路語言相關論述,將人性化語調定義為「組織於社群媒 體上所陳述的語氣,呈現出開放與公眾對話的氛圍;如透過敘述觀點、情緒、

語助詞與符號的輔助,使組織口吻較為口語、親切,如同人與人間面對面談話 的程度」。

三、 組織如何展現人性化語調-從網站、部落格到臉書

人性化語調之所以被提出,主要是來自於對傳統企業網站經營的兩個現象 之反思。首先,即是對於傳統官網能與公眾建立雙向對話關係的質疑(Kelleher

& Miller, 2006),如 Taylor 與 Kent 的對話溝通理論只能代表網站的「互動性功 能介面」提供了公眾選擇與發聲的機會,組織是否真正回應對話(actual dialogic response)則不得而知。其二,便是針對官網中組織利益導向的批評。組織官網 所呈現的內容多以產品宣傳、購物型錄(brochureware)或是塑造企業形象相關 的新聞稿內容為主,消費者在網站中僅是虛擬的「帳號」,並未被賦予彈性且符 合互動需求的服務或內容,企業也多是採取單向說服式的「官方說法」。因此,

因應部落格的發展,將組織藉由部落格的經營,透過如開放留言討論、RSS 訂 閱、引用等功能,塑造出雙向互動性的溝通空間;甚至是以組織管理者、員工 名義發聲,如通用汽車副總裁 Robert A. Lutz、日本入口網站 Livedoor 的執行 長堀江貴文,都是企業高層採用部落格形式與消費者分享資訊或傾聽建議、抱 怨而展現企業親切與人性的一面,不只增進品牌正面形象,也在溝通的過程中 與消費者建立了開放且互惠的關係(郭昌衢,2008)。

而相較於部落格,Facebook 以使用者為中心、以人際互動為主的功能設計,

如身份(identity)、狀態(update)與其它互動功能(comment、like),都使得 互動更即時,也更能模擬人際傳播的社會關係與人情溫暖,促使使用者採取口 語化的文字描述(洪寧,2010)。González-Herrero 與 Smith(2008)也認為,

SNSs 藉由人性化語調的表現提供了一個以人際溝通為核心的溝通環境,使組織 的溝通方式就像是與一個真實朋友的對話情境(Veil et al., 2011),而不像傳統 網站上的行銷宣傳或是陳述聲明;也將部落格中的個人觀點抒發,延伸至向朋 友分享、並立即獲得回應的對話過程。因此,可說 Facebook 更適合透過人性化 語調來描述組織經營粉絲頁與公眾的對話特色。

而產生較佳的品牌態度與行為反應(Kelleher & Miller, 2006;Kelleher, 2009;

Noort & Willemsen, 2011;Park & Lee, 2011)。因此,可說人性化語調對於組織 的社群媒體溝通具有正面助益。相關溝通效果文獻整理如表 2-2。

表 2-2:人性化語調相關文獻

溝通效果 相關文獻

較好的關係 品質

Kelleher 與 Miller(2006)將人性化語調納入關係策略的一環,

並透過實驗法檢視官網與部落格的關係品質,證實企業部落格能

Park & Lee(2011)的研究中指出,人性化語調能增加人性的臨 場感,進而能使組織獲得較佳的關係品質與正面口碑行為。

正面 品牌態度

Noort 與 Willemsen(2011)認為當組織面對負面口碑時,不管 採取先發制人或是被動的回應策略都能使得消費者感受到組織 開放對話的誠意,因而感受到組織的人性化,而其程度越高品牌 態度也相對越高。

資料來源:整理自 Kelleher & Miller(2006);Kelleher(2009);Noort & Willemsen

(2011);Park & Lee(2011)

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

16