• 沒有找到結果。

第二章 文獻探討

第四節 第二語言習得研究

第二語言習得研究做為一個獨立的研究領域發展迄今已有四十餘年 淵源,第二語言習得理論從產生到發展,逐漸走至成熟,並表現在以下 幾個方面,包含:(一)第二語言習得的研究領域不斷擴大發展,自語言系 統本身的研究擴至語言的學習者、(二)第二語習得研究涉及之領域越來越

36

廣泛,涵蓋了語言學、心理語言學、認知與神經科學以及社會語言學等 相關領域;此外,第二語言習得研究亦從最初的理論假設發展成一系列 的理論模式,例如心理語言學模式、社會語言學模式以及社會與文化模 式等。本節將回顧第二語習得研究的基本概念、語言輸入與互動研究及 第二語言習得研究的社會文化模式,期能對第二語學習者之學習背景及 影響語言學習的因素有所了解,以便於事先將可能對語言學習展聲影響 的因素納入評估因素。

一、第二語習得研究的基本概念

要了解第二語言習得研究,首先應了解其基本概念,對學習者而 言,母語與目的語是一種相關的概念,一般而言,母語通常指兒童出生 後第一個接觸到、學習到的語言,因此,母語也常被稱為第一語言。其 次,目的語又稱目標語,一般是指學習者正在學習的語言,目的語可以 是學習者正在學習的母語或是第一語言,也可以指學習者正在學習的第 二語言、第三語言甚至是第四語言,目標語所強調的概念是學習者正在 學習的任何一種語言,與學習者的語言習得環境無關。第一語言與第二 語言也是一組相關的概念,通常我們用第一語言來界定概念時,所採取 的觀點係以發生的先後順序為出發點的,因此第一語言便是指兒童首先 接觸和習得的語言,在此之後者便是第二語言。

談到第二語習得的概念時,另一個重要的基本概念非習得

(acquisition)和學習(learning)莫屬了,此一概念亦經常為學界用以區辨語 言獲得的方式及過程,克拉申(Krashen,1981,1982)認為,成年人藉由兩種 獨立不同的方式來獲得第二語言,一為類似兒童獲得母語的習得

(acquisition),亦即非正式(informal learning)的語言獲得。二為透過學習 (learning)的方式來獲得語言,而這也是大多數成人獲得第二語言的方式。

37

就語言獲得的心理歷程來看,習得通常為自然狀態下的下意識語言 獲得(subconscious learning),心理學界一般稱之為內隱學習(implicit learning),學習者是以一種無意識或下意識的方式來獲得語言知識。反 之,學習的概念一般則指有意識(conscious learning)的獲取語言知識,又 稱為外顯學習(explicit learning),學習者是在有意識的狀態下,透過規則 來獲得語言知識。就語言獲得的知識類型來看,透過“習得”方式來獲得的 是隱性語言知識(implicit knowledge),透過學習方式獲得的是顯性語言知 識(explicit knowledge),這兩種不同類型的知識既是互相獨立同時也是互 相影響的,Ellis(1985a,1994)便認為,第二語習得除了涵蓋學習者本身下 意識的學習,也包括有意識的學習,學習者除了在自然的環境下獲得語 言能力,同時也於課室環境中獲取語言知識。

從獲取第二語的角度而言,許多的研究與理論紛紛支持有效的學習 應在自然且有意義的情境下發生,而自然的第二語言習得與有指導的第 二語言習得又有何差異呢?Elis(1994:12)認為,要界定兩者之間的差別,

應考慮第二語言是以何種方式、在何種情境下發生的,自然的第二語言 習得是指以交際的方式來獲得第二語言,在自然的情境下發生,有指導 的第二語言習得則是在教學指導的方式下獲取語言知識的,通常在發生 在課室教學中。Klein(1986)從心理語言學的角度把學習分成自然發生的習 得和有指導的習得,他認為自然發生的習得指學習者在自然的習得過程 中集中注意力在交際方面,而不是語言形式方面,因而學習是在一種不 經意或下意識的情況下發生,而有指導的學習則指學習者集中注意力在 語言系統與規則上,例如語音、詞彙、語法等項目上 (王建勒,2009)。

此外,語言能力(competence)及語言表達(performance)亦為學界探討第 二語習得研究時經常討論的重要議題之一,依照詹姆斯基(Chomsky,1965) 的觀點,語言能力是由交際雙方的內在語法規則所構成的,換句話說,

38

語言能力反映了交際時雙方的語言知識以及心理語法,這是一種隱性的 的語言知識,母語使用者能以直覺判斷句子的合語法性所根據的就是這 種隱性的語言知識,這種內化的語法知識使母語使用者可以理解並說出 合乎語法的句子,即便是沒有聽過的句子。語言表達則指交際雙方在語 言的理解與生成過程中對其內在語法的運用。也就是說,語言能力是關 於語言的知識,語言表達是運用語言的方式。

二、語言輸入與互動研究

語言習得取決於兩個基本的重要因素,亦即內在因素與外在因素,

內在因素是語言習得的首要條件,也就是個體語言習得機制,外在因素 一般則指具備了語言輸入條件的環境,一個缺乏語言輸入條件的環境,

個體的語言習得就難以發生。作為語言習得的外在條件,語言輸入與個 體的互動作用一直是第二語習得研究的關注領域,學界關注的問題主要 聚焦在兩個方面:一是語言輸入在第二語習得過程中的角色和作用,二 是語言輸入與互動時對第二語言習得的影響。

語言輸入(input)與互動(interaction)在第二語言習得研究領域具有密不 可分的關聯性。語言輸入與互動指的是兩種不同的語言輸入環境,語言 輸入是指為學習者所提供的單向語言訊息,例如收聽廣播、觀看電視及 聆聽各類型講座等,都屬於單向的語言輸入,單向的語言輸入過程中,

學習者缺乏的是溝通及表達的機會。互動指的則是一種雙向的語言溝通 和交流,例如母語者或教師與學生間的對談與交流的過程,其中也包括 了學習者間的相互交流,都可算是雙向的交流和溝通,這些因素便構成 了語言習得的環境。此外,語言輸入與互動之間也顯示出一種特定的語 域風格,趙金銘(2009)認為,當母語者與第二語言學習者交流時,母語者 使用的語言具有媽媽語言的特點,媽媽語言是一種母親對學說話的幼 兒,以一種特定的方式來調整語句的表達,例如使用簡單的語句、採用

39

誇張的方式或手勢、提高音調、重複等,藉此來建構幼兒的語言學習。

類似的情況也同樣發生在母語者與第二語言學習的交際過程中,母語者 傾向以放慢語速、使用簡單的辭彙、簡化句子的結構來使第二語言學習 者理解自己所要表達的意思。這樣的情形在對外漢語課室中也可以觀察 到,當漢語教師與第二語學習者交流時,使用的語句也一樣具有外國人 話語(foreigner talk)的特點,因此又稱為教師語言(teacher language)。然 而,無論是媽媽語言、外國人話語還是教師語言,都有其獨特的語域風 格。母語者在與第二語學習者交流的過程中,除了對產出的話語形式加 以調整之外,同時也對話語結構及功能進行調整,調整話語結構和功能 的目的都是為了提供學習者一個可理解輸入(comprehensible input)來完成 交際的目的,因此,在第二語習得的過程中,語言的輸入和互動分別具 有著不同的功能,然而兩者在第二語習得的發展上都具備了同樣重要的 影響力。

針對語言輸入的理論觀點,不同學派也提出了大相逕庭的看法,行 為學派主張語言輸入在個體語言習得的過程中具有一定的影響力,強調 外在語言輸入的重要性,認為語言輸入是語言習得的核心,忽視學習者 的內在習得過程,並提出假設:(一)語言輸入是由外在的語言刺激和反饋 構成的、學習者透過對語言刺激的模仿,例如對語言結構或是語言模式 的模仿,便可形成固定的言語行為模式;(二)語言輸入透過正面的反饋和 糾正得到強化;(三)透過語言形式的操練可以達到語言習得的目的。綜合 上述,行為主義學習理論否定學習者內在因素的作用,認為個體所處的 外在因素才是語言習得的關鍵要素,學習者完全仰賴外在因素,被動地 接受語言輸入,否認學習者語言習得的創造性和可能性。

與行為主義理論相反的心理學派則持相反意見,認為學習者的內在 因素,即語言習得機制在語言習得的種過程中具有重要作用,他們把個

40

體的語言習得機制視為語言習得的關鍵,認為語言輸入在個體語言習得 的過程中僅是“觸發”(trigger)因素而已,心理學派的這種觀點源自於

“刺激貧乏論”,認為學習者,特別是兒童,不可能接觸到所有的語言 現象,更何況有些語法特徵是隱性的,有些現象在實際的語言運用上很 少出現,但是學習者仍然可以造出以前從來沒有聽過的句子,這說明了 語言輸入識貧乏的,學習者不可能單靠外在的語言輸入獲得完整的語言 能力,而這也是第二語習得研究領域中經常探討的問題,即學習者具有 一種先天的語言習得機制,詹姆斯基(Chomsky)認為,將語言的獲得歸因 於外在的語言輸入是較為不合理的,因此,心理學派將內在的習得機制 視為語言習得的決定因素,語言輸入的環境只是語言習得的次要因素。

語言輸入的第三種觀點,就是互動論(interactionist)的觀點,

Ellis(1994:243)認為,互動論下包含兩個理論:一是以認知心理學為基礎 的認知互動理論(cognitive interactionist theory)。二是社會互動理論(social

Ellis(1994:243)認為,互動論下包含兩個理論:一是以認知心理學為基礎 的認知互動理論(cognitive interactionist theory)。二是社會互動理論(social