• 沒有找到結果。

第二語言習得與華語識字教學

第二章 文獻探討

第三節 第二語言習得與華語識字教學

華語識字教育除了在傳統及現代的經驗中找到借鑒,更應立足於第二語言 的理論上,從中歸納出原理原則。越是能夠認識漢字文字體系的本質、理解學習 者認知的歷程,就越能對對外華語識字教學與教材的編寫產生助益。劉寧珠

(2009)指出漢字的教學必須遵循構字的規律,結合學習者成熟的認知能力,始 能協助第二語言的華語學習者建構漢字的文字規律,進而達到自我學習、掌握語 言能力的目標。所以,作為一個對外華語教學者,需深入理解學習者的認知模式,

以協助第二語言的華語學習者,系統的、而非零散的認識漢字,就成為首要考慮 的問題。本節包括:新移民女性的第二語言習得背景、第二語言習得理論、第二 語言習得與華語識字教學。茲探討如下:

一、新移民女性的第二語言習得背景

首先從第二語言習得背景之研究來看,第二語言的獲得有些特殊性存在著,

若以社會文化的角度來看,學習者所處社會環境影響,而社會環境也影響著新移 民女性的第二語言習得,如 Tarone(2007)的研究則顯示,學習者對目的語的使 用方式、詞語選擇及其學習的成就是受到學習者所處社會情境中,包括對話參與 者、溝通目的、學習者的學習態度、角色與身分識別等的影響;此外,語言本身 在學習者所處社會環境中的使用方式或脈絡,也會影響語言的學習。可見學習者 所處社會情境是很重要的影響因素。

Schumann(1978)更認為第二語言的獲得是由學習者與所學語言、文化之 間的社會及心理距離所決定。其指出良好的社會環境是:1.第二語言學習者與所 在國的成員具有平等地位;2.第二語言學習者與所在國成員均希望學習者同化;

3.第二語言學習者與所在國成員能共同享用社會福利設施;4.第二語言學習者的

成員既少又統一;5.兩種語言的使用者對對方的態度均為肯定的態度;6.第二語 言學習者的母語文化與第二語言的文化相差不大;7.第二語言學習者期待在所學 語言國逗留相當一段時間。因此,社會教育與資源會也左右著新移民女性的第二 語言習得,目前學校教育所提供的新移民女性的第二語言習得課程就是一個資源 的提供,使新移民女性能更融入社會。

其次,新移民女性第二語言學習,也有成人本身學習的特性存在,Elsa(1992)

提出他在成人學習第二語言的識字方案中課程發展的實務經驗中,認為應由師生 共同發展出符合學習經驗及學習需求的教材。因為在師生共同合作發展的模式 中,教師扮演協助者的角色;在教學過程中,比較容易觸動學生內心真正的想法 和感受,也能讓他們深切的體認到自身的需求與興趣。當師生合作設計課程時,

使得識字課程能關切到學生的生活經驗及幫助他們面對生活中不同的角色任 務,師生共同發展識字課程,決定教學內容,教材也不限於自編。

另外,學生本身的個性是否主動積極或敢與第二語言者交談,也深深影響著 她們的學習,Seliger(1983)發現課堂上主動交談,主動表達自己想法的高度冒 險學生往往願意與第二語言的人交往,也更主動與當地人對話,但這類學生的語 言正確度不一定比其他學生高。他指出高度冒險的學生的錯誤一般是第二語言的 規則擴大錯誤,很少是第一語言轉換錯誤;且高度冒險的語言發展似乎較低度冒 險快一些,因為前者是在第二語言基礎上獲得,而後者則仍停留在第一語言基礎 上。

綜合上述研究,第二語言學習受到社會環境的影響,同時也受到成人學習特 性的影響,從新移民女性立場來看,新移民女性對識字教育的需求是迫切的,因 為新移民女性若缺乏識字能力,如無法聽說讀寫中文,很可能與社會隔絕,無法 接受社會資訊與社會動脈,同時也包括親子教養的需求及經濟方面的需求,因此 新移民女性識字教育中最重要的是與人溝通的語言能力的提升,包括了解當地社 會、在地的文化,如何順利的適應和融入社會。

由於,新移民女性身份特殊,教學時更深切關切到學生的生活經驗及幫助他

們面對生活中不同的角色任務,並鼓勵她們多走入人群與人溝通交談。其次,新 移民女性第二語言學習的目的在於協助她們瞭解所學習的,並植基於日常生活的 脈絡,並反省她們個人的經驗,且能看到社會行動,總之,新移民女性第二語言 學習教育應協助她們建立社會支持網絡。

二、第二語言習得理論

除了從第二語言習得背景來觀察,第二語言習得也有其理論背景,如 Krashen

(1982,1987)的「語言控制模式」(The Monitor Model)就是認知學派第二語言 習得理論的重要代表之一,監控必須有三個條件:時間、了解規則及形式的注意,

對學習與習得做出明確的區分。對於 Krashen 而言,語言輸入一定要是「可理解 的(comprehensible)」,學習的重點在於語言的輸入必需是有意義的。故透過不 同的媒介,使生活與語言做更融入的結合,是促進語言學習的良好方法,其認為 人有天賦的語言能力,文法只是做為輔助的監控而已。而在教學內容方面 Krashen 強調在自然溝通的狀態下語言的習得,認為文法相關的內容只是輔助的工具,重 視學習者的學習心理,強調學習情境的輕鬆與自然,遇到語言上的錯誤也不立即 糾正,就是要能不具心理與情緒上的壓力。(鄒秀惠,2008)

另外,Long(1983,1996)強調母語者與非母語者的交談,透過對話的內 容提升學習者對語言意義的理解,形成所謂理解性的輸入,藉以增進學習效果。

而 Ellis(1985)提出的教學式語言學習則仍然是以認知主義理論為主,因為他強 調的就是認知學派討論訊息輸入的歷程,但是在內容中亦引用了 Krashen 的概念 第二語言教學理論。

有關第二語言習得理論又該如何應用於新移民女性第二語言學習與教學,以 下則整理出學者的看法,並歸納適合新移民女性第二語言學習與教學的方式:

(一)課程設計應適切學生能力,學生輸出語言從簡易開始,並強調理解與 生活化教材:

引用 Krashen 的理論應用在口語教學,教師在課堂教學活動:在教學活動中

以輸入為第一位,而輸出為第二位,故在教學過程中不特別要求輸出語言的量及 質,在開始可以讓學生以單字短語及斷句來回答。此外,對語法的糾正也要適當,

不宜過多。其次口語教學應生活化,以人際交流為目的,因此要多說多練習,教 材應扣緊學生的生活(楊改然,2005),並運用各種媒體及媒介,如報紙雜誌錄 音影像圖片等等,增加學生的理解力。而應用 Krashen 理論在聽力教學上,教師 要能了解全班在聽力上的水準,最佳的狀況是每個學生能依個人的聽力水準選擇 適合自己的教材,在聽力教學中所出現的語法及單字應該是學生大部分都學過 的。在測其聽力時,語音的速度要適中,不應太快或太慢。(陳暘,2005)

(二)激發學習意願,輕鬆自然方式進行,並容忍學生的錯誤:

Krashen(1982)認為有了大量適合的輸入環境並不一定保證學生可以學好 目標語,第二語言習得的過程亦受到情感因素的影響。其情緒濾網假說中,特別 強調學習者的情緒及心理焦慮所造成語言學習的不利影響。故上課的氣氛上要能 輕鬆自然,不強迫學習者一定要在某種要求下做出特別要求的行為,以自願為方 式,可以較自在地表達。薛荣(2005)、楊改然(2005)亦由 Krashen 的情緒濾 網假說發展學習者動機,認為教學時教師要依成人學習者的特性促進學習動機,

設計活潑的課程,以激發學生的學習興趣與熱誠,在教學活動的設計上要能以學 生為中心,促進學生間彼此的互動,以此激發主動學習的意願和精神。課堂的上 課氣氛是自然輕鬆的,面對學習者的錯誤不立即糾正。做法:1.分析學生的學習 動機,激發學生的求知慾。2.以學生為中心,促進自發性的學習。3.容忍學生的 錯誤,維持學生的積極性參與。

(三)發展固定學習序列系統教材,讓舊有知識經驗結合新結構

鄒秀惠(2008)基於 Ellis 的理論,認為宜兼顧型式焦點式及意義焦點式教 學:即文法及會話上的互動教學並重,在課程中需安排介紹有關目標語的簡易文 法及句型,套用在會話中,並利用舊的文法句型經驗結合新的,以增加記憶及理 解上的輸入。歸納教學上可採用(鄒秀惠,2008):1.以固定句型規則運用於對 話中:在意義焦點及型式焦點教學設計主要使學習者能記憶一些固定句型及規則

以利會話運用。2.發展固定學習序列:發展固定的學習序列,以舊有知識結構結 合新結構。3.掌握文法結構,安排覆誦句型:要能掌握文法結構中的相關詞性或 字型的變化,安排覆誦句型結構,並配合會話來正確表達型式焦點輸入的相關文 法和句子。對初學者一開始以文法配合會話,並藉由母語的翻譯瞭解第二語言。

(四)重視溝通、師生互動與學員交流

基於 Long 的理論,教室情境中針對意義溝通的教學設計,重點在教師與學 生互動對話內容需語句的澄清及檢核的對話,教學互動型式上,教師課堂教學除 單向傳統式教學外,為增加學員間的互動,可利用小組活動促進交流。不只是教

基於 Long 的理論,教室情境中針對意義溝通的教學設計,重點在教師與學 生互動對話內容需語句的澄清及檢核的對話,教學互動型式上,教師課堂教學除 單向傳統式教學外,為增加學員間的互動,可利用小組活動促進交流。不只是教