• 沒有找到結果。

《詩篇四十二:如鹿渴慕清泉》是作曲家孟德爾頌自己相當滿意並喜愛作品。

雖然在整個音樂史的發展中,其影響以及地位不如孟德爾頌所創作的神劇《以利 亞》,但卻不減作品本身的藝術價值。從優美流暢的音樂旋律可以感受到孟德爾頌 藉過音樂來傳達虔誠的心意,而作品中透過結構的安排,調性的使用及人聲精巧 的編排都展現孟德爾頌別出心裁的設計與精湛的作曲手法。

筆者撰寫本著作以研究《詩篇四十二:如鹿渴慕清泉》為目的,透過逐步蒐 集各方面文字資料,了解作曲家生平、聖樂創作風格以及相關詩篇作品創作和這 部作品的創作背景;蒐集比較各種版本的樂譜與有聲資料;分析樂曲創作手法;

思考音樂與指揮技法的關聯性;最後透過親自運作合唱團與樂團,從排練至最後 能完整呈現。在研究過程中對於這部作品的喜愛日益增加,愈是深入地研究與探 討,愈能理解孟德爾頌精湛的創作手法及此作品的無窮魅力;尤其是最後對於信 仰的讚美與稱頌,即便只是讀譜都會被音樂中所蘊含強大的信仰力量深深感動。

如果說作曲家透過音符來講述故事,孟德爾頌所寫的這個故事不僅高潮迭起,更 是深深感動每位閱讀者的心靈深處。

孟德爾頌在音樂史上被認定為浪漫樂派初期的作曲家,但又屬其中保守的作 曲家,乃是因為其作品雖然已經有浪漫樂派的抒情及強調個人主義的特性,但仍 不脫離調性以及曲式,從本作品來看確實是如此,不僅樂曲架構效法巴赫清唱劇,

連創作手法以及調性、和聲都遵循古法,但該作品難能可貴的價值便在於此,雖

156

然使用許多傳統的作曲技法但其中卻添加了許多新的元素和創作手法,結合傳統 並再作創新,如作品中大量使用音畫的手法,讓聖經經文所呈現的內容更具象地 呈現,並讓音樂更具張力與變化;女高音獨唱的樂章借用了神劇中宣敘調的創作 手法,並巧妙地銜接在樂章之中,讓這部清唱劇的豐富變化更勝巴哈的清唱劇;

而合唱樂章中賦格的寫作汲取了韓德爾的寫作手法,氣勢磅礡、變化萬千,但卻 不落俗套,筆者認為這亦是此作品歷久彌新的重要因素。

由於編制與架構不如神劇龐大,長度僅三十分鐘,對於現今國內合唱團是相 當容易親近的中型合唱作品,透過獨唱者與合唱團間巧妙的搭配與安排呈現出豐 富的音響效果;創作手法中大量的對位、賦格手法與主音織體交織穿插讓作品充 滿變化與趣味;且因孟德爾頌本身對於語言與文學的豐厚造詣,使旋律設計與語 韻緊密相連,即便對德文陌生的團員,在學習的過程中也不會遭遇過多困難;和 聲上雖然在一些發展的段落會出現過渡的調性,但整體的調性都在關係調,使演 唱者容易快速地掌握音樂的調性。因此《詩篇四十二:如鹿渴慕清泉》真的是值 得指揮者認識的合唱作品。

在指揮研究上,筆者透過閱讀總譜來了解整部作品的原貌,在實際排練中更 加認識管弦樂團的特性,並於過程中學習同時指揮合唱團與管弦樂團及如何使聲 樂與器樂做聲響上的結合,從中實踐、應用研究所學習的指揮技術。這部作品內 含混聲合唱、女高音獨唱(宣敘調、詠嘆調)、女高音獨唱與女聲合唱以及女高音 獨唱與男聲重唱,如此多元豐富的聲響與樂團編制,對指揮者來說是非常大的挑

157

戰,在實際展演中需要思考如何將譜上所呈現術語以及音樂意涵透過手勢來傳達,

更需要學習如何將音樂中段落銜接、速度轉換透過指揮者的手來給予明確的指示;

又該如何去調配舞台演出者的音量比例、線條織度、音色融合等。透過不斷地反 覆思考與練習,到實際排練與展演,歸納統合出自我的詮釋風格,讓音樂跳脫樂 譜的呈現晉升詮釋的層次。

而在這次研究《詩篇四十二:如鹿渴慕清泉》的過程中,為求貼近音樂原貌,

筆者選擇演唱德文,而選擇德文確實對合唱團在剛開始學習的過程有較大的障礙,

但是在逐漸熟悉德文歌詞的過程中,可以深刻體會孟德爾頌的音樂旋律與德文的 緊密關聯,而德文語言中特有的吐字強化賦格樂章的音響,讓音樂層次更為明顯,

主音織體的樂章也透過德文的吐字,讓樂句的斷句與銜接更為順暢。在透過德文 演唱的過程中,樂譜上的力度記號與歌詞意義皆有關連性,可以清楚地了解孟德 爾頌當時標示力度記號的用意。

在合唱團的訓練上,不僅是德文演唱的教學,從賦格段落的訓練到主音織體 聲響的調配,都是非常大的挑戰與學習。而每次排練中尋找問題所在、調整排練 方法、有效率地解決問題都是在此次研究中,筆者受益良多的部分,透過排練方 法的設計,在有限的時間中達到最大的排練效果,此亦為指揮者所需思考以及努 力的方向。

筆者透過對清唱劇《詩篇四十二:如鹿渴慕清泉》的研究,整理歸納出詮釋 風格及指揮技術,並希望藉此著作建構一套完善的指揮研究方法,在未來亦能依

158

循相同的模式持續在指揮的路上自我精進與努力。《詩篇四十二:如鹿渴慕清泉》

即便編制與長度皆稱不上曠世巨作,但其樂曲編制與樂曲種類風格多元,其所涵 蓋會運用的指揮技術皆可運用到以管弦樂團伴奏的合唱作品,筆者透過對這部作 品的研究並將其文字作為紀錄,不僅為自身研究所的三年學習生涯整理、總結,

更希望透過此著作與國內指揮者做指揮技術分享、相互砥礪,並讓國內更多的人 認識這部作品,為國內的指揮學習以及合唱音樂推廣獻上一份微薄之力。

159

參考文獻

【中文參考書目】

一、【專書著作】

李振邦。《教會音樂》。臺北:世界文物出版社,2002。

張大勝。《合唱指揮研究》。臺北:全音樂譜出版社,1992。

張國定。《天道聖經註釋 詩篇(卷二)》香港:天道出版社,2001。

許汝紘暨音樂企畫小組。《圖解音樂大師(下)》。臺北:佳赫文化行銷,2010。

陳 康。《盡善盡美:合唱技巧縱橫》。香港:宣道出版社,2003。

楊沛仁。《音樂史與欣賞》。臺北:美樂出版,2003。

廖年賦。《管弦樂指揮研究》。臺北:全音樂譜出版社,2001。

劉志明。《西洋音樂史與風格》。臺北:全音樂譜出版社,2002。

劉志明。《聖樂綜論》。臺北:全音樂譜出版社,2000。

錢大維。《合唱訓練學》。上海:上海音樂學院出版社,2009。

二、【翻譯專書】

Bullock, C. Hassell.《詩篇概論》(Encountering the book of Psalms)。林秀娟 譯。

臺北:美國麥種傳道會,2010。

Kidner, Derek.《丁道爾舊約聖經註釋:詩篇〈上〉》(Ttndale Old Testament

Commentaries: Psalm 1-72)。劉良淑 譯。臺北:校園書房出版社,2002。

Moshansky, Mozelle. 《偉大作曲家羣像-孟德爾頌》(The Illustrated Live of the Great

Composers: Mendelssohn)。陳素英 譯。臺北:智庫出版,1995。

沃伯斯。《孟德爾頌傳》陳鳳凰 譯。臺北:樂韻出版社,1985。

霍默·烏爾里奇。《西方合唱音樂概論》(The Survey of Choral Music)。周小靜,

周立潭 譯。北京:中央音樂學院出版社,2008。

160

Demaree, Robert W. and Donald V Moses. The Complete Conductor.

USA: Pearson, 1994.

Garretson, Robert L.. Choral Music: History, Style and Performance Practice.

New Jersey: Prentice Hall, 1993.

Green, Elizabeth A. H. and Mark Gibson. The Modern Conductor (7th Edition).

New York: Pearson, 2003.

Mercer-Taylor, Peter. The Life of Mendelssohn. UK: Cambridge Univerity Press, 2000.

Radcliffe, Philip. The Master Musicians: Mendelssohn.

UK: Oxford University Press, 1954. Reprint, UK: Oxford University Press, 2000.

Reichwald, Siegwart. Mendelssohn in Performance.

USA: Indiana University Press, 2008.

Strimple, Nick. Choral Music in the Nineteenth Century.

New York: Amadeus Press, 2008.

Todd, R. Larry. Mendelssohn: A Life in Music.

UK: Oxford University Press, 2003.

二、【期刊】

Chambers, Robert. “Your Church Choir Can Sing Mendelssohn”

Choral Journal (April, 2010): 32.

Sposato, Jeffrey S. “A New History of Mendelssohn’s Psalm 42”

Choral Journal (March, 2009): 9.

161

【樂譜】

Mendelssohn Bartholdy, Felix. Der 42. Psalm ”Wie der Hirsch schreit” op. 42.

Partitur/Full Score CV 40.072. German: Carus-Verlag.

________. Der 42. Psalm ”Wie der Hirsch schreit” op. 42. Vocal Score.

Leipzig: Breitkopf & Härtel.

________. Der 42. Psalm ”Wie der Hirsch schreit” op. 42. Vocal Score.

Leipzig: C.F. Peters.

________. Der 42. Psalm ”Wie der Hirsch schreit” op. 42. Vocal Score.

London: Novello & Co.

孟德爾頌。《詩篇四十二:如同小鹿渴慕清泉》。臺北:全音樂譜出版社。

162

附錄 歌詞翻譯

1. Coro

Wie der Hirsch schreit nach frischem Wasser, so schreit meine Seele, Gott, zu dir.

2. Aria

Meine Seele dürstet nach Gott, nach dem lebendigen Gott.

Wann werde ich dahin kommen, daß ich Gottes Angesicht schaue?

3. Recitativo

Meine Tränen sind meine Speise Tag und Nacht, weil man täglich zu mir sagt:

Wo ist nun dein Gott?

Wenn ich des innewerde,

so schütte ich mein Herz aus bei mir selbst;

Denn ich wollte gerne hingehen mit dem Haufen und mit ihnen wallen zum Hause Gottes

mit Frohlokken und mit Danken unter dem Haufen, die da feiern.

4. Coro

Was betrübst du dich,

meine Seele, und bist so unruhig in mir?

Harre auf Gott!

Denn ich werde ihm noch danken, daß er mir hilft mit seinem Angesicht.

5. Recitativo

Mein Gott, betrübt ist meine Seele in mir, darum gedenke ich an dich!

〈合唱〉

163

Deine Fluten rauschen daher,

daß hier eine Tiefe und dort eine Tiefe brausen;

alle deine Wasserwogen und Wellen gehen über mich.

Mein Gott, betrübt ist meine Seele in mir!

6. Quintetto

Der Herr hat des Tages verheißen seine Güte, und des Nachts singe ich zu ihm

und bete zu dem Gotte meines Lebens.

Mein Gott! Betrübt ist meine Seele in mir, warum hast du meiner vergessen?

Warum muß ich so traurig gehen, wenn mein Feind mich drängt?

7. Schluschor

Was betrübst du dich, meine Seele, und bist so unruhig in mir?

Harre auf Gott!

Denn ich werde ihm noch danken,

daß er meines Angesichts Hilfe und mein Gott ist.

Preis sei dem Herrn, dem Gott Israels, von nun an bis in Ewigkeit!

祢好似滾滾洪流