• 沒有找到結果。

第三章         研究方法和過程

第三節       蒐集資料的方式

進行需求分析時,筆者分析三部既有教材。第一部是「維多利奧.

埃曼努埃勒 II」設有中文課程國際理科高中的華語課程採用的「義大利 人學漢語」。雖然這部教材不是針對青少年編寫的,但是,目前是唯一 針對義大利文母語者的華語教材。筆者先描述教材的背景、編排、內容 和特色,再以趙金銘(1998)的對外漢語教材評估的一覽表所制定的標 準進行教材評估。

另外,為了瞭解針對青少年學習者的需求,學習者還分析兩部針對 青少年學習者的教材,一部是康老師推薦的,香港出版的「輕鬆學漢 語」;另一部是台灣出版的「遠東少年中文」。筆者之所以選這兩部教 材是因為香港和台灣這兩個地區的華語教材編寫研究比歐洲的來得更發 達。尤其是「遠東少年中文」這部教材,是基於「美國外語教學協會指 標」編寫的,而在美國,針對高中生的華語課程已經很普遍。

最後,通過所分析的內容的比較,筆者希望可以找出「義大利人學 漢語」這部教材,為了加強其針對性而需要改進的地方。

二、訪談

第一位受訪者是「維多利奧.埃曼努埃勒 II」設有中文課程國際理 科高中姓康的華語教師。筆者蒐集資料時,康老師人在義大利,正在忙 第二學期的教學工作。因為筆者和受訪者位於不同的地點,因此只能用 電子郵件和網路電話的方式來連絡。本研究的初級階段以來,筆者和受 訪者連絡過幾次,一開始,用對話的方式來聊他負責的課程的狀況,讓 筆者擬定初步的研究方向。康老師還推薦筆者參考一部香港出版的,針 對青少年學習者的教材。接下來,文獻分析完成了以後,筆者正式用電 子郵件把訪談的問題寄給受訪者,給他思考的時間,再跟他約時間在網 路上通電話討論。為了決定教材範例的內容,筆者還請他挑出,以他的

教學經驗,學習者感到很困難的語法點。那時,他們剛學完動態助詞

「過」,但是學習者還有一些疑問,尤其是,他們分不清楚「過」和

「了」,兩個動態助詞的差別。因此,筆者決定針對這個語法點設計教 材範例,想辦法突出「過」和「了」用法上的差別,希望可以解答學習 者的疑問。教材設計好了,就用電子郵件寄給教師,等期末複習階段輪 到這個語法點,教師先用筆者設計的資料進行試教,再陳述他試教的感 想和意見。

第二位受訪者是在台灣大學就讀碩士學位的義大利女學生。因為她 人在台灣,因此可以用面談的方式來討論她在義大利用「義大利人學漢 語」這部教材的感想和經驗。

三、問卷

為了調查學習者試教後對筆者設計的教材範例和學習過程的意見和 感想,以及他們學中文的動機,筆者設計一份問卷,請康老師試教後發 給同學。因為康老師發的是紙本,所以,問卷收回來了以後,是他把問 卷結果整理好了,再用電子郵件通知筆者。

問卷的問題有關:1)學習者對教材版面的想法;2)教材版面對學 習及輸入/輸出的影像;3)教材內容對學習的影像;4)學習目的與動 機等方面。問卷的內容如下:

表二十七:問卷結果

Si(是) No(否) Non so

(不知 道)

1) Ti sono piaciute le illustrazioni di questa serie di esercizi? (你喜歡這系列教學材料的圖案 嗎?)

2) Ti sono state d’aiuto per lo studio?(對你的 學習有沒有幫助?)

3) Ti sembra di imparare di piu’se ci sono le illustrazioni?(有圖案的時候,你覺得可以學到 更多的東西嗎?)

4) Preferisci un libro di testo con le illustrazioni?

(你比較喜歡有圖案的課本嗎?)

5) Ti piacerebbe se il testo della lezione fosse a fumetti?(你會不會喜歡有漫畫的課本?)

6) La grafica degli esercizi era facile da capire?

(練習的版面是否容易懂?)

7) Hai trovato interessante il contenuto degli esercizi?(對你來說,練習的內容有趣嗎?)

8)Hai imparato cose che pensi ti saranno utili?(妳 認為你所學到的東西有沒有用?)

9) Questi esercizi ti hanno aiutato a chiarire dei dubbi che avevi sulle regole grammaticali?(有沒 有幫助解答文法問題?)

10) Trovi che gli esercizi fossero messi nel giusto ordine di difficolta’?(你覺得練習排序是否由 易到難?)

11) Le parole usate negli esercizi erano tutte parole che conoscevi?(練習中的詞彙是否你之前都學 過?)

12) I caratteri usati nell’esercizio erano tutti caratteri che conoscevi?(練習中的漢字是否你 之前都學過?)

13) Questi esercizi ti hanno interessato piu’ di quelli del libro di testo?(你認為這系列教學材 料比課本有趣嗎?)

14) Vorresti trovare questo tipo di esercizi anche nel libro di testo?(你希望課本也可以包含類似 的練習?)

15) Trovi che il libro di testo sia noioso (rispondi sinceramente, non ti preoccupare! )?(你認為課 本無聊嗎?可以說實話,不用擔心!)

16) Hai avuto modo di usare la lingua parlata piu’

del solito?(你認為輸出機會比平常多嗎?)

17) Ti e’ sembrato di sentire l’insegnante parlare in cinese piu’ del solito?(你覺得你聽到老師 講中文講得比平常多嗎?)

18) Ti piacerebbe imparare a parlare bene il cinese?

(你希望你可以把中文學好嗎?)

19) Ti piacerebbe fare un viaggio in Cina?(你想 不想去中國旅行?)

20) Ti piacerebbe passare un periodo in Cina per studiare cinese?(你想不想去中國留學?)

21) Pensi che la conoscenza del cinese potrebbe

esserti utile per trovare lavoro?(你認為中文對找 工作有沒有幫助?)

22) Pensi che il cinese potrebbe esserti utile per conoscere nuovi amici?(你認為,如果你會講 中文,你會不會有機會認識新的朋友?)

23) Ti piacerebbe poter chiacchierare con i cinesi che vivono in Italia nella loro lingua?(你希望可 以用中文跟住在義大利的華人講話嗎?)

因為14/15歲的高中生,不見得對自己的學習需求和學習目的具有 明確的概念,因此筆者進行需求分析的時候,沒採用問卷調查法來調查 學習者對華語教材的看法和需求。對於試教後發的問卷,筆者認為,學 習者對教材的內容有沒有興趣,可能影響到教學成果,因此,對本研究 而言,學習者對教材範例的意見十分重要。