• 沒有找到結果。

第五章 華語教材讚美語內容比較

5.1 讚美主題

Holmes(1986, 1988)認為讚美是一種直接或間接為聽話者增添光彩 的言語行為。而讚美主題的適切性與接受度,會因文化不同而呈現跨文化 差異。目前相關研究對於讚美主題的探討,多針對母語者以及外語學習者 的語言使用進行研究,卻很少文獻對華語教材中的讚美主題分布提出探討。

對於讚美主題分類,本研究參考蕭瑩華(2011)的分類方式,將讚美語分 為外貌(appearance)、表現(performance)、個性(character)和所有物

(possessions)四大主題,期望透過對華語教材讚美主題的檢視,了解讚 美主題在不同教材的出現情況。

回顧目前有關中文母語者對於讚美主題偏好的研究,由 Wang & Tsai

(2003)對華語母語者進行的讚美語研究可得知,「外貌」是讚美行為中最 主要的主題。該研究蒐集的讚美語語料有 45.2%與外貌主題相關,28.2%與 能力和表現主題相關,分別佔語料中的最高和次高比例。而蕭瑩華(2011)

的研究透過訪談結果統計亦顯示,「外貌」是普遍能獲得高頻率讚美的主題,

無論中文母語者及英語背景學習者皆傾向讚美他人的穿著打扮。

在 Wang & Tsai(2003)以及蕭瑩華(2011)的研究中,「表現」是僅 次於「外貌」的常見讚美主題。根據蕭瑩華的統計,無論中文母語者或英 語背景中文學習者讚美主題的偏好與使用頻率,皆呈現外貌>表現>所有

71

物>個性的順序。

本文依照上述分類方式進行華語教材中讚美語料的主題分類,發現華 語教材中出現的讚美主題頻序順序與上述研究結果有所出入。六本華語教 材中的讚美主題出現頻率由高至低依序為:表現>所有物>外貌=個性。

以下將以圓餅圖呈現華語教材中的讚美主題分布比例(圖五-1)以及蕭瑩 華(2010)所統計的中文母語者讚美主題分布比例(圖五-2)。

圖 五- 1 華語教材讚美主題分布情形

外貌 4%

表現 72%

個性 4%

所有物 20%

華語教材讚美主題分布

72

chinois

Méthode du chinois

讚美主題

73

圖 五- 3 華語教材讚美主題分布數量長條圖

(教材簡稱:P-新實用漢語課本,A-新版實用視聽華語,F-遠東生活華語,I-中 文聽說讀寫,C-C’est du chinois,M-Méthode du chinois)

從以上圖表可以看出華語教材中讚美主題種類最多的教材是《中文聽 說讀寫》,共包含三種讚美主題。包含兩種讚美主題的是《新實用漢語課本》

及《C’est du chinois》,皆包含「表現」以及「所有物」兩種讚美主題。其 餘三本教材各只出現一種讚美類型:《新版實用視聽華語》和《Méthode du chinois》出現「表現」主題的讚美語,《遠東生活華語》則出現針對「所有 物」的讚美語。

74

二、 表現

在六本教材中,以「表現」為讚美主題出現的讚美語頻率最高。筆者 根據教材中出現的「表現」類讚美語語料特性,再分為語言能力、學習表 現和才藝三種,舉例如下。

(一) 語言能力

教材中出現許多對於語言能力提出讚美的例子,通常是由母語者對外 語學習者提出讚美。例如:

A.「您的漢語很好」(P/11)

B.「你的法文,念得真好聽!」(A/02)

(二) 學習表現

華語教材中的對話場景常設定為校園,因此針對學習表現的讚美亦常 出現在教材中。例如:

A.「你寫字寫得真好,真快。」(I/07)

B. 「文中和小音都說你又聰明、又用功」(I/14)

(三) 才藝

本研究將華語教材中除了語言能力及學習表現以外其餘的表現都歸入

「才藝」類。教材中出現關於此類的表現有廚藝、唱歌、繪畫等能力。

A. 廚藝:「你真會做飯!」(C/05)

B. 唱歌:「你唱得真好聽。」(A/07)

C. 繪畫:「你畫的這張畫真好看。」(A/08)

根據本研究統計,華語教材所出現的 25 筆讚美語料中最常出現的讚美 主題為「表現」類中的語言能力,六本教材中有五本(P、A、I、C、M),

都提到對於對方語言能力的讚美,筆數為 7 筆,佔華語教材讚美語語料的 28%,「表現」類語料的 39%。

75

三、 個性

關於「個性」的讚美包含態度(例如努力、有禮貌),以及性格(例如 貼心、溫柔)兩種。蕭瑩華(2011)的研究顯示,中文母語者在讚美「個 性」的比例上明顯低於英語背景學習者。為了維護群體間的和諧,互助與 共享成為中文母語者的潛在意識與行為規範,所以他們對得到「個性」方 面的讚美不抱期待,也不會特別對此類話題產生重視而提出讚美。這樣的 情況正反映在華語教材中。本研究所探討的華語教材出現的唯一一例「個 性」讚美語出現在《Méthode du chinois》。為呈現對話語境,筆者摘錄對話 如下:

【課文摘錄:《Méthode du chinois》第六課,頁 32】 A:你說漢語說得真好。

B:哪裡哪裡,會說一點兒,說得不好。

A:真的,我覺得,你說普通話說得特別好。

B:哪裡哪裡,說得馬馬虎虎。

A:我看,你太客氣了。

B:哪裡哪裡,不是客氣,我說廣東話說得更好。

A:啊....

課文摘錄中針對「個性」主題提出的讚美是「我看,你太客氣了」這 句話,此處的「客氣」可以理解為謙虛的意思。因為對話者 B 一直拒絕說 話者 A 的讚美,所以 A 覺得 B 是出於謙虛或客氣的心理,因而對 B 提出 這種讚美。

四、 所有物

在對物品的讚美主題中,被讚美之物的歸屬有兩種情況。為便於理解,

筆者在此將「讚美者」設代號為 A,「被讚美者」代號為 B。被讚美物歸屬 的第一種情況為 B 所擁有,第二種是由 B 提供給 A。第一種情況在教材中 出現的例子為住家及手錶,B 為被讚美者,例如:「A:你們家很大,也很 漂亮。(C/04)」、「A:你的手錶真好看!(I/05)」。第二種情況在教材中出

76

現的例子為禮物以及菜餚,讚美物品由 B 提供給 A,例如:「B:餃子怎麼 樣?/A:好吃極了!(C/05)」、「A:謝謝。蛋糕真漂亮。(P/11)」。

我們將六本華語教材的統計結果與蕭瑩華的研究結果進行比對可以得 知,華語教材中較缺乏對於「外貌」和「個性」主題的讚美。六本教材中 僅有《中文聽說讀寫》含有對「外貌」主題的讚美;只有《Méthode du chinois》含有一筆「個性」主題讚美語。關於教材中外貌主題讚美的缺乏,

可能與傳統價值認為外貌是與生俱來的,讚美外貌易流於膚淺有關。但是 隨著社會的變遷和媒體的提倡,個人自我形像意識抬頭,人與人之間,特 別是年輕人之間的相處常以對對方提出外貌(包含容貌、髮型、身材、服 飾風格)的讚美作為一種問候的開場,表達對對方的喜愛和關注,這也反 應在 Wang & Tsai(2003)以及蕭瑩華(2011)對華語母語者讚美主題偏好 的研究結果中。筆者認為,由於對外貌和所有物主題的讚美是雙方一見面 不需交談或進一步互動就可以憑眼見觀察出,所以特別適用於以讚美進行 問候功能的情境中,可以快速拉近雙方的距離感,在心理上博取被讚美者 的好感,應適度納入華語教材的讚美主題中。

而在讚美「外貌」的範疇之下,不同文化背景的人對於讚美內容的陳 述與話題選定,例如:膚色、身材等可能有所差異(蕭瑩華,2011)。如果 外語學習者對此差異沒有認識,就可能在母語文化認知下說出在目地語文 化中不合宜的讚美,造成被讚美者感到不悅,反而將讚美行為為了「拉近 雙方距離」的本意抹煞掉。筆者認為,華語教材中對於「外貌」主題讚美 語的缺乏,可能影響學生對此行為文化的學習,錯失跨文化學習的機會。

此外,讚美有其功能性,教材中對於外貌主題和個性主題讚美語的缺乏可 能連帶影響讚美語用功能的學習,我們將在下一節提出討論。