第三章 研究方法
第三節 資料蒐集與分析
第三節 資料蒐集與分析
本論文蒐集之資料分以下兩大類:文獻資料與相關教學資源。
訂立研究大綱 確立研究方向與問題
文獻蒐集與分析
教學現況調查
提出結論與建議 現有教材分析
教學原則歸納
訪談
需求分析
教材設計範例
學生 教師
圖 三-1 研究流程圖
一、文獻資料
專書、期刊與論文等文獻的內容主要涉及範圍如下:語言對比分析與第 二語言教學的關係、漢俄語言差異、會話教學、課程設計、教材設計。
華語會話教學、課程 設計、教材設計等理論相關書籍及期刊主要蒐集自 台灣師範大學圖書館、華研所圖書室、中國期刊全文數據庫 29
至於,漢俄語言對比方面資料,由於台灣方面在漢俄兩語言間對比與對 俄華語教學方面的研究資料非常有限,大部分多來自中國期刊文章,如《中 國俄語教學》等期刊集。
。蒐集的方式,
主要透過關鍵字搜尋找尋書籍、期刊 等文獻資料,並透過其他相關研究者之 參考文獻蒐集適用於本研究的資料,取得資料後,逐一過濾篩選。書籍多為 漢語學家之研究專著;期刊則來自 如:《世界漢語教學》、《語言教學與研究》、
《外語與外語教學》等重要期刊集,當中包含中國各高等院校學報。
二、相關教學資源
本論文所評析的相關教學資源,包括網頁資料與書面教材,主要是為了 瞭解俄羅斯地區的華語教學現況,同時也概述烏克蘭與白俄羅斯地區目前的 情形。
(一)網頁資料
本論文採用之網頁資料,主要分兩類:第一類為俄羅斯、烏、白俄三國 之華語學習之相關新聞;第二類為三國各高等院校之學校官方網頁。
第一類網頁資料,多取自中國國家漢辦新聞、新華網等。中國近年投入 不少人力、物力在推展世界各地的漢語教學,因而在對俄之華語教學上擁有 較齊全、豐富的資訊。
第二類網頁資料為三國之高等院校官方網 頁。首先,必須瞭解哪些高等
29 透過師大圖書館電子資料庫 http://www.lib.ntnu.edu.tw/database/database.jsp,可連線至
73
院校具有華語相關科系與教研室。除了研究者本身已知訊息外,還包括國家 漢辦網頁以及透過訪談者取得相關學校訊息,然後透過俄、烏、白俄三國之 高等學校搜尋系統 30
其中,將介紹三所俄羅斯大學的漢語相關科系。俄羅斯各大學中系所與 其教研室所設立的網頁上的課程訊息普遍不如台灣各大學網頁的完備,具有 完整的課程資訊與修業規定,僅大略說明各系所的課程性質,包括:語言、
歷史、文學等,卻未仔細列出開設的課程名稱,少部分大學有著較為詳盡的 課程資訊。此外,大部分的漢學系與漢語教研室所屬網頁缺乏英語網頁,僅 有俄文網頁以供檢索,對於一般民眾瞭解相關課程資訊較為困難。
連結到學校官方網頁,一一瀏覽確認該校的確開設華語 相關課程。
因此研究者除了透過網頁,另外也以電子郵件去信取得資料,介紹莫斯 科大學(MSU)、聖彼得堡大學(SPBU)、遠東大學(FENU)三所大學華語 教學歷史、開設課程、使用教材與修業規定等概況。
(二)書面教材
市面上現有中國所針對俄語背景學習者所設計的華語教材相當有限,研 究者透過中國當地人購得其中兩套,將針對其內容編排及優、缺點加以一一 分析,此兩套教材分別為:
1.《漢語新目標》,科學教育出版社。
2.《新實用漢語課本》(俄文注釋本),北京語言大學出版社。
30 俄羅斯高等院校搜尋系統(Все вузы России- справочник аккредитованных вузов):
http://abitur.nica.ru/
烏克蘭高校搜尋:http://www.ednu.kiev.ua/vuz/
白俄羅斯高校搜尋:http://www.vuz.univer.by/(此三個網頁皆無英語版本)