• 沒有找到結果。

不同於其他基督教出版社,道聲的童書內容較看不出與聖經、主日學的課程、

75

信仰有直接關係。為此,道聲以導讀的方法,讓基督徒的讀者能看見出版品中的 基督教意涵,同時拓展孩童的閱讀視野。

諾德曼曾指出許多理論家都確信兒童文學文本有兩種隱含讀者,選擇及購買 童書的幾乎都是成年人,因此出版社會考慮到這些隱含讀者的需求,邀請成人進 入知識與策略的文學知識庫,這些是兒童,及兒童文學的正規讀者既不擁有、也 不應注意到的。81

兒童文學的讀者同時是成人也是孩童。如同其他出版社,道聲出版的圖畫書 目標讀者兒童,但其主要購買者是家長,以及將繪本運用在教學上的主日學老師。

為使家長及成人能更認識圖畫書,道聲使用導讀來告訴讀者圖畫書中的意涵,同 時也將聖經經文、基督教的價值觀置入導讀中,讓老師及家長與孩童藉由故事思 考信仰。

一、導讀的構想

在我們初期導讀的那張紙裡我會放一段經文,那個經文的意思是讓主日 學老師自己去做 connection。假如這個故事可以讓孩子去思索上帝的話、

聖經的話,我會放進導讀中。那時我有刻意做這件事,將經文放進導讀 裡。我自己在教會做主日學老師的訓練時,很多主日學老師跟我說導讀 對他們來說非常有幫助。82

對於向來只關注在主日學教材、聖經故事、個人靈命成長為主要閱讀取向的 教會界來說,這些看似與信仰無關的圖畫書並不是一本需要且必要購買的書。為 了使教會的老師們、牧者們認識並接受圖畫書,道聲的顧問群以導讀為策略,將 聖經經文放入導讀,將信仰帶入圖畫書,讓主日學老師可以運用在其教學上。有

81 培利‧諾德曼、梅維斯‧萊莫,《閱讀兒童文學的樂趣》,劉鳳芯、吳宜潔譯,台北:天衛,

2009,頁 36。

82 劉清彥,摘自筆者訪談,詳見附錄七。

76

了與信仰的連結,教會的牧者與家長對於圖畫書的態度也變得接受、開放。

除了基督徒讀者,道聲也希望可以打開一般讀者的市場,於是在導讀的設計 上,不同於大多出版社將導讀放置在圖畫書的內頁,道聲以夾頁的形式,讀者可 自由選擇閱讀或捨棄導讀。林真美在談及台灣的導讀現象時,認為台灣出版社運 用導讀企圖指導讀者閱讀繪本,將會喪失繪本原有的面貌,但如果出版社無法捨 棄導讀,可以將導讀用夾頁的形式:

以夾頁附導讀及參考資料,就不失為目前可行的方式之一;讓夾頁自書 本抽離,至少,它不會破壞作家與作品的獨立性,也不會干擾到有些讀 者的閱讀。83

道聲以夾頁的形式,讓導讀與文本抽離,讀者可選擇看完繪本後再看導讀,抑或 不看導讀,以讀者的觀點自行詮釋,將決定權交給讀者。道聲的做法讓剛接觸圖 畫書的讀者、主日學教師可以認識圖畫書,但又不強迫其他讀者接受其圖畫書的 觀點。

道聲最早出版的九本圖畫書並無夾頁式的導讀,只在書名頁背面,或是在附 註在內文後,對於書的內容、作者做一小段的介紹及推薦。夾頁形式的導讀是出 現在道聲的第十本圖畫書,至此之後道聲幾乎每一本圖畫書都會以夾頁形式附上 一份導讀。

綜觀道聲的導讀,依內容分為三種:一為圖畫書文與圖的關係以及撰寫者在 閱讀時心中的感動,第二則是增加了將圖畫書與主日學上的連結,第三則是專刊 的形式,依圖畫書所談論的議題做其他相關的連結84

83 林真美,〈我看繪本附導讀現象〉,小大季刊 22,2008.6.25,

https://littlebigx.tian.yam.com/posts/16564451 (2018.5.8)

84 道聲初期出版的圖畫書中,有三本圖畫書分別為《萱萱的日記》、《依莉的娃娃》以及《全世 界最棒的貓》因配合圖畫書的內容,導讀以專刊形式呈現。

77

二、導讀的運用

研究者季亭如在分析三之三的導讀時曾援引劉鳳芯在導讀上的見解,認為導 讀(reading guide)不同於書評(review or book review),是一種側重於教學上的閱讀 策略(reading strategies),其一動態的實施歷程。85而現今市面上的導讀多半是傾 向於指導閱讀者進入文本主題,使閱讀者在閱讀時瞭解文本意涵,是閱讀的成果 分享。86道聲的導讀同時具有上述兩種方向,引導讀者進入文本,同時帶領讀者 學習閱讀圖畫書,看見圖畫書中的空隙,延伸出圖畫書中的文本意識,讓主日學 教師思考並於課堂上與孩子一起討論。

初期為了使教會的牧者、主日學老師能閱讀圖畫書,將圖畫書帶入教會中,

道聲的導讀除了文與圖的解析、撰寫者閱讀時的看見外,還有故事運用於主日學 課堂上的迴響,讓主日學老師可以將圖畫書與聖經經文做連結,運用於課堂之 中。

這幾年,每星期天我都會帶一本圖畫書和主日學的小朋友一起閱讀,透 過分享和討論,將圖畫書的內容和意涵與當週的聖經故事與金句連結。

我在過程中驚奇的發現;有些小朋友早已滾瓜爛熟、失去耐心聽講的聖 經故事,經過圖畫書的重新詮釋,他們不但靜下心來專注聆聽,也從中 有更新、更深刻的思想和領悟。87

劉清彥曾自行於主日學將圖畫書與聖經故事搭配,並發現相較於早已聽過許 多遍的聖經故事、《聖經》的經文在圖畫書不同的詮釋之下,孩童有更深的體悟。

因有此經驗,加上渴望把圖畫書帶進教會的主日學之中,因此在道聲的導讀中,

一部分是撰寫者自身於主日學運用圖畫書的經驗分享以及孩童在課堂上的迴響,

85紀亭如,《台灣圖畫書附錄導讀個案現象之研究─以三之三圖畫書出版品為例》,台東:台東大 學,2009,頁 41。

86紀亭如,《台灣圖畫書附錄導讀個案現象之研究─以三之三圖畫書出版品為例》,台東:台東大 學,2009 年,頁 42。

87 劉清彥,《道在童書─真理‧兒童‧圖畫書》,台北:道聲出版社,2006 年,頁 11。

78

並在導讀中搭配一段經文,可讓老師們作為連結。期望讓主日學的老師們看見圖 畫書中隱藏的意義,並讓主日學的課程不再只是教條式的講述聖經話語,而是透 過圖畫書中的故事,讓孩童的信仰與生活連結,活出真實的信仰。

《綠尾巴的老鼠》導讀中,撰寫者劉清彥將此故事延伸至聖經中的經文。《綠 尾巴的老鼠》是李歐‧李奧尼(Leo Lionni)的作品。有一群住在森林裡的田鼠,

因從城市路過的老鼠口中,聽到城市裡有趣的狂歡節。田鼠們便決定要效仿城市 過狂歡節。但卻在戴上面具後,漸漸忘記了原本的樣子,忘記自己是善良的田鼠。

森林裡充滿著猜忌與仇恨,直到有一天,一隻沒有戴面具的老鼠提醒他們,他們 才想起原本的樣貌。森林又恢復原來的平靜,只是有隻尾巴漆成綠色的老鼠,因 怎麼洗都洗不掉尾巴上的漆,只好成為「狂歡節的綠尾巴老鼠」。劉清彥與孩童 們探討現實生活中綠尾巴老鼠,以及狂歡節。對於孩童來說,綠尾巴的老鼠或許 是跟隨潮流、在身上隨意刺青的堂哥,狂歡節的面具又好像是孩童必須面對父母、

老師所要戴上的面具。最後,劉清彥將故事延伸於聖經經文:「不要效法這個世 界,只要心意更新而變化,教你們察驗何為上帝善良、純全、可喜悅的旨意。」

(〈羅馬書〉12 章 2 節)狂歡節如同這個世界上的潮流,而基督徒卻不是隨著潮 流走,乃是跟隨上帝的教導而行。

在《阿松爺爺柿子樹》的導讀中,撰寫者米雅將故事引導進「喜樂」與「和 睦」的意義。阿松爺爺有棵柿子樹,卻總是害怕附近的孩子偷摘他的柿子,也不 願意分給別人,只願意給唉唷奶奶柿子蒂。唉唷奶奶得到柿子蒂卻一點也不生氣,

她將柿子蒂做成小陀螺,分給孩子們玩,還不忘告訴孩子:漂亮的柿子蒂是從阿 松爺爺的柿子上得來的。但阿松爺爺卻始終擔心孩子會拿走他所擁有的,於是他 預先摘了柿子蒂、掃掉柿子樹上的葉子、砍掉柿子樹的枝條。等到阿松爺爺發現 他砍掉了柿子樹時,他才領悟到:自私使自己一無所有。最後,阿松爺爺將倉庫 裡的柿子分給孩子們,大家一起將吃剩的柿子種子撒進土壤裡。米雅此用這本圖 畫書傳達「不變的喜樂」與「使人和睦」的意義。唉唷奶奶在故事裡所展現的就 是這兩種恩賜,成為阿松爺爺與孩子的和平使者。即便阿松爺爺總是拿不好的東

79

西給她,她仍然充滿喜樂。社會上的價值觀常是以惡報惡,但孩子們應該要學習 聖經中的教導,要用不一樣的眼光來回應不懷好意的對待。

《最重要的事》的導讀中,撰寫者劉清彥以「在小事上忠心」作為帶領孩童 閱讀時的主題。小柯幫不會說英語的外公找到了一份除雜草的工作,但卻是以小 柯的謊言得來的──小柯欺騙雇主,他和外公都懂得園藝。對園藝一點也不懂的 外公與小柯,工作時將應該除去的雜草留下,拔掉了該留下的花苗。雇主發現後 氣壞了,外公這時才了解原來小柯說了謊。外公要小柯將事實告訴雇主,儘管他 們可能會失去這份工作。他們必須在隔天將雜草除去,將花苗種回,以彌補今天 做錯的事,也因此不能去教會參加主日、不能看球賽,然而這就是說謊的代價。

最後,雇主願意雇用外公,因為雇主看見外公誠實的態度。

劉清彥在導讀中,帶領孩童思考什麼才是最重要的事:不能去教會做禮拜、

又不能留在家裡看球賽,小柯和外公回去把花種好,把雜草拔完,這件小事真的

又不能留在家裡看球賽,小柯和外公回去把花種好,把雜草拔完,這件小事真的