• 沒有找到結果。

針對具體商品及服務分類與類似組群之建議

在文檔中 gz] u~A[ ~Assv i (頁 112-122)

第三章 我國現行分類及類似組群改進之建議

第二節 針對具體商品及服務分類與類似組群之建議

一、外傷用紗布(vulnerary sponges)與外科用紗布(surgical sponges)之區分:

在交易上,國外商品並未使用 vulnerary sponges 一詞,該名詞僅在分 類中可尋得。反之,surgical sponges 則是在交易市場存在的商品,主要是 指是於手術或實驗中使用,可大量吸收體液,清潔擦拭管道(slide)與醫療 設備或工具。但由於外科醫師於手術過程中,將外科用紗布(surgical sponges)遺留在病患體內的醫療過失事件屢見不鮮(美國稱為 retained surgical sponges)。為使此種遺留在病患身體中的紗布早日發現,故目前市 面上有販售 X 光顯現紗布,是指有 X 光顯現線之手術用紗布,在手術時用 來吸收血液或體液。其英文名稱不一而足,例如 X-ray visualization of surgical sponges、Ray-cot Rayon Sponges、Lap sponge 或 X-Ray Detectable Surgical Absorbents….等等。故本文建議不應單以外科用紗布(surgical sponges)即專指此種 X 光顯現線之手術用紗布,仍應請申請人進一步具體 指明。

在國際主要之商品及服務分類資料庫,以 vulnerary sponges 與 surgical sponges 檢索的結果,僅英國的資料庫中同時存在上述兩種商品名稱。尼 斯分類、澳洲與中國大陸之商品及服務分類資料庫,僅有 vulnerary sponges,並無 surgical sponges 用法。反之,歐盟及美國則無 vulnerary sponges 用法,而有 surgical sponges 之名稱。就此二者之區分,本文建議,

除非再詢問相關醫療產品領域之專業人士後,確實可清楚二者之差異,否 則基於和商品之實際交易市場相契合,vulnerary sponges 既然並非一實際 之商品名稱,或許應採歐盟或美國之用法,僅接受 surgical sponges 之用法。

二、豆漿粉與黃豆粉(soybean power) 之區分:

首先黃豆粉與豆漿粉之差異,並非如題目所謂,「僅製作技術及過程 有差異」。豆漿粉可直接沖泡飲用,但黃豆粉若未經一段時間的煮沸過程,

逕以冷水沖泡,將產生皂素,飲用將有中毒危險181。遍查國際主要之商品 及服務分類資料庫,包含英國、美國、澳洲、歐盟,以及尼斯分類中,並 無 soybean power 一商品名稱存在。在英國資料庫第 30 類中,較接近的商 品名稱為 Soya flour 與 Soya flour for food182。至於豆漿(Soya milk)則分在 第 29 類,較接近豆漿粉之名稱為 Dried soya beans。美國似乎僅有 Dried soybeans 歸於第 29 類;第 30 類似乎並未有與黃豆粉相近之英文名稱。澳 洲在 29 類中,似乎以 Soya based dairy substitutes 為統稱;第 30 類則有 Soya flour。尼斯分類中,第 29 類與黃豆製品有關者為 Soya beans, preserved, for

181 皂素可經由高熱分解,黃豆粉並未經高溫處理,但豆漿粉則有。

food;第 30 類中則有 Soya flour。歐盟則在第 29 類中有 dried soybeans。

但在 30 類中似無近似黃豆粉之商品英文名稱。

就此,本文建議上述兩種「粉」雖均以大豆製成,但在可否直接食用 性上有明顯不同,故應分屬兩類,原則上以是否經「高溫處理」或是否「具 直接食用性」來區分兩種商品。

三、醫用營養品、營養補充品(Nutrition Supplement)、特殊營養品(Nutrition Supplements)、類藥劑營養品(Neutraceutical)、病患專用食品(Medical Foods)、特定用保健食品(Food for Specified Health Use)、膳食補充品 (Dietary Supplement)、保健食品、健康食品(Health Food)、與機能性食品 (Functional Foods) 之區分:

健康食品從醫療角度可分為可分為下列幾類183: 1、天然食品(Natural food)

為具有特殊功效而被人們廣泛使用的食品。例如:蜂王乳、人參、靈芝、

花粉等。這類食品對人類健康的貢獻自古即受肯定,中國人稱之為「補 品」,亦即除了藥以外,還可用以補強身體的食品。

2、有機(生機)食品(Organic food)

有機(生機)食品的製造流程特別強調在品種改良、土壤耕作、微生物防 治及增加產量的過程中,完全不使用農藥與化學肥料。因此有機食品便是 在讓消費者吃得安心的前提下廣為流行。

3、營養補助食品(Nutrition supplement)

這一類的食品是指除三餐以外,對身體健康有益的補助品,特別是指以維 生素和礦物質為主的必需微量物質,例如:鈣片、鐵劑等。這些成份的選 定通常具有較特定的對象,例如:成長中的孩童和更年期的婦女等特別需 要鈣質補充的族群;女性在生理週期時所流失的鐵質,也可藉由營養補充 品劑而獲得。

4、特殊營養食品(Health food)

這一類食品主要是將食物中對於某些特殊疾病不利的成分以其它替代品 取代。意即不影響食物的美味,也不會造成不良影響。特殊營養品的特性 是作為疾病治療的處方之用,因此對正常人來說,特殊營養品並不完全適 用。特殊營養品是針對幼兒、產(授乳)婦、病人而設計的食品。我國食 品衛生法規第 18 條明文指出:「特殊營養品是加強某一類的營養素,作為

183 以下轉載自台北醫學大學黃士懿副教授:「漫談健康食品」,http://www.mc.ntu.edu.tw/depart

特殊狀況的營養需求補充之用。」這類食品包含所稱之特殊營養食品,其 範圍如下:(1)嬰兒配方食品及較大嬰兒配方輔助食品;(2)病人用食品,

包括調整蛋白質、胺基酸、脂肪或礦物質之食品及低乳糖、低減過敏性、

控制體重、管灌用食品;(3)其他經中央主管機關指定公告之食品。另外,

在歐美國家中,此類的食品亦蔚為風行,例如:代糖、低鈉、低脂食品等。

5、療養食品(Diet food)

此類飲食是依照病人的病情所設計的飲食組合,用以替代一日三餐的功 能。飲食的配方必須由營養師和醫師依病人的病情予以修改。例如:高鈣 飲食,低鈉飲食等。

6、機能性食品(Functional food)

此類食品是經由臨床試驗或科學理論解釋其調節人體機能的現象。產品的 設計著重於利用食物中的機能因子調節生理狀況以達到預防疾病,延緩老 化,強化免疫機能及維持健康等。截至目前為止,衛生署公告的健康食品 共十八件。

7、計劃性食品(Designer food)

此類食品經美國國家癌症中心(National Cancer Institute)定義為「可用以 預防因飲食習慣不當所造成各種慢性病及老年病變的食品,特別是對預防 癌症、高血脂、癡呆症及免疫功能不彰的食品」。

在尼斯分類中相關的商品名稱如下, Food preparations (Dietetic –) adapted for medical purposes﹝醫療用特殊營養品﹞ Nutritional additives for

medical purposes﹝醫用營養品﹞。

英國在補充品(supplements)184上有 Dietary nutritional supplements for medical use﹝醫療用膳食營養補充品﹞、Food supplements (Medicinal- ) for nutritional purposes、Health food supplements for persons with special dietary requirements。在食品(foods)上有 Nutritional supplements for medical use、

Dietary foods for medical use、Dietetic foods adapted for medical purposes、

Dieting foods for medical purposes、Foods adapted for medical use、Invalids' foods for persons with special dietary requirements due to a medical condition。

在調味品(foodstuffs)185則有 Dietetic foodstuffs for medical purposes、Dietetic foodstuffs for medical use in the form of prepared meals、Dietetic foodstuffs for medical use made of sugar and sweetener、Foodstuffs for medical use [specially

184 參考 Collins COBUILD 之 English Dictionary for Advanced Learners (2001 年版) 中第 1567 頁。關於 supplement 在食品方面的解釋是指有益健康的藥丸(pill)或特殊種類的食物。例如維他 命錠、礦物質錠或鈣片等等。

made]、Foodstuffs for use as aids to slimming [because of medical condition]、

Low calorie foodstuffs for persons with special dietary needs due to a medical condition、Medical foodstuff additives for pharmaceutical use。

美國在補充品與添加劑186(additives)上有 Nutritional supplements、

Calcium supplements(鈣片)、Dietary food supplements、Dietary supplements、

Food supplements、Food supplements, namely, anti-oxidants(抗氧化食物補充 品)、Herbal supplements(草藥補充品)、Homeopathic supplements(順勢療法 補充品)187、Lecithin for use as a dietary supplement﹝卵磷脂膳食補充品﹞、

Mineral nutritional supplements(礦物質營養補充品)、Mineral supplements(礦 物質補充品)、Nutraceuticals for use as a dietary supplement、Nutritional additives for use in foods and dietary supplements for human consumption、

Vitamin and mineral supplements﹝維他命與礦物質補充品﹞、Vitamin supplements﹝維他命補充品﹞、Wheat for use as a dietary supplement﹝膳食 麥類補充品﹞Bee pollen for use as a dietary food supplement﹝膳食花粉之 補充品﹞

食品則有 Food for diabetics﹝糖尿病患用食品﹞Food for medically

restricted diets、Processed food adapted for medical purposes(醫療用加工食 品)。

調味品則有 Nutritional additives to foodstuffs for animals, for medical purposes

本文建議,關於本問題的處理上,或可先區分為四大類,即食品 (food)、補充品(supplements)、調味品(foodstuffs)與添加劑((additives),細 部的醫療或藥學功用再參考該特殊領域之相關定義,或許可有助問題之釐 清。

四、寵物用品的分類:

根據尼斯分類第 18 類的敘述為︰「Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; animal skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery.」故第 18 類不僅限動物皮革製成,仿製或類似動物皮

186 同前註,第 1567 頁。Additive 是指可少量天加於食品或其他像類似之物中,達到增幅或延續 功效之物質。

187 順勢療法是以產生類似症狀的天然物質來治療相似病症,運用動物、植物和礦物的各種特性 激發人體內的自癒能力,例如用顛茄治療猩紅熱,是因為顛茄中毒的症狀類似猩紅熱,而受到洋

革者亦可。另外,商品類似之判斷,應綜合該商品之各相關因素,以一般 社會通念及市場交易情形為依據。一般而言,類似商品間通常具有相同或 相近之功能,或者具有相同或相近之材質188。目前我國在寵物用品的分類 方法上與國外類似,即先以該物品的材料為主要分類依據(例如我國第 20 類的家庭寵畜窩,英國第 16 類的 Cardboard articles for pets),再根據其功 能用途市場交易情形等等將其歸類於所屬的類似組群。然而,由於寵物用 品常於同一場所中販售,而產生第 20 類家庭寵畜窩與第 31 類動物棲息用 品是否該歸於類似組群的疑慮。建議相關當局以考量第 20 類家庭寵畜窩 與第 31 類動物棲息用品是否歸於類似組群兩種情況下的經濟效率為主,

並參酌在此兩類物品不歸為類似組群下以來所遭遇的各種問題與其解決 方法。

五、以角、骨、象牙、琥珀等加工製成之裝飾品在各國的分類情形:

英國:第 20 類 Articles of ivory* (20) Caskets made of ivory (20) Curios made of ivory (20)

Ivory, unworked or semi-worked (20) Statuettes made of ivory (20)

澳洲:第 20 類 Class 20:

Goods (not included in other classes) of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-of-pearl, meerschaum and Ivory, unworked or semi-worked

歐盟:第 20 類

ornaments [specify type and use, e.g., bone, ivory, plaster, plastic, wax, wood]

[not including Christmas tree ornaments]

美國:第 20 類

020 Ornaments of {specify bone, ivory, plaster, plastic, wax, wood} [NOT including Christmas tree ornaments]

六、盥洗用具袋(toilet cases;toilet bags)在各國的分類情形:

188 http://www.tipo.gov.tw/trademark/trademark_law/examine/trademark_law_3_16_5.asp,最後瀏

尼斯:第 21 類

T0312 Toilet cases 210115 N0036 英國:第 21 類

Cases adapted for toilet utensils (21) Cases for toiletry articles (21)

Toilet cases (21) Toiletry cases (21) 澳洲:第 21 類

Class 21:Toilet cases

歐盟、美國、大陸似無相關資訊 七、手機吊飾的分類:

根據尼斯分類第 26 類的敘述:Lace and embroidery, ribbons and braid;

buttons, hooks and eyes, pins and needles; artificial flowers.可知手機吊飾歸 於第 26 類主要是由於其具有 「ribbons and braid」;而尼斯分類第 9 類的敘 述為:Scientific, nautical, surveying, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments; apparatus and instruments for conducting, switching, transforming, accumulating, regulating or controlling electricity;

apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images;

apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images;

在文檔中 gz] u~A[ ~Assv i (頁 112-122)