第二章 歐陽脩「以詩為文」之寫作源流
第二節 韓柳「以詩為文」之寫作概況
國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
眾不同,踽踽然來告別,故作者明贊魏子「不以官遇我」,暗寓自身懷才不遇、
寂寥冷落之不平。故何寄澎認為此篇「寫來特有一種既抑鬱又欣然的情韻,而辭 采音色更具一種不同於王維幽麗、李白明麗的參差多變之美,令人印象深刻。」212
特別值得注意的是,它們在傳記、書信、序跋、雜記、碑誌、哀祭等各體 中都有昭晰動人的表現──這不僅顯示了『抒情性』是唐文很重要的一種 不斷發展的特質,也顯示了「抒情」已在唐人手裏「跨體」展演,見證了 唐文已然開始新變。……唐文的抒情路徑主要由詩人開拓,詩人之文在唐 文演變史中的地位應重新評估。……詩之抒情侵入文之領域──所謂「以 詩為文」,固魏晉以下不替之趨勢;而有唐一代文學,詩、文相濟之事實。
明確指出雖皆為詩人寫文,然杜甫不同於王維、李白之處,乃因杜詩即具沉鬱頓 挫之美,此一風格亦展現在杜文,詩文風格相通,更成其獨特之情調。
從唐代初期的王積到初唐四傑,再到盛唐王維、李白、杜甫,這些重點作家 之文,確實有何寄澎所言「一路相承發展的抒情書寫面相」:
213
第二節 韓柳「以詩為文」之寫作概況
據此可知,在韓、柳等古文家之前,已有詩人之手寫文時將詩的元素──「抒情」
帶入文中,雖篇章不多,但已初試啼聲,可謂率先嘗試「融詩情入文」、「運詩為 文」之寫作方法,待韓、柳「以詩為文」,始蔚為大觀。
韓愈在中唐詩壇「崛起特為鼻祖」,他的「以文為詩」標誌著「唐詩之一大 變」,下啟宋詩路徑,「宋之蘇梅歐蘇王黃,皆愈為之發其端」214,在詩歌發展史 上具有重要地位。韓愈在「以文為詩」的同時「以詩為文」,論文主張「氣盛言 宜」215,其文「如長江大河,渾浩流轉」216的壯闊氣勢,與其詩「驅駕氣勢,若 掀雷抉電,撐抉于天地之間」217
212 見何寄澎:〈韓文特質形成的背景──論唐文的兩個傳統〉,《臺大中文學報》,第 25 期,頁 149。
213 見何寄澎:〈韓文特質形成的背景──論唐文的兩個傳統〉,《臺大中文學報》,第 25 期,頁 149。
214 見葉燮,薛雪沈,德潛著,霍松林校注:《原詩‧一瓢詩話‧說詩晬語》(北京:人民文學出 版社,1979 年 9 月),頁 8。
215 見韓愈〈答李翊書〉云:「氣盛則言之短長與聲之高下者皆宜。」收入韓愈著,馬其昶校注:
《韓昌黎文集校注》,頁 178。
216 見蘇洵:〈上歐陽內翰書〉,收入蘇洵著,曾棗莊,金成禮箋注:《嘉祐集箋注》(上海:上海 古籍出版社,1993 年 3 月),頁 328。
217 見司空圖〈題柳柳州集後〉,收入司空圖著,祖保泉、陶禮天箋校:《司空表聖詩文集箋校》,
頁 196。
的澎湃風格相近且相通。
‧
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
矣」229,何寄澎進一步指出:「至如〈新修滕王閣記〉,既述不得遊之悵後,至有 幸作記,無任榮耀,忽轉一句:『其江山之好,登望之樂,雖老矣,如獲從公遊,
尚能為公賦之。』呼應首句以示念念不忘遊滕王閣,情韻搖曳,盪氣迴腸」230
弘中自吏部郎貶秩而來,次其道途所經,自藍田入商洛,(涉淅湍),臨漢 水、升峴首以望方城,出荊門,下岷江,過洞庭,上湘水,行衡山之下,
繇郴踰嶺,猨狖所家,魚龍所宮,極幽遐瑰詭之觀,宜其於山水飫聞而厭 見也。
認 為此文頗有情韻。又〈燕喜亭記〉云:
231
何寄澎認為此篇「極參差頓挫之美」232
再如〈題李生壁〉
。無論是內蓄之情韻詩味,或是外顯之參 差句式運用,使文氣頓挫跌宕,都可見韓文已有詩之技巧滲入的跡象。
233,敘述未冠時初遇李生,而今再見,心身樣貌卻已俱老,
時光已然流逝,然志士仍不得於世用,百般寂寥鬱悶,唯有尚友古人,更添無奈 之情,是以何寄澎認為「全篇皆蒼涼蕭遠之辭」234。曾國藩推崇韓文是「低回唱 嘆,深遠不盡,無韻之詩也。」235。方苞也針對韓愈雜記的抒情特色,作出評價:
「散體文惟記難撰結,……故昌黎作記,多緣情事為波瀾。」236
後四五年,吾成進士,去而東游,哭北平王於客舍;後十五年,吾為尚書 都官郎,分司東都,而公府少傅卒,哭之;又十餘年至今,哭少監焉。嗚 呼!吾未耄老,自始至今未四十年而哭其祖子孫三世,於人世可如也?人 欲久不死而觀居於此世者何也?
以抒情特色觀之,〈殿中少監馬君墓誌〉云:
237
韓愈與馬家世交頗深,然四十年間,祖子孫三代皆已亡故,韓愈親致哀悼,不免 悲從中來。何寄澎觀察此段寫作特色,曰:「人生無常之慟彌漫全篇;加以大量
229 見錢穆:〈雜論唐代古文運動〉,《中國學術思想史論叢(四)》,頁 66。
230 見何寄澎:〈論韓愈之以詩為文──兼論韓文寫作策略之形成及影響〉,《典範的遞承:中 國古典詩文論叢》,頁 93。
231 見韓愈著,馬其昶校注:《韓昌黎文集校注》,頁 86。
232 見何寄澎:〈論韓愈之以詩為文──兼論韓文寫作策略之形成及影響〉,《典範的遞承:中 國古典詩文論叢》,頁 93。
233 見韓愈著,馬其昶校注:《韓昌黎文集校注》,頁 716-717。
234 見何寄澎:〈論韓愈之以詩為文──兼論韓文寫作策略之形成及影響〉,《典範的遞承:中 國古典詩文論叢》,頁 93。
235 見曾國藩:《曾國藩全集‧讀書錄》,頁 311。
236 見吳文治編《韓愈資料彙編》(北京:中華書局,1983 年 9 月),頁 1120。
237 見韓愈著,馬其昶校注:《韓昌黎文集校注》,頁 556。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
短句後穿插『自始至今』與『人欲久不死』二長句,遂形成全文頓挫起伏,宛轉 迴環之無盡情韻。」238
孰謂少者歿而長者存,彊者天而病者全乎? 嗚呼!其信然邪?其夢耶?
其傳之非其真邪?信也,吾兄盛德而夭其嗣乎?汝之純明而不克蒙其澤 乎?少者彊者而天歿,長者衰者而存全乎?未可以為信也,夢也,傳之非 其真也;東野之書,耿蘭之報,為何而在吾側也?
從文句之鋪排,韓愈對時間推移之悲哀感傷的情意流轉其 中,韻律自生,更覺動人。
而韓文的情感流露,還表現在〈祭十二郎文〉,通過家世的衰敗淒涼、幼時 身世的孤苦伶仃及叔侄二人之間三別三會的敘述,道盡了兩人之間的深厚情誼,
表達了作者內心的悔疚與抱憾終生。敘寫十二郎之死,更透過一連串的疑問句,
流露出內心無窮的迷惘和無盡的悲傷,云:
239
何寄澎認為此段「大有《楚辭》〈天問〉之調」240,甚至自「汝病吾不知時」以 下至「彼蒼者天,曷其有極?」一大段中通過對家屬的吊慰、墳塋的遷徙及遺孤 的教養的敘述,極寫內心無處訴說、不可遏止的辛酸與悲苦,且此段更有「對偶 之變化運用;以及全篇用多少輕虛字乃形成不盡的哀切情韻。」241內在情感透過 外在修辭之運展,如怨如慕,如泣如訴,已是「以詩為文」特色之內外全然顯現。
茅坤於《唐大家韓文公文鈔引》中對此文讚譽有加:「通篇情意刺骨,無限淒切。
祭文中千年絕調」242,故有「讀韓退之〈祭十二郎文〉而不墮淚者,其人必不友」243 之評價。而吳楚材、吳調侯編選之《古文觀止》也評曰:「情之至者,自然流為 至文。讀此等文,須想其一面哭一面寫,字字是血,字字是淚。」244
韓愈的「以詩為文」還表現在贈序上,韓愈以前的贈序多是應酬的恭維話,
而較少有真正的思想感情。而在韓愈的贈序文中,「除一般地敘友誼、道別情外,
還述主張,議時事,詠懷抱,勸德行,極大地充實了贈序文的思想內容,而且在 此篇長歌當 哭,哀感悽切,令有情之人莫不動容。
238 見何寄澎:〈論韓愈之以詩為文──兼論韓文寫作策略之形成及影響〉,《典範的遞承:中 國古典詩文論叢》,頁 105。
239 見韓愈著,馬其昶校注:《韓昌黎文集校注》,頁 355。
240 見何寄澎:〈論韓愈之以詩為文──兼論韓文寫作策略之形成及影響〉,《典範的遞承:中 國古典詩文論叢》,頁 103。
241 見何寄澎:〈論韓愈之以詩為文──兼論韓文寫作策略之形成及影響〉,《典範的遞承:中 國古典詩文論叢》,頁 103。
242 見茅坤撰:《唐宋八大家文鈔評文》,收入王水照編:《歷代文話》,第二冊,頁 1821。
243 見趙與時:《賓退錄》,收入《景印文淵閣四庫全書》,第 853 冊(臺北:臺灣商務印書館,1986 年 3 月),頁 11。
244 見吳楚材,吳調侯編選,洪本健解題匯評:《解題匯評古文觀止》(上海:華東師範大學出版 社,2002 年 12 月),頁 516。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
寫法上也靈活多樣。」245
太行之陽有盤谷,盤谷之間,泉甘而土肥,草木聚茂,居民鮮少。或曰:
謂其環兩山之間,故曰盤。或曰:是谷也,宅幽而勢阻,隱者之盤旋。友 人李愿居之。
也就是說,韓愈開始在這一文體中自由表達情志,描繪 景致,從而為贈序這一文體形式注入了新意。如〈送李愿歸盤谷序〉中,韓愈以 清新明快的筆調介紹了盤谷的地理位置和環境:
246
在此韓愈描寫了一個遠離喧囂、環境優美的獨特處所,讚美友人李愿傲世獨立、
高潔品行,同時關切友人將去之地。而這段文字也具有詩歌和諧的音韻之美。正 如《捫虱新話》所云:「古文雖不用偶儷,而散句之中,暗有聲調,步驟馳騁,
亦有節奏,此所謂文中有詩也。」247何寄澎更認為這樣幾乎全篇皆是的「偶儷之 辭」,「情韻滋生,韓作破體集成之工夫,於此表現淋漓盡致」248
觀於物,見山水崖谷,鳥獸蟲魚,草木之花實;日月列星,風雨水火,雷 霆霹靂,歌舞戰鬬,天地事物之變;可喜可愕,一寓於書。故旭之書,變 動猶鬼神,不可端倪。以此終其身,而名後世。
。韓愈便是以如 此筆法,將一篇贈序寫得情意深長而詩味盎然,成為一篇動人心弦的美文。
而從〈送高閑上人序〉可看出韓愈鍛鍊語言的功力,在刻劃事物、描摹形象 上莫不精緻如詩,如描寫「張旭善草書」一段:
249
此段文字真如張裕釗所評有「鑿險縋幽之思,薾雲乘風之勢」250。何寄澎更認為 此段頗具「詩致」,「是長短跳突流動揮灑之形構美與音韻美,皆表現淋漓盡致。」251
此外,韓文有「健筆陡起」的開頭方式,如〈送孟東野序〉首句「大凡物不 得其平則鳴」
文中多四字句,齊整列舉物色之豐,繽紛多彩,音節跌宕起伏,正與韓愈所作古 體詩一樣奇崛多變。
252
245 魏穎、蔡靜:〈古代的「序」文淺說〉,《語文教學之友》,2008 年 02 期,頁 17。
245 魏穎、蔡靜:〈古代的「序」文淺說〉,《語文教學之友》,2008 年 02 期,頁 17。