• 沒有找到結果。

第五章 結論

照片 4- 4: 《鬼馬客家組合》

說明:「鬼馬精神」是張少林音樂創作的重要元素,照片左、照片右為唱片封面。

68 兩張專輯共24首歌,有10首歌改編自許冠傑、溫拿五虎,許冠傑與溫拿五虎同為1960年代70年代初期 夾 Band 熱潮後,轉換跑道改唱粵語歌曲成功的案例,70年代之後,也有不少以許氏兄弟、溫拿五虎為 題材的電影作品,香港電影、電視主題曲相當受歡迎。

表4-2:唱片曲目對照表

半夜每朝晨也唱,攪到涯隔離曉戇。

Speedy Gonzales原為華納兄弟公司於 1950 年代出版的卡通人物,是全 墨西哥跑最快的老鼠。1960 年代開始有〈Speedy Gonzales〉歌曲,多人演 唱過,以歌手 Pat Boone 於 1962 年演唱的版本最為流行,此曲也被香港歌 手鄧寄塵和回音樂隊翻唱成粵語版〈墨西哥女郎〉(1965),直到 1990 年 代才出現了客語版本〈客家狗王鬥唱England貓王〉。收錄於《客家狗王鬥 England唱貓王》專輯中,整張專輯十首歌皆為前半段唱客語,後半段唱英 語,以『中西合拼』方式呈現。69

受不了開窗破口大罵:「潑惹大冷鍾惹番薯,一朝晨就在介鬼揸喉,愛唱 就你去大伯公山唱」,以無厘頭的方式收場。

3.歌詞註解:

(1)唔驚:不怕。

(2)標冷汗:冒冷汗。

(3)齊家:大家。

(4)些到鼓皮穿:弄到鼓都破了。

(5)潑惹大冷種惹番薯:為客家話咒罵人家之習慣用語。

(二)喫齋求生賴 1.歌詞

說白:拿督,多朗多朗下之,涯真係急心,佢知道冇?

妹之都生開整打,今下涯老婆又帶波行路,

希望佢送隻賴之兵涯好冇?

唱:佢講係愛生賴,拿督過日拜,

佢頭腦是古怪,(又吃齋)。

佢講定著生賴,求籤過日拜,

佢神經係作怪,(陣吃齋)。

嚇涯!香火無後係講大,生賴!

妹之佢講送兵涯,

看倒人陣生賴,又講賣,又愛買,嗚…

係生賴最好帶,人人求神人人來 SAI。(重複)

說白:拿督!樣邊攪呵?又係生妹啊!

冇理由只只都係妹!

拜拜求你都講係賴,到底係樣邊个?

阿雲仔!慢慢來,晤好按緊張,

照涯看佢命呢,下一胎唔係生妹就一定係生賴囉!。

啊!原來拿督係自己人哪!

原曲:Lady bump(英) 詞:張少林 唱:邱清雲

2.歌詞賞析:

〈喫齋求生賴〉(1977) 原曲為澳洲籍歌手 Penny Mclean 於 1975 年發表 之歌曲〈Lady bump〉,1970 年代中期後全球流行之「Disco」曲風。701977 年同時被馬來西亞音樂人改編成〈喫齋求生賴〉、〈熱度燒心肝〉兩個客 語版本,兩首歌曲均見音樂人翻唱惡搞之個性,輕快曲風加上搞笑歌詞或 對白,為一「鬼馬精神」代表作,其中〈喫齋求生賴〉呈現作詞人張少林 的求子心情,由邱清雲演唱。此首歌一開始說白「拿督,多朗多朗下之…」,

拜託馬來西亞神明「拿督公」幫忙,他的內心十分著急,女兒生了一大堆,

希望懷有身孕的老婆,這一胎一定要是兒子。歌詞第一段「佢講係愛生賴拿 督過日拜…」,為了求子,把自己搞的古古怪怪、神神經經地,吃齋許願,

無時無刻都希望神明幫忙,看到別人家生兒子那麼容易,一個接一個,有 時會想買一個,抱回家養,但還是自己生一個比較好,所以才求神明幫忙。

末段說白「拿督!樣邊攪呵?又係生妹啊!…」,再次跟神明對話,到底是 怎麼一回事,為什麼每次都是生女兒呢?拿督公以客語回答說:「阿雲仔!

慢慢來…」,別緊張慢慢來,就你的命看來,下一胎不是生女兒就是生兒 子。如此唐塞的話語,一聽就知是騙術,邱清雲的回覆也很有趣,他說:

「啊!原來拿督係自己人哪!」。

3.歌詞註解:

(1)拿督:馬來西亞神明拿督公。

(2)多朗多朗下之:「多朗」是馬來文「Tolong」之音譯,為請求拜託 之意。整句話意思為「拜託拜託幫幫忙」。

(3)妹之:女兒。

(4)生開整打:生一大堆的意思。

(5)老婆又帶波行路:老婆又有身孕。

(6)看倒人陣生賴:看到別人都生兒子。

(7)SAI:廣東話「晒」,為「炫耀」的意思。

70 https://en.wikipedia.org/wiki/Lady_Bump (2019-03-13 閱讀)

(三)攪笑天王 1.歌詞

啀鍾意愛攪笑,係好開心快樂逍遙,

整蠱人最有料,唔狂來犯天條,

人話十二生肖,啀講屬貓雅命我命九條,

老張去祠堂拜祖先,啀咄佢去神廟。

啀曉半夜來扮雞叫,佢冷過天光來盡痾尿,

狗屎來當海蔘,猪皮來當魚膘,

按衰又呃人笨猪跳,高高來半天吊,

哥卑落鹽糖來乘亂,攪衰人係好笑。

原曲:好勢了(閩) 詞:張少林 唱:張少林

2.歌詞賞析:

〈攪笑天王〉(2006)原曲為印度籍歌手小黑演唱的福建歌〈好勢了〉,

作曲者為馬來西亞知名音樂人范俊福,曾寫過不少膾炙人口的福建歌曲。

張少林將〈好勢了〉改編成客語版本的〈攪笑天王〉,收錄於《佬妹阿花》

專輯中。第一段歌詞說自己喜歡搞笑,這樣的生活另人開心,快樂又逍遙,

整人最有意思了,不怕會犯大錯,只是搞笑鬧鬧人家而已。人家說有十二 生肖,我屬貓命有九條,老張去祠堂拜祖先,我騙說他去廟裏拜拜。第二 段的歌詞,更是把整人當成自己快樂的來源,半夜扮雞叫吵的人難以入睡,

狗屎當海蔘、猪皮當魚標..等,有如電影般的整人橋段上演,咖啡加鹽又 加糖亂亂摻,看到人家被整,真是好笑。此張專輯推出時,張少林年已六 十歲,筆者有幸於當時看到他的現場表演,演出時仍不改其搞笑風格,這 首歌的 MV 表現十足的「鬼馬精神」,大量引用電影《整人專家》及《豆豆 秀》等搞笑元素。71

71 《整人專家》為1991年導演王晶的搞笑作品,周星馳飾演一個以收錢替人「戲弄他人」(整人)為業,

自稱為「整人專家」,香港片名為《整蠱專家》

3.歌詞註解:

(1)攪笑:同「搞笑」,此為唱片內文原始用字。

(2)整蠱人:整人之意,「蠱」一字原為巫術,後來被指惡作劇整人。

(3)我咄佢:我騙他。

(4)哥卑:咖啡。

(5)落鹽糖:放鹽跟糖。

三、社會寫實

馬來西亞客家流行歌曲,另一特色為社會寫實題材特別多,根據張少林的 說法,他平時有剪報的習慣,一些社會上發生的事情,都是他創作靈感來源。72 舉凡馬來西亞塞車問題、民生經濟、物價、治安…等問題,都能成為其創作題 材。有關上述題材,都是以小巿民觀點出發,觀察這個社會,此類型的作品,

分佈在馬來西亞客家專輯中。創作量最大的張少林和偶爾創作的邱清雲,以及 後期的黃瑋,在他們的作品均可以看到「社會寫實」的歌曲,透過這些歌有助 於我們認識當時的馬來西亞社會,本段將挑選〈揸車激氣〉、〈葉亞來與陳亞 泉〉、〈錄影帶風波〉三首歌曲,分析如下:

(一)揸車激氣 1.歌詞

揸車激氣、揸車激氣,MANA MAHU LARI、MANA MAHU LARI,

揸車激氣,MANA MAHU LARI,過路錢愛本佢。

你揸車到東,你揸車到西,南北有大道惹荷包鐳愛飽 WO...

南北收費站算不清有多少。

你在 SALAK SOUTH,轉頭 SUNGAI BESI,齊家都愛本一舅,

行到三四啤 WO...,你在蕉賴去到 KAJANG 舅幾。

大道係霸道佢做生意,過日趁加冇好主意,又話講過了年加十巴仙,

亞表你唔死啀死。

揸車激氣、揸車激氣,MANA MAHU LARI、MANA MAHU LARI,

揸車激氣,MANA MAHU LARI,過路錢愛本佢。

檳城下到 JOHOR,雅荷包鐳係多,南北有大道週圍收鐳過 TOL WO...

荷包乾哂入唔得星加坡。

WO...你在蕉賴去到 KAJANG 舅幾,大道係霸道佢做生意,過日趁加 冇好主意,又話講過了年加十巴仙,亞表你唔死啀死。

揸車激氣、揸車激氣,MANA MAHU LARI、MANA MAHU LARI,

72 李明釗訪問整理,「訪問:張少林」,2006年6月。

揸車激氣,MANA MAHU LARI,過路錢愛本佢。

你在 SALAH SOUTH,轉頭 SUNGAI BESI,齊家都愛本一舅,

行到三四啤。

WO...,你在蕉賴去到 KAJANG 舅幾,揸車激氣;

WO...,南北收費站算不清有多少,揸車激氣;

WO...,荷包乾哂入唔得星加坡,揸車激氣。

原曲:One way ticket(英) 詞:張少林 唱:張少林

2.歌詞賞析:

〈揸車激氣〉原曲為英語歌〈One way ticket〉(1959),1970 年代開始 被大量翻唱,語言版本十分多,有閩南語版本〈無情的火車〉、華語版本

〈單程車票〉、粵語版本〈油脂熱潮〉。客語版本最後才出現,創作動機 起因 1990 年代首都吉隆坡附近發生「蕉賴收費站大暴動」,馬來西亞累積 多年的民怨,於蕉賴收費站啟用後,沸騰到最高點,演變成暴動事件。73音 樂人張少林將〈One way ticket〉一曲改編成〈揸車激氣〉,反諷這個代表 國家進步的高速公路,是通行南北之間的大道,更像是南北大「盗」,竊 取人民血汗錢。

整首歌曲歌詞意思是說:開車真另人生氣,車子要開往哪去,只要路 過一定要給過路費。你開車往東或者向西走,都不如走南北高速公路來的 生氣。如果要走馬來半島西岸的南北大道(此處一語雙關,一指通行南北 的高速公路,另一指的是南北大「盗」),錢包裏的錢一定要準備充分,

因為南北收費站算不清有多少。你在SALAH SOUTH(地名),轉頭到 SUNGAI BESI(地名),大家都要給一塊錢,走了三、四公里,你從蕉賴

(地名)到KAJANG(地名),不知道要花多少錢?大道真是霸道,像在 做生意般,政府無做為,沒有其他的辦法,只能趁機追加過路費用,又聽 說過完年後要增加幾巴仙(英文:Percent,百分比),我的生活快被搞死 了。

73 https://www.youtube.com/watch?v=W4y_tX7K0Dk (影片:蕉賴收費站大暴動,2019月3月15日,查閱)。

第二段歌詞,重覆著「揸車激氣、揸車激氣,MANA MAHU LARI、

MANA MAHU LARI…」,將高速公路範圍擴大,從最北邊的檳城開車到最 南邊的 Johor(柔佛),原本錢包滿滿的,但過路收費站真是多,開車到南 邊錢包裏的錢已經用光了,害我沒辦法進入新加坡。

3.歌詞註解:

(1)揸車激氣:「揸車」原為廣東話,開車的意思;「激氣」為生氣 的意思,整句意思為「開車時另人生氣」。

(2)MANA MAHU LARI:此句為馬來語,「要往哪裡跑」的意思。

(3)收鐳:收錢、收費。

(4)荷包:錢包,在粵語文化生活圈之慣用語。

(5)入唔得:無法進入。

(二)葉亞來與陳亞泉 1.歌詞

說白:政府為了提升同改善公共交通設施,

將蘇丹街營業開70幾嘅樂安酒店同 KOPI 店,

下命令愛搬馬上愛拆。

唱:為了行 MRT 還有起車站,店亂拆還講阻佢火車行,

茨廠街有好多宛百年舊店,賠奔你開價多少你冇得賺。

咹多遺產好值錢夾靚,唔會珍惜還講拆來真野蠻,

咹多遺產好值錢夾靚,唔會珍惜還講拆來真野蠻,