• 沒有找到結果。

不同的表音性格對閱讀理解的影響

第五章 信息處理方式

第一節 不同的表音性格對閱讀理解的影響

在本研究第四章提到,雖然漢字的「形聲」文字,有某種程度的表音 性格,但其表音性格與音系文字的表音性格大異其趣。音系文字的表音記 號、字母雖仍溯源於象形符號,但已和表義表形完全脫離;而漢字的「形 聲」文字是由意符和聲符所組成,意符是信息的儲存體,聲符是信息的識 別體,仍具有特定的字義,是一種表音的表義文字(黃天麟,1987:22)。 更仔細的來說明,在漢字「六書」中,象形、指示和會意都是屬於直 接以形表義的編碼,至於形聲字,其表音的聲符本身原來也是個表義符號,

如:「晴」、「昭」、「晨」等形聲字,其聲符「青」、「召」、「辰」等,如果離

開了它們的意符「日」,仍然是個表義字,和語音並沒有直接的聯繫(陳宗 明,2001:13),只能如上所說,是一種表音的表義文字。而且形聲字還有 一個特色,就是「音近義通」。在早期的語言中,運用某個發音來表達某種 意義或概念,這種意義的聯繫經過確定後,就會發展出一批發音相似的詞 彙,來指稱同一類的意義或概念。例如:在早期的語言中,運用「ㄆㄧㄠ」

這樣的發音來指稱「輕」的概念,於是指人的輕,便有了「僄、嫖」兩個 詞;指水上物的輕,便有了「漂」這個詞;指風的輕,便有了「飄」這個 詞;指火花的輕揚,就有了「熛」這個詞;指蘆葦的花輕飛,就有了「蔈」

這個詞……

對於這種聲符兼義的現象我們還必須知道,並不是所有聲符相同的字 意義都相通,例如:「鏢」,刀鋒也,這個字就沒有「輕」的意思。而且形 聲字聲符兼義的癥結是在語言,不在字形,我們應該循語音去探索字義,

不應該受到字形的束縛,例如:「暗、闇、黯」都有幽暗的意思,但是它們 的聲符「音」並沒有幽暗的意思(林慶勳等編著,1995:470~471)。

再說到音系文字。音系文字的文字是記錄音的,二十六個字母其實只 是構字的元件,每個字母本身並不帶有意義,不能擔負傳達的功能。例如:

t、w、I 等字母形體,和它們所表示的聲音之間是沒有任何關係;只要大家 重新約定俗成,完全可用另外的形體來代替(陳宗明,2001:13)。

綜上所述,我們可以知道,以文字本身的表音性格來說,既使是漢字 的形聲字,也是一種表音的表義文字,每個漢字都仍含有可認知的概念,

對閱讀理解是有幫助的;而音系文字的表音記號、字母已和表義表形完全 脫離,沒有可認知的概念,對閱讀理解是沒有幫助的。

但是如果以兩種文字型態語音(聲音符號)的表音性格來探究,雖然 如第五章所述,它們都可以直接和意義作連結,但是它們的物理屬性對於 閱讀理解的影響卻是不同的。語音的物理屬性和其他聲音一樣,也具有音 高、音長、音強、音色四要素,稱之為聲音的四要素(葛本儀,2002:122),

其對閱讀理解的影響分述如下:

一、音高

音高是指聲音的高低,它是由發音體發出聲波的振動頻率的高低所決 定。發音體震動得快,頻率高,聲音就高;發音體震動得慢,頻率低,聲

音就低。人類發音,音高取決於聲帶的大小、長短、厚薄、緊鬆等,同一 個人可以由調節聲帶的鬆緊來發出高低不同的音。

音高在語言中具有重要的作用,它可以構成聲調和句調。如漢語就是 利用音節的音高變化來區分意義的,將聲調加在每一個字上,唸法固定,

不同的聲調表示不同的意義,在語音系統中,與聲母、韻母同樣重要。如:

方(ㄈㄤ)、防(ㄈㄤˊ)、訪(ㄈㄤˇ)、放(ㄈㄤˋ),四種聲調構成四 個詞。除此之外,音高還可以構成句調,表達特定的語氣和感情色彩(葛 本儀,2002:123),這種現象在朗讀文章時更為明顯,可感受到聲音的表 情與音韻之美。

至於在英語中,則是把聲調加在一個聲調單位上,且聲調單位常因所 要表達的語義、使用的句型而轉移,以致同一個英文單字在不同的句子中,

聲調常會有所不同(詳見本研究第四章 p.61),也就是說,英語是利用句調 的不同,來表情達意。

由此可知,雖然漢語和英語的音高都有區分語義的功能,但在這部分 的功能上,漢語明顯多於英語。所以音高對閱讀理解的影響,漢語大於英 語。

二、 音長

音長是指聲音的長短,它是由聲波持續的時間長短所決定。發音體振 動的時間長,音長就長;發音體震動的時間短,音長就短,音長在閱讀理 解上也扮演著重要的角色。在英語中就常利用音的長短形成對立,來區別 意義。例如:reed[rid](蘆葦、蘆笛)和 rid[rΙd](使擺脫)就是利用 母音的長短來區分意義的。

這在漢語中也有類似的現象,其「平上去入」四個聲調中,「平上去」

相對較長,而「入」聲不僅讀得輕,也相對較短(葛本儀,2002:124)。 由此可知,漢語和英語單字的音長都有區分意義的功能,但相較之下,

這部分表義的功能,英語明顯大於漢語。所以音長對閱讀理解的影響,英 語大於漢語。

三、 音強

音強是聲音的強弱,它是由發音體發出聲波的振幅所決定,造成發音

體振動的力越大,振幅就越大,音強也就越強;造成發音體振動的力越小,

振幅就越小,音強也就越弱。語音中的音強,取決於發音時用力的大小,

發音用力越大,呼出的氣流力量就越大,對發音器官所形成的壓力就相對 大,發出的音就強,反之則較弱(葛本儀,2002:124)。

構成語調的因素除了有音高、音長的變化外,音強也是重要成分之一,

對閱讀理解也會造成不同的影響。它們互相協同,讓語言有了長短、輕重、

抑揚頓挫等韻律特徵。在英語中,有些相同字形的單字就是利用重音位置 的移動來區別意義。如:permit[´pɚmt]重音在前,為名詞,表示「許 可(證)」;permit[pɚ´mt]重音在後,為動詞,表示「允許」(葛本儀,

2002:124~125)。

除此之外,如本研究第四章所述,英語本身就是一種重音節拍語,因 此英語中的韻律主要決定於重音的分布。英語重音可以分成重音和輕音二 大類,重音又可分為主重音(´)及次重音(`),輕音又分成輕音(^)及 弱音(不用記號)。在正常情況下只有實詞(字彙詞素)有重音,而功能詞

(文法詞素)沒有。所以在英語中,實詞所含的信息內涵較多,是主要重 音所在,對閱讀理解的影響較大;而功能詞所含的信息內涵較少,多為輕 音,對閱讀理解的影響較小。

在漢語中也有類似的情形。如:「孫子」一詞,兩個音節都重讀,指的 是我國古代著名的軍事家「孫臏」;而後一個音節讀輕聲,指的是一種親屬 稱謂:兒子的兒子(葛本儀,2002:125)。這種情形在漢語中當然也會影 響語意的區分,然而並不多見,所以對閱讀理解的影響和英語相比,則相 對較小。

四、音色

音色是語音的本質特色,又叫「音質」,以前也叫「音品」,它是一個 聲音區別於其他聲音的最根本也最顯著的特徵,對閱讀理解的影響也很重 要。而且音色的變化非常豐富多樣,可以幫助人們區別各種意義(葛本儀,

2002:126~127)。例如:老人的音色比較低沉;中年男子的音色比較沉穩 而且中氣充足;少女的音色比較嬌柔……各具不同的特色。在觀賞電視影 集時,劇中人物不同的音色,可以幫助觀眾區分劇中人物的出場序,知道 現在是誰在說話,對閱讀理解是有幫助的。所以我認為不論是在使用漢語

國家或是在使用英語國家,「音色」在閱讀理解上都佔有舉足輕重的地位,

其重要性是不分軒輊的。

綜上所述,我們知道任何語言的語音系統,都是以不同音色的音素為 其基本構成,對閱讀理解的影響同樣重要,而其他要素(音高、音長、音 強)則並不是在每種語言中都佔據重要的地位。在漢語中是音高最重要,

而音長、音強次之;在英語中是音長、音強最重要,而音高次之(葛本儀,

2002:127)。