• 沒有找到結果。

台灣育囡仔歌歌謠研究

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "台灣育囡仔歌歌謠研究"

Copied!
414
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)♁ 國立中山大學中國文學研究所在職專班 碩士論文. 台灣育囡仔歌歌謠研究. 指導教授:林慶勳 教授 研 究 生:張禎宜 撰. 中華民國 九十四 年 六 月.

(2) ϫ Ѩ 第一章 第一節. 緒論...................7 研究動機與目的.................7. 一、研究動機.....................7 (一)童年的生活經驗................7 (二)教學工作的感觸................8 (三)文化生活的感知................9 二、研究目的.....................9 (一)提供建立良好親子關係之應用..........9 (二)建立母語教學之材料..............10 (三)傳統文化之認識與紀錄.............10 第二節. 研究方法.................... 10. 一、資料的收集與編排.................10 二、研究步驟.....................11 三、章節之規劃....................12 第三節. 研究範圍....................13. 一、 「囡仔」的年齡界定................13 二、 「育囡仔」的意涵.................14 三、選材原則與記錄方式................15 (一)選材原則...................15 (二)記錄方式...................16 第四節. 育囡仔歌歌謠的集結概況.............16. 第二章 育囡仔歌歌謠的形式分析..........19 第一節. 育囡仔歌歌謠的句式組織.............20. 一、二字句......................20. 1.

(3) 二、三字句.....................22 三、四字句.....................26 四、五字句.....................29 五、六字句.....................32 六、七字句.....................34 七、七字以上之長句.................38 第二節 育囡仔歌歌謠的結構方式............40 一、類疊......................41 (一)疊字....................41 (二)疊句....................45 二、頂真......................48 三、屬序......................51 四、問答......................54 第三節 育囡仔歌歌謠的聲韻特色............55 一、 「聲」的運用..................56 (一)模聲....................57 (二)泛聲....................60 二、 「韻」的運用..................63 (一)頭韻....................64 (二)腳韻....................66 第四節 育囡仔歌歌謠的表現手法............76 一、賦法......................78 二、比法......................79 (一)明喻(直喻) .................80 (二)夸飾....................82 (三)擬人....................85. 2.

(4) 三、興法......................88 (一)表音作用..................90 (二)音義兼具..................91. 第三章 第一節. 育囡仔歌歌謠的內容探討.........94 育囡仔歌歌謠的特質..............94. 一、內容淺白簡樸..................94 二、句式自由多變..................95 三、音韻自然悅耳..................98 四、多以起興開頭..................99 五、想像奇特有趣 .................101 六、情感濃烈真切. ................103 七、反映現實生活..................105 八、充滿鄉土風味..................107 第二節 育囡仔歌歌謠內容分析.............109 一、搖籃仔歌歌謠..................112 (一)淺白反複,旨在催眠..............112 (二)寓意子女健壯、反哺孝順之願..........116 (三)寄託子女飛上枝頭成鳳凰之願..........118 (四)藉以舒發情感、撫慰心靈............120 (五)以戲謔與想像的趣味,催眠與自娛........122 二、止啼哭歌歌謠..................124 (一)以利誘方法,誘止囡仔哭泣...........125 (二)以嚇唬方式,遏止囡仔啼哭...........127 三、弄囡仔歌歌謠..................128 (一)手戲歌歌謠..................129 (二)肢體運動歌歌謠................131. 3.

(5) (三)呵養歌歌謠..................134 四、消災祈福歌歌謠..................136 (一)消除災恙歌歌謠...............136 (二)祈福歌歌謠.................141 五、訓囡仔歌歌謠...................144 (一) 「適時而教」之教育理念與方法.........144 (二)教導為人處事之方,培養良好品德.......146 (三)告誡子女慎選結婚對象............148 (四)勉勵勤奮工作,培養節儉習性.........150. 第四章 育囡仔歌歌謠呈現的民俗與文化.......153 第一節. 育囡仔歌歌謠中的生育禮俗與文化.........155. 一、育囡仔歌歌謠呈現的生育禮俗............156 (一)三日.....................156 (二)二十四日...................158 (三)滿月.....................160 (四)四月日....................163 (五)度晬.....................164 二、育囡仔歌歌謠呈現的生育文化............166 (一)男尊女卑的性別思想..............167 (二)唯有讀書高的科舉觀念.............171 (三)趨吉避凶的禁忌心理..............172 1、語言上的趨吉避凶...............174 2、行為上的趨吉避凶...............176 第二節. 育囡仔歌歌謠呈現的婚嫁禮俗與文化........179. 一、育囡仔歌歌謠呈現的婚嫁禮俗............180 (一)問名.....................180. 4.

(6) (二)送定....................181 (三)完聘....................181 (四)親迎....................186 二、育囡仔歌歌謠呈現的婚嫁文化...........188 (一)明媒正娶的倫理觀念.............189 (二)攀龍附鳳的階級意識.............190. 第五章 育囡仔歌歌謠的價值............196 第一節 育囡仔歌歌謠在教育上的價值..........197 一、文學教育....................197 二、語文教育....................201 (一)增進語文能力的發展.............201 (二)提供母語聽說的機會.............206 三、品德教育....................208 第二節 育囡仔歌歌謠在精神生活上的價值........214 一、抒發情感....................215 二、愉悅心性....................219 三、建立良好的親子關係...............222 第三節 育囡仔歌歌謠在民俗文化上的價值........225 一、鄉土語言的保存.................226 二、民俗生活的紀錄.................230 三、民族文化的傳遞.................233. 第六章 結論...................238 一、育囡仔歌歌謠之重要...............238 (一)個人方面..................238 (二)社會方面..................239 (三)民族文化方面................240. 5.

(7) 二、育囡仔歌歌謠之推廣...............240 (一)配合於親職教育...............241 (二)融合於幼稚教育...............242 三、育囡仔歌歌謠之展望...............243 (一)育囡仔歌歌謠的蒐集與編輯..........243 (二)育囡仔歌歌謠與幼兒文學的結合........243 (三)育囡仔歌歌謠的有聲化............244. 參考文獻.....................245 附錄.......................259 體例說明........................259 A 閩南語育囡仔歌歌謠..................260 B 客家語育囡仔歌歌謠..................387 C 原住民育囡仔歌歌謠..................401. 6.

(8) 第一章. 緒 論. 本文以「台灣育囡仔歌歌謠研究」為題進行探討分析,為使本文結構更完整 呈現,首先將與主題相關之名詞意涵及寫作內容做一概念性之說明。. 第一節. 研究動機及目的. 一、研究動機 (一)童年的生活經驗 我的母親很會唸唱謠諺,幼年時期便常常聽母親唸著、唱著,尤其是弟妹們 睡在搖籃裡時,母親總會唸唱幾回搖籃仔歌歌謠,那低迴舒緩的聲韻至今猶在耳 際。 母親生了五個孩子,我排行最長,母親除照護我們還需做點小生意貼補家 用,大家庭中又有讓他忙不完的家事,當我們哭鬧不休,而她又無暇顧及我們時, 就會唸首歌謠,安撫我們的情緒;記憶中最深刻的是,有一回母親背著小妹、牽 著三妹和我一起到市場買菜,母親認為我比較年長可以幫著提些菜蔬,沒想到在 回程的路上,我竟跌了一跤,不但把提在手上的菜摔個老遠,還趴在地上哇啦啦 地的大哭了起來,母親背上揹著小妹,一手牽著三妹,另一手拎著一大籃子的果 菜,實在沒法子蹲下來照應我,於是她便大聲的重複唸著:「無驚!無驚!驚從 耳仔尾出去,食百二歲。無驚!無驚!給貓仔驚,給狗仔驚,呣通給阮阿宜仔驚!」 當時母親的唸謠,的確給了我莫大的鼓舞和安慰,雖然,母親無法抱起我,為我 拍拍胸、拍拍背,但從他的唸謠裡,我卻深深的感受到她的關愛與心疼。 朱介凡在談其〈兒歌年華〉時說:. 更早於識字教育的,是母親教唱的兒歌。……童年生活裡,也跟遊伴. 7.

(9) 學得一些兒歌。到得進小學,學校裡的歌就淹沒了這些傳統的兒歌。當民 國十年,黎錦暉的「葡萄仙子」還並未流行,學校所學得的許多許多歌都 忘掉了;唯獨童年時代母親教唱的兒歌,至今能記得清楚,還有那黏附著 的兒時生活諸般情景。(1986:3). 筆者經驗亦確如其所言,我想母親所教唱之歌謠所以意義深遠,在於其所伴隨的 親愛之情。. (二)教學工作的感觸 由國中教學工作轉任幼稚園教職十年,真確的體驗到兒歌童謠確是囡仔生命 的乳汁,教學活動中最能引起孩子們興致的是歌謠唸唱,讓孩子記得最牢、最念 念不忘的也是歌謠。 每日的教學活動轉換時,歌謠是引領孩子投入活動中最好的教學策略,雖然 只是幾首簡單的歌謠唱跳,孩子們總是馬上有了愉悅的情緒,也使得教學活動進 行更順暢。因此,教室裡歌聲是斷不了的,午休時也是如此,有一回,忘了給孩 子們播放催眠曲,孩子們便說: 「老師,你要放催眠曲給我們聽,我們才會睡得 很好!」 雷師僑雲於所著《中國兒童文學研究》中說:. 孩子們對於萬事萬物都有濃厚的興趣,除非生病了,孩子很少有索然寡味 的時候。而兒歌最大的特色,就是富有濃厚的趣味性,有了趣味,才能夠使 兒童集中注意力去學習。收到口傳教育的效果,並且帶給兒童心靈嬉戲的歡 愉。(1988:33). 兒歌童謠以符合兒童心理、想象與節奏之形式、內容,深受孩子們之喜愛, 它不僅是教學上的利器,也是增進師生情感的法寶;在學齡前教育上,老師的角. 8.

(10) 色更接近於母親,因此,育囡仔歌歌謠的應用益形適切。. (三)文化生活的感知 筆者成長於傳統之農家社會,對於傳統禮俗多有接觸機會,年少時期不知其 可貴,還曾唾棄其為繁文縟節,甚至羞於講說母語。年事稍長,逐漸覺知傳統文 化實為各族群得以傳衍不絕之寶藏;其價值就如陳奇祿所說:. 文化,乃指人類習得的特質(traits),是人類群體應付環境,由經驗累 積所得的固定特有的因應方式。它不是與生俱來,而是經過學習的。簡單的 說,文化是人類生活經驗之累積,也是民族智慧之結晶。(1994:21). 令人擔憂的是,除有歐風東漸外,近年日、韓文化藉由視聽媒體大量登陸本 島,東西二方夾擊之下,台灣固有之文化逐漸萎縮,長期而往,台灣恐將成為一 個缺少自我文化的國度。 文化之扎根應自年幼時期開始,並落實於日常生活中,母語的學習更是如 此;育囡仔歌歌謠不僅保有傳統民俗風情,於母語學習上更有其價值,因此實有 予以探討與整理之必要性。. 二、研究目的 基於上述之研究動機,本文冀能達成下列之研究目的:. (一)提供建立良好親子關係之應用 將收錄之閩南語、客家語育囡仔歌歌謠予以分門別類,進行內容之分析,以 期於育囡仔歌歌謠之意涵及功用有充分之瞭解,藉以提供親子互動之用,如:搖 籃仔歌歌謠可用於催眠,弄囡仔歌歌謠可應用於親子遊戲上。. 9.

(11) (二)建立母語教學之材料 針對本文收錄之閩、客語育囝仔歌歌謠之形式,如:句式、結構、聲韻、表 現手法等進行分析,以充分瞭解育囡仔歌歌謠語言形式上之特色與風格,以為母 語教學之運用。. (三)傳統文化之認識與紀錄 就本文收錄之閩、客語歌謠加以分析探討其所蘊含之民俗禮儀,如:生育禮 俗、婚嫁禮俗等,期能更加認識閩、客族之傳統文化,瞭解其社會本質,並藉以 將此文化傳統予以記錄。. 第二節. 研究方法. 民間歌謠除娛情悅性外,兼具文化、語言研究之價值,故歷來探索民間歌謠 之專著甚夥,然及於育囡仔歌歌謠者少,兒童歌謠之研究專書,雖多有提及,然 仍無全面之探討,筆者不揣孤陋,嘗試探索此一主題,以下就歌謠整理與章節安 排,略述本文之研究方法。. 一、資料之蒐集與編排 本文以育囡仔歌歌謠為研究對象,故以撫育子女為主題之歌謠乃加以收錄, 即所謂「母戲母歌」之部分,「兒戲兒歌」則不在收錄之列;除搖籃仔歌歌謠、 弄囡仔歌歌謠外,各式為兒童舉行生命禮儀時,所吟唱之消災祈福歌歌謠,以及 訓示、勉勵兒童之歌謠亦在收錄之列。 歌謠之蒐錄,以閩、客人遷台,以閩、客語發音,在台灣流行、傳唱之歌謠 為主,凡各出版書籍中所引用之歌謠、發行之錄音帶、CD、網站上登錄的歌謠, 旁及筆者親友口授所得,兼收並蓄。. 10.

(12) 除閩、客語育囡仔歌歌謠外,中國各地及台灣原住民育囡仔歌歌謠,與本文 可堪互較者,則加以援用以資比較。 本文所引用之閩、客語及原住民歌謠,皆依序編排於附錄中,並將每首歌謠 予以編號,以便於參酌對照之用,蒐集所得未盡援用者,仍將其編錄於附錄中, 以為參考。. 二、研究步驟 梁石《中國詩歌發展史》云:. 未有文字,先有詩歌。 人類口頭歌訣是藝術之開端,世上一切民族的文學都是從人類的「口頭文學」 創作中而發凡的。詩歌文學之發生,遠在未有文字之前,當人類有了言語, 便產生了詩歌。(1976:5). 詩歌之發生乃因「感物吟志」,雖說吟哦之初並無定式,然或潛移默化、或陳陳 相因,情意、形式相互依存,終致有所依循。 育囡仔歌歌謠為民間文學之一環,相傳於口耳之間,在傳唱的過程中,因各 地文化、風俗、方言的不同,或傳唱者有意、無意的更改,使歌謠產生許多的變 體,就此,董作賓曾指出:. 一首歌謠,到過一處,經一處民俗文學的洗禮,便另換一種風趣。到水國 就撐紅船,在陸地便騎白馬,因物起興,與下文都有協和烘託之妙。(楊家 駱,1984:33). 由於育囡仔歌歌謠深具變異性與區域性,故其風貌隨民俗風情而異,此為口傳歌. 11.

(13) 謠之特徵,亦是民族文化風格之展現。 育囡仔歌歌謠是兒童接觸文學之始,婁子匡、朱介凡說:. 人生從呀呀學語時起,到進幼稚園以前的階段,就從母親、乳娘唱兒歌; 稍長,就曉得聽故事了。此後,直到老死,其學習、休閒和社會生活中,最 多接觸的人文事物是俗文學。(1998:19-20). 育囡仔歌歌謠又為人生學習歷程中的先鋒,提供兒童親情的滋潤、文學的趣 味及語言發展的養料,於兒童之生活與教育有莫大之功效。 綜合以上所論,故本文首先以兒童文學與民間文學之觀點,將育囡仔歌歌謠 之句式、結構、聲韻、表現手法,加以整理分析,以見其形式特色之所在;之後 依育囡仔歌歌謠內容之異同,分別為:搖籃仔歌歌謠、止啼哭歌歌謠、弄囡仔歌 歌謠、消災祈福歌歌謠、訓囡仔歌歌謠等五項進行探討,並配合內容之分析,進 而闡述其文化背景,最後綜合育囡仔歌歌謠之形式、內容及蘊含之文化,論述其 價值之所在。. 三、章節之規劃 基於研究步驟之所需,本文共分為六章: 第一章、前言:概略性介紹本文內容與編排,以彰顯本文之結構。 第二章、育囡仔歌歌謠的形式分析:此章分別就其句式、結構、聲韻及表現技巧, 予以分析論述,以明其形式特色之所在。 第三章、育囡仔歌歌謠的內容探討:本章先論述其內容特色,再依內容分門別類, 加以探究、闡述,以瞭解其意涵。 第四章、育囡仔歌歌謠所呈現的民俗與文化:於掌握其形式、內容之後,本章進 而論述其所蘊含之生育與婚嫁之民俗文化,以定其與民族文化之關係。. 12.

(14) 第五章、育囡仔歌歌謠的價值:本章歸納前述各章所言,從教育、生活與民族文 化等方面,論述其所具備之價值。 第六章、結論:總結前述各章,對其重要性、推廣之方與未來展望,做一扼要之 探討。. 第三節. 研究範圍. 一、 「囡仔」的年齡界定. 發展心理學將人的一生劃分為七個不同的發展階段:出生前階段(受精至出 生);嬰幼兒期(出生至三歲);兒童早期(三至六歲) ;兒童期中期(六至十二 歲);青年期(十二到二十歲);成年前期(二十至二十四歲) ;中年期(四十至 六十五歲) ;老年期(六十五歲以上)1。 (Sally W. Olds. Diane E. Papalia,1989:. 11)雖然,個體的發展受到生理、心理、環境等各方面的影響,無法以年齡做截 然的劃分,但所有的個體都將經歷相同的發展階段,且每一個階段都是下一個階 段的基礎。 許多心理發展學的研究者以各種不同的觀點來劃分人類的發展階段 2,不論. 1. 在 Philip & Barbara Newman 所著《兒童發展》中,將人生發展劃分為十一個階段: (1)胎兒期:. 從懷孕到出生; (2)幼兒期:從出生到兩歲; (3)嬰幼兒期:從兩歲到四歲; (4)幼兒期:從四 歲到六歲; (5)學齡兒童期:六歲到十二歲; (6)青少年前期:十二歲到十八歲; (7)青少年後 期:十八歲到二十二歲; (8)成年早期:二十二到三十四歲; (9)成年中期:三十四歲到六十歲; (10)成年晚期:六十歲到七十五歲;(11)老年期:七十五歲到死亡。其亦以十二歲做為兒童 期與青少年期的分界,詳見 1993:47。 2. 皮亞傑(J. Piaget)將個體的認知發展劃分為四期,十二歲至成年統稱為形式運思期。佛洛依德. (S. Frued) 從心理分析個體發展,認為十二至十七歲是兩性期,個體逐漸獨自於家庭之外。艾. 13.

(15) 以任何觀點來探討人類的發展,十二歲以後個體逐漸脫離兒童的心理與生理狀態 進入青年期是一個多數人認可的分野。故本文中所指稱的囡仔包含心理發展學中 所稱的:嬰幼兒期、兒童早期、兒童中期,即出生至十二歲之兒童。. 二、「育囡仔」的意涵 《詩經•衛風》:「既生既育。」注:「育,長也。」 《詩經•小雅》:「長我育我。」 許慎《說文解字》釋「育」為: 「育,養使做善也。從ㄊ。」段注云: 「不從 子而從倒子者,正謂不善者,可使作善也。」」 鄭天福《台語根源》云: 「『育飼乎大漢。』——扶養長大。此處的『育』乃 成長之意義。」(1989:48) 董忠司《台灣閩南語辭典》釋為:「養兒育女、撫養小孩。」(2000:510) 綜觀我國「育」字之義,實與西方所言之「教育」相同。 西方國家,對教育(Education)一詞的解釋乃源自於拉丁文的 educare,原 為動詞,是「引出」的意思,它的意義為培養、教化、教養、馴服、陶成等。就 教育的觀點言之,不論中外,人格的陶冶、品德的訓化,是養育子女最重要的一 環,教育的目地都在使人性趨於美善。 從個體生長與發展的觀點來看,兒童時期不論身心發展或學習速率都比其它 時期迅速,並且可塑性高、模仿力強,因此,西方的教育家認為:教育就是發展 潛能,培養智慧,並且應在兒童時期開始 3。我國《易經、蒙掛》也以「蒙養聖. 瑞克森(E. Erikson)以心理社會觀點來觀察個體發展,認為十二歲之後個體開始尋求自我。詳 見 Sally W. Olds 3. Diane E. Papalia,1989:16-28。. 西方國家對教育(Education)一詞的解釋是始於拉丁文的 educare 動詞,為「引出」之意,再. 將其轉變成名詞 educatio,因此教育之義可從二方面言之:一、教育被當成「引出」,是將人的. 14.

(16) 基,殷殷垂教」來說明兒童時期教育的重要。 育囡仔是一段教育的過程,這段過程中「陶冶」和「訓練」是達成教育目地 的主要方法 4,陶冶著重心理層面的啟發,訓練則強調生理方面的鍛鍊,二者相 輔相成,益增教育之功效。 綜上所論,本文將「育囡仔」定義為:依據兒童發展之原則,提供兒童最適 切的教育,以使兒童人格發展趨向完善之養育過程。. 三、選材原則與記錄方式 (一)選材原則 「歌謠」之義,釋說頗多, 《毛詩傳》載: 「曲合樂曰歌,徒歌曰謠。」 (《十 三經注疏本》(二)208)及《初學記•樂部上引韓詩章句》云:「有章曲曰歌, 無章曲曰謠。」 (楊家駱,1976:376) , 《左傳•僖公五年•正義》 : 「徒歌謂之謠。 言無樂而空歌,其聲逍遙然也。」 (1986:381)大體上都認為「合樂者為歌,不 合樂者為謠」。 清人杜文瀾則認為:. 謠與歌相對,則有徒歌合樂之分,而歌字究係總名,凡單言之,則徒歌亦 為歌,故謠可聯歌以言之,亦可借歌以稱之。(1984:4-5). 稟賦引導出來,即是將人的潛能發展出來。二、教育被當成「教養」 ,是教養子女之意,期使兒 童受到完美教育。詳見詹棟梁,1993:3-4。 4. 教育與人的本質最重要的關係是:人的本質是可以改變的,及人的本質具有可塑性。就可塑性. 而言,著名教育學家赫爾巴特(Johann Friedrich Herbart 1776-1841)認為:為了完成教育的目地, 要把教育工作視為一段過程,這段過程,「訓練」(Zucht)與「陶冶」(Bildung)同樣重要,二 者關係如同表裡一般。詳見詹棟梁,1993:65-66。. 15.

(17) 朱介凡以現代之觀點將歌謠定義為:. 凡根基於風土民情,在山野、家庭、街市上,公眾所唱說的語句,辭多比 興,意趣深遠,聲韻激越,形式定律或有或無,而雅俗共賞,流傳縱橫,這 就是歌謠。簡言之,也可說歌謠乃是老百姓和孩子們的詩。(1984:1). 縱觀各家之言,「歌」、「謠」皆具有音樂性,都以傳唱簡易、雅俗共賞為特 色,而本文以文字探討為主,不論及樂調,故凡合樂之歌、徒歌之謠,兼收並蓄。 由於歌謠的變異性大,同一首歌謠多有字詞相異或添枝減葉之情形,此為集 體創作之功、口傳文學之特色,因此,同一歌謠稍有或異,本文皆予以收輯編錄 於附錄中以供參閱。. (二)記錄方式 台灣目前各類研討或收錄歌謠之書刊,用字尚未統一,因此,本文所收錄之 歌謠用字完全依照原收錄書刊之文字編排,筆者採訪所得之用字,則參酌張振興 先生所著《台灣閩南語方言記略》與董忠司先生所編著之《台灣閩南語辭典》而 定之;標音方面,多數付之闕如,僅有少數加以標注讀音,但所採用之標音符號 各不相同,為避免造成讀說上的紛擾,本文統一以國際音標標注,標音符號則採 用潘氏國際音標符號(IpaPanADD)。 閩南語讀音有漳、泉之異,也有「泉漳濫」之相同者,有漳、泉之異者,標 注音標時以漳洲音為主;客家語音有四縣及海陸之別,本文客家歌謠標音採四縣 發音;原住民歌謠則依原收錄者標注之讀音原貌呈現。. 第四節. 育囡仔歌歌謠集結概況. 台灣育囡仔歌歌謠至今尚無專著問世,其多併錄於童謠、民歌、諺語或民俗. 16.

(18) 風物書刊中,其中以台灣童謠專著收錄較豐。 台灣閩南語童謠之收集編撰自一九一七年日人平澤丁東編印《台灣的歌謠及 名著故事》開始,之後陸續有《台灣風俗志》 (片•岡嚴,1921)、《台灣民間文 學集》 (李獻章,1936) 、 《民俗台灣》 (金關丈夫,1943-1945) 、 《台灣歌謠集》 (稻 田尹,1943)、《台灣諺語》(吳瀛濤,1975)等民間文學編錄部分童謠,除此尚 有報刊雜誌,如「台灣新民報」 、 《南音》 、 《台灣風物》等刊載童謠之論著,惟當 時對於童謠的搜錄仍屬採集拾零階段。直到 1980 年廖漢臣《台灣兒歌》出版, 台灣童謠撰集之專冊於焉誕生。之後,以收錄台灣童謠之專冊陸續問世,計有: 《台灣童謠》 (陳金田,1981) 、 《中國地方歌謠集成─台灣兒歌(一) (二)》 (舒 蘭,1989) 、 《台灣囡仔歌》 (李赫,1991) 、 《台灣囡仔歌的故事(一) (二)》 (施 福珍,1994) 、 《台灣童謠大家唸》 (馮輝岳:1996) 、 《台灣囡仔歌一百首》 (黃勁 連,1996) 、 《台灣童謠》 (邱冠福,1997) 、 《台灣童謠選編專集》 (林金田,1997)、 《台灣童謠》 (黃哲永,1998) 、 《台灣鄉土兒歌合唱曲集(CD、書)》 (簡上仁, 1999) 、 《客家童謠大家唸》 (馮輝岳,2002) 、 《客家童謠集》 (徐運德,2003)等, 近年台灣童謠之搜錄編纂,愈益豐碩,出版專冊與日俱增,育囡仔歌歌謠之收錄 數量亦隨之豐富。 囡仔的長育方法與生命禮儀,多與民俗文化相互交融,因此,探討民俗風物 之書刊亦在記錄民俗文物時,一併收錄相關之育囡仔歌歌謠,如《台灣風物》 、 《台 灣文獻》、《民俗台灣》等叢刊及吳瀛濤所著《台灣民俗》 (1994)都收錄了數首 與生育禮儀相關之歌謠。近年,諸多學者投身台灣各地鄉土民間歌謠的收錄行 列,不但有專冊付梓,亦有付諸傳播媒體者,促使育囡仔歌歌謠的存錄漸趨完善, 傳唱更為普遍。 台灣客家童謠之集結情況遠不如閩南語童謠豐碩,其原因馮輝岳在所著之 《客家謠諺賞析》中有相當真切之說明:. 至今,客家山歌仍是老一輩客家同胞最喜愛的歌,公園裡、大樹下,一把. 17.

(19) 胡琴,幾個老者相聚一塊,就伊伊呀呀唱將起來,各客家鄉鎮也紛紛成立山 歌研習班,聘請專家教唱。相較之下,屬於他們下一代的兒歌,卻日復一日 的式微、沒落,在學校裡或在孩子的嬉戲間,幾乎聽不到他們以客語交談, 更湟論兒歌的傳唱了。 究其原因,不外:一、客家同胞在台灣算是弱勢族群,孩子的父母為了生 活,必須以國語或閩南語和外界溝通,而直接影響下一代學習母語的機會。 二、客語有音無字,靠紙筆記錄,十分不易。三、工商社會,父母忙碌,與 子女相聚時間減少,更無閒情念頌兒歌。四、電視及新興遊戲器材,剝奪了 孩子嬉戲的時間。五、鄉村逐漸狹窄,孩子缺乏寬廣的活動空間。(17-18). 誠如馮輝岳所言,專事客家童謠搜集、研究之學者可謂寥寥無幾,因此,客 家育囡仔歌歌謠的集錄更形困難,除屈指可數已出版之客家童謠專著外,僅能從 客家民謠集、客家山歌集等探尋蛛絲馬跡。 近年原住民文學漸受重視,但採集付梓者多為神話與傳說,歌謠方面多為祭 典、狩獵或傳情歌謠,收錄童謠之專著,則以黃國勝主編之一系列《台灣原住民 傳統歌謠》較為豐富、完整,其中收錄之原住民育囡仔歌歌謠為數可觀。. 18.

(20) 第二章. 育囡仔歌歌謠的形式分析. 朱介凡在〈中國歌謠的風貌〉一文中說:. 中國歌謠的風貌,簡單的說,是這樣的:歌謠可說是老百姓的詩,它的句 子近於五言詩和七言詩的形式,而有多樣變化。兒歌句子最沒有常式,就像 孩子們走路一樣,總是跳跳蹦蹦的。(1984:59). 歌謠是人類文化的產物,群眾創作的結晶,庶民百姓以其發抒內心情感,展露願 望和理想,並藉之建立和諧、歡愉的社群生活,其生命泉源來自黎民之口,群體 傳唱中「高興怎樣說唱,就怎樣說唱」(朱介凡,1983:52)的特點,造就了靈 活多變、自由不羈形式風格,雖是如此,其必然具備了聲、情、意、興融合的完 整結構,才得以傳唱不歇,故朱介凡又說:. 一首歌謠的產生,那隨口歌唱的歌手,自不會考慮到以下所要討論的問 題:句子、結構、比興、聲韻等等;當然,他得大致有個依循,把握到歌謠 的意興與韻律,一首歌謠始能琅琅上口,富有感染力量,讓人家聽了,立即 引起共同情趣而傳述下來。(1984:59-60). 依據朱介凡所言,臧汀生進一步說明:. 歌謠作者吟唱之初,雖非有意經營文字,然則或者潛移默化,或者陳陳相 因,誠如朱氏所謂『大致有個依循』,而與情意互動。(1989:125). 兒歌句法、結構等形式雖無常式,但得以順口傳唱者,多趨於定型而有模式 可尋,育囡仔歌歌謠乃兒歌之類,此特點亦相同,故本章就育囡仔歌歌謠之句式. 19.

(21) 組織、結構方式、聲韻特色及表現手法等四項,分別論述之。. 第一節. 育囡仔歌歌謠的句式組織. 閩、粵語屬漢藏語系,漢語結構之特性為一字一音,即語言學中所稱之「單 音語」,每個詞的最小組成可由一字表之,據此特點堆砌排比,二字、三字、四 字、五字、六字、七字皆可成句,然受人類語言發音規律及傳統詩、詞、歌、賦 之影響,大體上,歌謠句式以三言、四言、五言、七言為主。育囡仔歌歌謠,因 其活潑生動,句無常式,故二言至七言,甚或自由不羈之句式,皆為可見,試分 析如下。. 一、二字句 《吳越春秋•句踐外傳》載〈古孝子歌〉:「斷竹、續竹,飛土,逐肉。」 劉勰《文心雕龍•章句篇》云:「二言肇於黃世,竹彈之謠是也。」 又《周易》爻辭中亦有二言之作,如: 《賁•六四》:「賁如,皤如,白馬,翰如,匪寇,婚媾。」 《离•六四》 : 「突如,其來如,焚如,死如,棄如。」據此所載,二言體歌 謠起源甚早。 由於漢語以單音節為主,且其發展早期詞匯不足,二言體短章,正適於此之 特點,然二字句之歌謠,因其語言精簡,詞意表達有限,多數相雜其它句式而成, 育囡仔歌歌謠中此類形式多屬母親為囡仔唸唱之消災祈福歌謠,例如下列三首, 為囡仔受驚嚇時,母親所唸唱者:. A030223-011〈收驚〉 鼠驚,牛驚,. 1. 本論文引用歌謠之編碼,請參見第 259 頁附錄之體例說明,下同。 20.

(22) 虎驚,兔驚, 龍驚,蛇驚, 馬驚,羊驚, 猴驚,雞驚, 狗驚,豬驚, 阮嬰也無驚,無驚無搭嚇, 二條神魂回來歸本命。(王灝,1992:112). A040823-04〈無驚無驚〉 無驚,無驚, 驚耳無驚鼻。(邱坤良等,2002b,535). A040823-06〈無驚,無驚〉 無驚,無驚, 驚從耳仔尾溜出去, 前三,後四, 驚著無代誌。2. 又如江西有首小兒食魚,受魚刺卡住喉嚨時,母親唸唱之歌謠:. 橫畫,直畫, 即食,即下。 (楊家駱,1985:161). 2. 口述:董麗香女士,記錄:張禎宜,時間:2000、08、15,地點:口述者旗山鎮家中。口述者. 說:母親邊唸唱此謠,邊以手輕拍囝仔前胸三下,並輕提其耳朵,再拍其後背四下,即可安定囡 仔之精神。. 21.

(23) 浙江餘姚有首祈使幼兒排洩順暢的歌謠:. 青線,白線, 撒尿,射箭; 青射,白射, 撒尿,射著。(朱介凡,1983:80). 二言句式雖有簡潔暢快、鏗鏘有力之特點,然於音韻運用確有甚大之限制, 其失概如夏傳才所言:. 二言詩體每句只有兩個音節,一個音節一頓,韻與韻之間的間格距離短, 句句用韻的話,韻與韻之間的間隔只有一個音節;隔句用韻的話,韻與韻之 間的間斷也只有三個音節。這不但選字用韻困難,即使選用得當,仍然顯得 節奏短促,聲調單調,用韻鬆滯。(1998:22). 音韻之限制外,現實生活日趨豐富,漢語發展由單音詞過渡為雙音詞,使語 言日趨豐富多彩,二言體逐漸由較長之句式所取代,現所見台灣育囡仔歌歌謠 中,純為二字句式者,確屬少數。. 二、三字句 三言體為歌謠之基本句式,自古即為各地民謠普遍採用之形式,如〈吳夫差 時童謠〉:. 梧宮秋,吳王愁。3(高殿石,1990:7). 3. 原註:「梧宮秋」:吳王夫差之行宮楸梧成林。. 22.

(24) 又如〈咸通七年童謠〉:. 草青青,批嚴霜。 鵲始后,看顛狂。4《新唐書˙五行志二》. 由於三言句已具備完整句型,足以獨立構成全章,因此,各地歌謠多有應用, 育囡仔歌歌謠中此類句型甚夥。如:. A041008-05〈搖金子〉 搖啊搖, 搖金子,搖金子, 搖豬腳,搖大餅, 搖檳榔,來相請。5(林金田,1997:16). 再如下列這首客家搖囡仔歌歌謠:. B030912-02〈喔喔孺〉 喔喔孺,綁蝦米, 恬恬睡,綁鹹菜,. 4. 「咸通七年」 :咸通為唐懿宗李漼年號(公元 860-874 年),咸通七年為公元 866 年。「草青青,. 批嚴霜」 :喻懿宗年紀輕輕即深受疾病纏身之苦。 「鵲始」 :指十二月, 《禮記˙月令》 : 「季冬之月, 雁北歸,鵲始巢。」 「顛狂」 :本意指精神神疾病,此泛指疾病。此謠為咸通時期百姓表達對朝政 腐敗之不滿與憤懣。(高殿石,1990:145) 5. 原註:「金子」:寶貝孩子。「大餅」:喜餅,大大圓圓的,在「完聘」時,男方送女方的聘禮之. 一。. 23.

(25) 背啊背,買枇杷。6(胡萬川,1992b:26). 又如下列客家保育歌謠:. B061303-01〈膽膽大〉 膽膽大,做公太, 膽膽大,做公太。7(馮輝岳,1999:31). 朱介凡説:「三言歌謠,以兒歌為多。」 (1984:62),究其因,乃為符合兒 童語文能力之發展 8,因此,在蒙書或兒歌童謠中,三言句型為主要句式。 三言句之歌謠除獨立成章外,古來亦常與五、七言句混合,以使歌謠節奏愈 顯明朗輕快、靈巧活潑,如下列二首清朝時期的北京兒歌:. 〈張奶奶謠〉 張奶奶,李奶奶, 俺家有個小嬰孩; 站得穩,坐不歪, 好吃餑餑不吃奶。9(高殿石,1990:335). 6. 原註:「喔喔孺」:喔喔為擬聲字;孺,音 i5,嬰兒。「綁」:音 po2,配。此自係據羅肇錦教授. 建議寫定。「蝦米」:講述者將「米」唸 pi1。「背」:音 pa1。 7. 如安撫女嬰,則為: 「膽膽大,做婆太,膽膽大,做婆太」 。 「公太」 :曾祖父。 「婆太」 :曾祖母。. 8. 據幼兒語言發展理論顯示,幼兒約一歲開始說出有意義的單詞,如:「媽媽」、「車車」 ;一歲半. 至二歲間,開始出現斷續、簡略、結構不完整的電報句,如:「媽媽抱」、「餅餅吃」等。二歲之 後,漸出現較完整之句子,但學齡前的幼兒仍以使用簡單句為多。詳見陳幗眉,1995:292-299。 9. 原註:「餑餑」:蒸熟的食品。這是一首哄小孩斷奶的歌謠。. 24.

(26) 〈小寶貝謠〉 小寶貝,冰糖加梅桂; 小寶貝,桂花加小棗。10(高殿石,1990,342). 台灣育囡仔歌歌謠,以三言混合五、七言之句式,亦為常見之形式,如下列:. A041017-10〈搖嬰仔歌〉 嬰仔睏,嬰仔搖, 嬰仔愛睏逐家搖; 兄也搖,姐也搖, 涸涸搖,嬰仔愛睏逐家搖。 嬰仔睏,嬰仔惜, 嬰仔愛睏逐家搖; 兄也惜,姐也惜, 喔喔惜,嬰仔愛睏逐家惜。(邱冠福,1997:11). 又如:. A041007-04〈搖呀搖〉 搖呀搖! 查某嫻,上山偷挽茄; 挽呀挽,親姆婆在打嫻。11(李獻璋,1989:157). 10. 原註: 「梅桂」 :梅果,味極酸。 「桂花」 :桂樹的花朵。這是首以幼童愛吃的食物來誘止哭鬧的. 止啼哭歌歌謠。 11. 「查某嫻」:婢女。「親姆婆」:親家母。. 25.

(27) 再如:. A030311〈囝啊囝〉 囝啊囝,當時恁娘, 無眠床,睏踏枋, 無棉被,甲腰裙, 無枕頭,睏草絪, 無柴梳,五瓜龍, 無虱篦,墨賊船, 無鏡照水痕,無茶油,抹清潘。12(黃勁連,1996:129). 三言句式歌謠多呈現緊湊、綿密的風格,混合五、七言的句式,則使節奏趨 向輕快、明朗,更易於朗朗上口。其因概如臧汀生所言:「不入樂之謠,無不以 三言句穿插其中,調劑語氣,絕不可少。」(1989:187). 三、四字句 四言句於先秦時期為常見之句式, 《詩經》更以四言句型為主體,四言句式 因此蔚為風行,究其因,夏傳才於《詩經語言藝術新編》中做如下之說明:. 一、由二言到四言,延長了句式,擴充了詞匯的容量,大量的表現力較強. 12. 「當時」 :當其時。指過去某一段時間。 「恁娘」 :你的母親。 「踏枋」 :睡床前的腳踏板。 「合」:. 蓋。 「草絪」 :草把。將乾草捆成一把一把以做為燃料。絪,本來是動詞,表「拗纏」之動作,在 此轉作名詞用。 「五爪龍」 :指五隻手指。 「虱篦」 :梳齒較為細密的髮梳。 「墨賊船」 :墨賊的骨板。 「水痕」 :指水面、水影。 「茶油」 :茶仔油,亦叫清油。用油茶樹之籽榨成之油。 「潘」 (p’un1): 洗米水;農家用來飼養豬隻。. 26.

(28) 的雙音詞,尤其是疊詞、連綿詞和精心錘鍊的詞組得以運用於詩歌創作, 從而能夠較為充分地反應現實生活和表達現實情感,使原始內容單純的歌謠 發展為內容較為豐富的詩歌。 二、四言句容納了較多的詞匯,句法結構得以變化,語言修辭得以施展, 藝術創造進入新的層次。…… 三、由二言體革新為四言體,是中國詩歌韻律一次重大的發展。……四言 體每句音節增多了,韻與韻之間的間隔距離延長,把每個字的聲調(四聲) 的輕重、清濁、長短以及疊字、雙聲、疊韻藝術地組合,可以產生節奏變化 和諧、聲調抑揚頓挫、韻律回環反覆的聲響意趣。(1998:21-22). 然兩漢時期,五言句式興起,四言之作漸成尾響。13 台灣育囡仔歌歌謠中此 句式為數較少,僅舉二例以見之:. A040805〈掩目尖〉 目睭無尖,衫仔角尖, 今仔日掩,明仔再好。14(洪敏聰,2001:64). A021115〈勤儉姑娘〉 勤儉姑娘,雞啼起牀,梳頭洗面,先煮茶湯。 灶頭灶尾,光光端端,煮好早飯,剛剛天光。 洒水掃地,擔水滿缸,食完早飯,洗淨衣裳。 上山撿柴,急急忙忙,淋花種菜,燉酒熬漿。 紡紗織布,不離間房,針頭線尾,收拾櫃箱。. 13. 詳見劉大杰,1987:198-218。. 14. 原註:「目睭尖」:長在下眼臉的小瘡,俗稱「目尖」。. 27.

(29) 不說是非,不敢荒唐,愛惜子女,如肝如腸。 留心舂米,無殼無糠,人客來到,細聲商量。 歡歡喜喜,撿出家常,雞舂鴨卵,豆豉鹹薑。 有米有麥,曉得留糧,粗茶淡飯,素樸衣裳。 越有越儉,不貪排場,就無米煮,耐雪經霜。 撿柴出賣,不蓄私囊,不偷不窃,辛苦自當。 不怨丈夫,不怪爺娘,此等婦人,正大賢良。 人人說好,久久留芳,能得如此,真好姑娘。15(陳金田,1981:140). 四言句式多有其它句式參雜其間,以使歌謠節奏呈現靈動活潑的韻味,如下 列:. B040616〈洗澡歌〉 搭肚搭肚,騎馬牯, 搭背搭背,越洗越愛。16(林金田,1997:125). 再如:. A081005〈雞仔食水〉 雞仔食水,雞仔食米, 咯咯咯咯飛。 雞仔食水,雞仔食米,. 15. 「光光端端」:齊整、潔淨。「留糧」:儲存糧食。「撿柴」:撿拾乾樹枝以做為燃料。「雞舂」:. 雞蛋。「私囊」:私房錢。 16. 原註:「牯」:雄性動物的代稱,如牛牯、豬牯、貓牯……。相對詞為嫲。. 28.

(30) 咯咯咯咯飛。17. 四、五字句 五言句為歌謠之主要句型,朱介凡在《中國歌謠論》中,對於五言句式之普 遍狀態加以說明:. 五言的歌謠,在有些地區,是其主要的句子形式。陳國鈞,抗戰時採集貴 州苗夷歌謠一千餘首,六分之一的部分,是五言的。苗族的敘事歌,記述其 民族起源的神話傳說,就全是五言的;有一首生苗的,長達四百七十七句。 (1984:67-68). 台灣育囡仔歌歌謠中五言句式甚為常見,全首皆由五言成篇者亦夥,如下數列:. A041017-08〈搖嬰仔歌〉 嬰仔嬰嬰睏,一暝大一寸, 嬰仔嬰嬰惜,一暝大一尺, 搖囝日落山,抱囝金金看, 囝是我心肝,驚你受風寒。 嬰仔嬰嬰睏,一暝大一寸, 嬰仔嬰嬰惜,一暝大一尺, 細漢土跤爬,大漢卜讀書, 為囝款學費,責任是咱兮。 嬰仔嬰嬰睏,一暝大一寸, 嬰仔嬰嬰惜,一暝大一尺,. 17. 口述:董麗香女士,記錄:張禎宜,時間:2000、08、15,地點:口述者旗山鎮家中。. 29.

(31) 畢業做大事,拖磨無若久, 查甫取新婦,查姆嫁丈夫。 嬰仔嬰嬰睏,一暝大一寸, 嬰仔嬰嬰惜,一暝大一尺, 疼子像黃金,成囝消責任, 飼到恁嫁娶,我才會放心。(施福珍,2002:171-172). A041011-06〈搖啊搖〉 豬腳雙平割,大麵雙碗燒, 肉員炒葫菽,蒜仔炒魚膘, 欲睏著放尿,出門著坐轎。(李赫,1991:16). A041006-02〈搖囝歌〉 一點親骨肉,愈看愈心適, 暝時搖伊睏,天光抱來惜。(王灝,1992:108-109). B021110-02 催眠歌(一) 細妹乖乖睡,老鼠吱吱吱, 阿姆毋在哩,阿姐攣書袋, 細妹乖乖睡。(徐運德,2003:248). A060014〈肉鳶阿肉鳶阿!〉 肉鳶飛上山,囡仔快作官; 肉鳶飛高高,囡仔中狀元; 肉鳶飛低低,囡仔快作父。18(片岡•巖,1981:297). 18. 「肉鳶」:老鷹。. 30.

(32) 五言句式亦常與三、七言句混合使用,使歌謠句式呈不規則型態,如:. A041008-01〈搖金囝〉 搖金囝,搖金囝, 清醒剛硬囝, 毋是撒潑惷戇囝。19(網站:失落的漢學─台灣閩南語). 又如:. A031405-19〈嬰仔莫啼〉 嬰仔你莫啼, 恁母仔去挽些番薯, 飼大豬,賣錢來糴米, 煮芳芳,來飼你。20(黃哲永,1998:21). 再如下列:. A010203〈三亇龜〉 搖啊搖,三亇龜, 唔值一條茄。 紅龜少人買, 茄仔好食也好賣。. 19. 原註: 「清醒」 :聰明、伶俐。 「剛硬囝」 :硬朗、結實、健壯。 「惷戇囝」 :指傻呆子。惷戇,傻. 里傻氣之意。 20. 原註: 「莫啼」 :不要哭。 「恁」 :你、你們。 「挽」 :摘。些:一些兒。俗作寡字。 「飼」 :養。 「糴」:. 買入。「芳」:香。俗作香字,為表示與一字多音之香字區隔,應以芳字為宜。. 31.

(33) 快睏大齊齊, 明年做度晬。 油飯麻油雞, 金鍊玉鎖真正濟。(邱冠福,1997:15). 五言句式與三言、七言混合使用,產生舒暢迭宕的效果,益增歌謠活潑奔放 的特色。. 五、六字句 臧汀生對於六言句式有如下之說明:. 蓋真六言句之讀法以上二下四為正格,然而以其讀法拗氣,故常與其它變 格之讀法混合。(1989:201). 就其所言,觀之筆者所收錄之台灣育囡仔歌歌謠,六言句之正格型式幾無所見, 而變格亦屬罕列,歌謠中混合六言句式者也是寥寥無幾,試舉二列如下:. A040707-05(挨呀挨咐咐) 挨呀挨咐咐, 刣雞請阿舅, 阿舅吃無了, 存一支雞腳爪, 給嬰仔吃無夠, 滯在後尾門仔嗎嗎哮。(簡上仁,1999a,181-182). A110507-02〈鴨卵頭〉 鴨卵頭, 32.

(34) 雞卵面, 目睭浮票, 好笑神, 較有人緣, 石頭給你做膽。21. 此二首歌謠中,第二首之「石頭給你做膽」為上二下四之正格,首例之「存一支 雞腳爪」,為上一下五之變格;而首例中「給嬰仔吃無夠」則應為「三、三」兩 句連用之句式,此類句式常見且易誤為六言句式,如:. A040415〈旺嘮曳之二〉 旺嘮曳,22 碎米粟飼閹雞, 飼閹雞快大隻, 飼後生有後嗣, 飼查某子別人的, 十七十八就要嫁。 嫁著好, 人呵咾, 嫁著歹, 無彩好花插牛屎, 也要討房內,. 21. 口述:董麗香女士,記錄:張禎宜,時間:2000、08、15,地點:口述者旗山鎮家中。口述者. 說明:「目睭浮票」:眼睛大又亮。「好笑神」:笑口常開。 22. 「旺嘮曳」:推動石磨之狀聲詞,音 o5 lo7 e1。. 33.

(35) 也要討廳面, 也要做衫褲, 也要吊鏡巾, 父母想到頭殼眩。(陳金田,1981:111). 此例中之「碎米粟飼閹雞」、「飼閹雞快大隻」、「飼後生有後嗣」,語氣停頓之勢 甚明,當為連用之「三、三」句式。六言句式歌謠並不普遍,如將此「三、三」 句式視為六言,則數量可觀。. 六、七字句 七言是中國各地歌謠採用最多的句式,如羅香林《粵東之風》中編錄客家歌 謠五百零八首,其中情歌四百首全係七言,生活歌僅一首五言句式,其餘皆為七 言,兒歌四十二首,為七言句式者有十二,雜歌之七言句亦多達三分之二。另陳 志良在《廣西特種部族歌謠集》中,論廣西特種部族歌謠用字云:. 廣西特族歌謠的用字,可以分成七言、五言、雜言三種。其中最多者為七 言,其次為五言,最少為雜言。23. 七言句式在台灣歌謠中亦佔有重要之地位,如李獻璋《台灣民間文學集》中,所 錄之歌謠也多為七言。黃得時於〈台灣歌謠之形態〉一文中,亦特別將台灣歌謠 的體製分為「七字仔」與「雜念仔」兩類。24 朱介凡於《中國歌謠論》說:「除了兒歌之外,七言句子要算是歌謠的主要. 23. 轉引朱介凡,1984:70。. 24. 所謂「七字仔」乃以七言四句為一單位,似七言絕句詩體者屬之;「雜念仔」為七言絕句式以. 外的長短句式歌謠皆屬之。. 34.

(36) 句式。」(1984:70)然就本文所收錄之歌謠言,純為七言句者雖少,但穿插混 用七言者甚多,而訓囡仔歌歌謠及消災祈福歌歌謠二類,則多以七言句式為主, 如:. A060408〈育兒歌〉 一歲二歲手裏抱,三歲四歲土腳趖。 五歲六歲漸漸大,有時頭燒甲耳熱。 七歲八歲真賢吵,一日顧伊二支腳。 九歲十歲教針子,驚伊四界去庚絲。 十一十二著打罵,者去著那學做衫。 十三十四學煮菜,一塊桌面辦會來。 十五十六要轉大,驚了塊人去風花。 十七十八做親成,一半歡喜一半驚。25(吳瀛濤,2001:400-401). 又如:. A070308〈訓兒歌〉 一、囝仔人,不可白賊愛老實, 二、囝仔人,不可與人偷提雞卵, 三、囝仔人,不可不時要穿新衫, 四、囝仔人,不可不做取看戲。. 25. 原註: 「土腳趖」 :地面爬。 「甲」 :和。 「真賢吵」 :很會吵。 「一日」 :整天。 「顧伊二支腳」 :小. 心他跑來跑去。 「針子」 :針藝。 「驚伊四界去庚絲」 :怕他到處去玩。 「者去」 :從此以後。 「著那」: 要漸漸。 「桌面辦會來」 :什麼菜都會做。 「轉大」 :會變成成人。 「塊人」 :跟人。 「做親成」 :談親。 「驚」:怕。. 35.

(37) 五、囝仔人,不可亂做愛糊塗。 六、囝仔人,不可不學假逃學。 七、囝仔人,不可不愛去做穡。 八、囝仔人,不可大漢慢做父。 九、囝仔人,不可放浪亂亂走。 十、囝仔人,不可懶惰愛做賊。26(廖漢臣,1980:69). 再如:. A030305-02〈囡仔落水無代誌〉 一二三四, 一二三四, 囡仔落水無代誌, 大人落水溜溜去。27(邱坤良等,2002b:535). 穿插混合七言句式者,在搖籃仔歌歌謠、弄囡仔歌歌謠中,則為常見之形式, 如:. A041006-10〈搖囝歌〉 搖嬰仔睏,搖嬰仔睏, 日頭落山緊緊睏。 搖仔搖,趁月猶未出,. 26. 原註: 「白賊」 :說謊。 「偷提」 :竊盜。 「假逃學」 :假字疑為愛字之誤。 「做穡」 :工作。 「大漢」:. 長大。 27. 「無代誌」:平安無恙。「溜溜去」:四處去。. 36.

(38) 風吹微微緊緊睏。(邱冠福,1997:11). 又如:. A031405-30〈嬰仔乖〉 嬰仔乖,嬰仔乖, 阿公做謎給你猜, 嬰仔惜,嬰仔惜, 阿嫲做謎給你臆, 你若臆會著,阿公給你惜, 阿嫲給你惜,你若臆勿著, 憨頭憨腦像大石。(簡上仁詞曲,飛碟企業有限公司發行). 再看下例:. A040705-07〈挨石磨〉 唏咐挨, 篩米篩粟來飼雞, 飼雞要叫更,飼狗要吠暝, 飼後生有孝老爸, 飼媳婦有孝大姑, 飼查某子別人的, 飼大豬可來刣, 飼外孫都不來。28(廖漢臣,1980:119). 28. 原註:「有孝」:孝順。「大姑」:婆婆。「查某子」:女兒。. 37.

(39) 兒歌概分為母戲母歌與兒戲兒歌兩部,就兒童語言發展而論,七言並不易於 兒童唸唱,因此,兒戲兒歌之部,七言句式自屬罕見之例,然母戲母歌,乃成人 為兒童所唸唱者,當不受此限,且七言為各地歌謠之主要句式,育囡仔歌歌謠之 形式,受其影響在所難免。. 七、七字以上之長句 朱介凡認為,歌謠的句子長過七言,其原有二:一為襯字之運用,一為語詞 的自由伸延 29,並認為:. 這些襯字和語詞的伸延,在唱唸時輕輕滑過,或反而是重音慢唱,以調節 唱腔活潑自由、抑揚頓挫之趣。(1984:87-88). 本文所收錄之育囡仔歌歌謠中,多首夾雜七言以上之長句,非但不覺拗口,卻特 具活潑跳動、節奏舒暢之感,如下例:. A041006-01〈搖囝歌〉 搖仔搖,搖仔搖, 搖到內山去挽茄, 挽若多?挽一飯籬, 也好吃,也好賣, 也好給嬰仔做度晬。 搖仔搖仔搖, 搖荖搖,搖來搖去, 一搖搖到黑顛橋,. 29. 詳見朱介凡,1984:87-92。. 38.

(40) 橋下雙邊樹木花蕊青笑笑, 橋下一條清清溪水流休。 搖仔搖仔搖, 搖荖搖,搖來搖去, 一搖搖到黑顛橋, 乖嬰古錐, 親像花蕊文文笑, 阿娘阿爹無時無陣疼惜惜。 搖仔搖仔搖, 搖荖搖,搖來搖去, 一搖搖到黑顛橋, 乖嬰賢大瞑大一寸日大一尺, 連鞭會行連鞭會走也會叫。(王灝,1992:108-109). 又如:. B041008-02〈搖兒曲〉 山歌唔唱ㄙ喔哇喔口唔開哪, 喔喔喔要睡咧, 大路唔行ㄙ生溜苔呦, 愛子阿姆个歸來咧, 噯个噯嘛噯呦, 心肝我孫个哭壞了, 腳踏溜苔ㄙ喔哇喔, 跤跤跌哪、喔喔要睡了, 所知路滑ㄙ唔來呦,. 39.

(41) 愛子阿姆个歸來咧, 噯个噯嘛噯呦, 心肝我孫个哭壞咧, 山歌唱出ㄙ喔哇喔, 鬧連連哪喔喔喔愛睡咧, 唱條山歌ㄙ來結緣喔, 愛子阿姆个歸來咧, 噯个噯嘛噯呦, 心肝我孫个哭壞咧, 老人聽轉ㄙ喔哇喔, 添福壽哪喔喔喔愛睡咧, 後生聽轉ㄙ大賺錢喔, 愛子阿姆个歸來咧, 噯个噯嘛噯呦, 心肝我孫个哭壞了。(嵐雅影視傳播公司 CD). 七言以上句式,句子雖長,但唸唱並不難,究其因,乃多運用「重奏復沓」 表現之故。且特長句式多予人氣勢自然之感,誠如朱介凡所云:「乃這首歌謠本 身意趣發展的結果,是自然而然的。」(1984:93). 第二節 育囡仔歌歌謠的結構方式 若歌謠為一建築體,則句子為建材,欲將建材堆砌組成華美建物,非有結構 之巧,則難以竟其功。朱介凡論及中國歌謠風貌時,將中國歌謠的結構法式分為: 「平擺」 、 「堆積」 、 「引進」 、 「遞接」 、 「對舉」 、 「排列」 、 「屬序」 、 「連鎖」 、 「重疊」、 「問答」 、 「反結」等十一項。黃慶萱《修辭學》中,將優美形式的設計一部,分. 40.

(42) 析為: 「鑲嵌」 、 「類疊」 、 「對偶」 、 「排比」 、 「層遞」 、 「頂真」 、 「回文」 、 「錯綜」、 「倒裝」 、 「跳脫」等十類 30。然因兒歌童謠之句式,較之其它歌謠更為自由活潑, 故朱介凡於《中國兒歌》序文中說:. 兒歌的結構,異常多彩多姿,其旨趣與德性的發展,影響到遣詞造句,常 常出人意表,正是夏雲多奇峰,舒卷任飄逸。(1983:32-33). 兒歌童謠雖結構奇變,但既為歌謠之屬,其結構法式仍不脫歌謠之通則,台灣育 囡仔歌歌謠亦如是,故本節就育囡仔歌歌謠章句,所顯露之結構法式進行分析探 討。. 一、類疊 黃慶萱說: 「同一字詞語句,接二連三反復地使用著,叫做『類疊』 。」 (1986: 411)又說: 「一個字詞語句,如果反復出現,會比單次出現更能打動聽者或讀者 的心靈。」31(1986:412)類疊之法,《詩經》中已廣為應用,其因即在於此。 類疊之內容可分為:疊字、疊句二大類,試述如下。. (一)疊字. 30. 詳見黃慶萱,1986:391-577。. 31. 修辭學上「類疊」之法,有其心理學以及美學上的依據。心理學上關於學習的理論,有一種叫. 作聯結論(Connectionism)的。主張此說的是美國心理學家桑代克(Thorndike, E. L.)。桑式認 為:刺激與反應間的聯結就是學習,而聯結又受練習的多寡、自身的準備狀態、以及反應的效果 所支配。這就是桑氏有名的學習三定律──練習律(law of exercise)、準備律(law of readiness) 與效果律(law of effect)了。根據練習律,刺激反應間的感應結,因刺激次數的增多而加強。換 句話說:感應結的強度與練習的次數成正比。詳見黃慶萱,1986:411。. 41.

(43) 兒歌童謠為便於記誦唸唱,增加聲韻之協諧,此法應用甚廣,台灣育囡仔歌 歌謠中此例甚多不遑枚舉,茲舉數例如下。 1、 句首疊字 歌謠中,句首多以同一字詞起首,如下四列:. A041008-02〈搖金子〉 搖金子,搖銀子, 搖豬腳,搖大餅, 搖檳榔,來相請。(李獻璋:1989:292). A040705-05〈挨石磨〉 唏咐挨,篩米篩粟來飼雞, 飼雞欲叫更,飼狗欲守暝, 飼後生欲有孝老父,飼媳婦欲有孝大姑, 飼諸婦子別人的,飼大豬當來宰, 飼外孫攏不來。32(黃哲永,1998:19). A050013-08〈目睭公,目睭母〉 目睭公,目睭母, 連鞭吹,連鞭好。33(邱坤良等,2002b:538). A020616〈來鴞飛上山〉. 32. 「叫更」:司晨。「守暝」:守夜。「有孝」:孝順。「大姑」:婆婆。「諸婦子」:女兒。. 33. 原註: 「連鞭」 :馬上。這是異物跑進眼睛時唸的咒語。有人是唸完,接著吹眼睛,有人是朝地. 上吐一口口水,再唸這句咒語。. 42.

(44) 來鴞飛攲攲,囡仔賢讀書; 來鴞飛上山,囡仔緊做官; 來鴞飛高高,囡仔大漢中狀元; 來鴞飛低低,囡仔大漢快做老爸。34(邱坤良等,2002b:521). 再如下列布農族訓囡仔歌歌謠:. C1301〈MA-AZA GABA-SAN〉 ma-aza aba-san. BUNUN na ,. ma-aza kakaunun ma-aza iskukul. a muaz a,. ma-aza pandai-an ma-aza bananaz manak. hava. a, a,. munluludu. susuk. na kinokaun. a,. atibul. na sumalan ,. na pasmudu ,. liv. kaus ,. pis. hutan. atibul . tai .. dahavbut , samak. naiti. kudu .. kahakahnup ,. na min. na patlai-un. min. mamaduh. mu-az salav. siza kahun ,. hulus. maduh. lu-az duduk. ma-aza binanavaza ,. na min. pis. hulus. na min. latu .. kahliv , na panavusun. na alusai-un , na min. a,. na tinunun ,. kaba .35(洪國勝:2000a,. 119-121). 2、 句中疊字 於句中重復使用同一字詞,如以下三列:. 34. 原註:「攲」:歪斜。筆者註:「來鴞」:老鷹。「賢」:很會。「緊」:趕快。. 35. 此謠為族人敘述往日的困苦生活與勤奮工作的情況,以警惕幼輩凡事不要怠惰。. 43.

(45) A030211-03〈收涎〉 收涎收離離,後胎招小弟; 收涎收了了,後胎生卵鳥; 收涎收乾乾,後胎生卵葩。36(邱坤良等,2002b:521-522,). A090509-01〈飼查某子〉 飼查某子, 不可嫁蒸靈大庄. ,. 日織蓆,暝燃網, 焚稻草,潑粗糠, 目屎做飯吞,田螺做水缸, 色褲做眠床,腳帛做大腸, 紅鞋做米管。37(吳瀛濤,2001:557). A041011-24〈搖啊搖,上山偷挽茄〉 搖啊搖,上山偷挽茄, 茄仔猶未烏, 大伯姆生查甫,二伯姆生查某, 坐我的船,打我的鼓, 食我的白米飯,配我的鹹菜脯, 位我的後壁門仔過,掠來予你做某。38(邱坤良等,2002b:567). 36. 原註: 「離離、了了、乾乾」 :同指囡仔不再流口水。 「卵葩」 :陰囊,意同前兩句,就是祝福下. 一胎再生男孩。 37. 原註: 「暝」 :晚上。 「潑」 :加以。 「目屎」 :眼淚。 「色褲、腳帛」 :女子纏足所用之布。 「米管」:. 量米用的米筒。 38. 「猶未烏」:指尚未成熟。「位」:從。「後壁門仔」:後門。「做某」:娶為妻。 44.

(46) 3、 句末疊字 於句末重複相同字詞,如下例:. A031007〈嫁尫〉 嫁著臭腳尫,捻棉織被塞鼻空, 嫁著青瞑尫,梳頭抹粉無采工, 嫁著隱龜尫,棉織被內會竅空, 嫁著啞口尫,比腳畫手氣死人, 嫁著粗皮尫,被單內底炒米香, 嫁著討海尫,三更瞑半撈灶空, 嫁著矮古尫,燒香點燭照別人, 嫁著躼腳尫,欲睏都愛斬腳胴, 嫁著讀書尫,三頓無食也輕鬆。39(陳金田,1981:122). (二)疊句 疊句之法,古書多有應用,《詩經》中更是屢見不鮮,台灣育囡仔歌歌謠於 此法之使用亦甚為普遍;其重疊複沓之方式,可概分為:「連接反復」、「隔離反 復」二類,茲列舉如下: 1、 連接反復 歌謠中,同一語句接續重複,如:. A041008-04〈搖金子〉 搖金子,搖金子,. 39. 「青瞑」:盲人。「無采工」:浪費時間。「隱龜」:駝背。「矮古」:指身高矮小者。「躼腳」:指. 身高腳長者。. 45.

(47) 搖豬腳,搖大餅, 搖檳榔,來相請。(吳瀛濤,2001:405). A031405-20〈嬰仔睏〉 來睏!來睏!來睏! 目睭瞎瞎呀!電火化去呀! 天頂的月娘呀!人去雲內睏去呀!40(邱冠福,1997:11). A041005-02〈搖仔搖〉 搖仔搖,搖子那塊叫, 搖要將來,照阮所望, 搖你賢大漢,搖你賢大漢。41(舒蘭,1989i:27-28). 2、 隔離反復 同一語句於歌謠中穿插重複出現,如下數例:. A041017-05〈搖嬰仔歌〉 嬰仔喔喔睏, 一暝大一寸; 嬰仔喔喔惜, 一暝大一尺。(胡萬川,1994b:188). A041020-04〈搖籃仔歌〉. 40. 原註:「目睭瞎瞎」:眼睛閉上。「電火」:電燈。「化」:熄。. 41. 「那塊叫」:依然在哭號。「照阮所願」:依照我的希望。「賢大漢」:很快長大。. 46.

(48) 搖仔搖仔搖, 搖荖搖,搖來搖去; 一搖搖到黑趁橋, 橋邊雙邊樹木花蕊青笑笑, 橋下一條清清溪水流勿休。 搖仔搖仔搖, 搖荖搖,搖來搖去; 一搖搖到黑趁橋, 乖嬰賢大, 暝大一寸日大一尺, 連鞭會行連鞭會走也會叫。42(簡上仁,1992c:19). B041317〈遽遽睡〉 細老弟,細老妹, 你兩儕愛遽遽睡, 阿姊揹你,阿姊攬你, 你兩儕愛乖乖睡, 等你睡醒哩, 阿姊帶你去看戲。 戲棚下,有賣西瓜, 戲棚頂,有咚咚嗆, 阿叔阿伯也來看熱鬧, 叔姆伯姆佢也跈等來, 吃西瓜,看熱鬧,. 42. 「青笑笑」:翠綠茂盛之貌。「賢大」:成長速度很快。「連鞭」:立刻。. 47.

(49) 大家笑哈哈, 細老弟,細老妹, 你兩儕愛遽遽睡, 阿姊揹你,阿姊攬你, 你兩儕愛乖乖睡。(林文寶,2001:37). 再如下列一首泰雅族弄囡仔歌歌謠:. C1321〈MUSA MAYBUL〉 musa maybul yanan. mu. musa maybul , ye!. tutuh. musa maybul. yaki ,. musa maybul , ye!. kikikikiki--------kila .43(洪國勝,2002:42). 黃慶萱說: 「文學上的類疊源於宇宙人生現象的類疊,而類疊在心理學 上,乃基於『練習律』的學習定律,在美學上又符合『數大便是美』的原理。」 (1986:438-439)又說: 「伴隨其種種優良基礎而來的,是其種種固有的限制。」 他認為類疊的固有限制有三:一是單調,二是使人官能怠倦,三為可供聯想的容 積太少。44 故歌謠中重疊之使用不宜過多,以免產生枯燥呆板之感,削減熱烈活 潑的感染力。. 二、頂真 「頂真」乃以前一句之結尾,做為下一句的起頭謂之。黃慶萱於所著《修辭. 43. 此為親子遊戲歌謠,當囡仔哭泣時,大人唱此歌逗趣,並順勢搔其腋下,讓囡仔轉哭為笑。. 44. 詳見黃慶萱,1986:438-450。. 48.

(50) 學》中說:「在心理學上,頂真基於自主意識中的中心觀念而形成;在美學上, 頂真基於統調的原理。」(1986:499)細言之,「頂真」即利用上下句的相同語 詞,將中心意識貫穿成一諧和齊整的意象者。 歌謠中頂真辭格之運用,可遠溯至《詩經》,如〈大雅•既醉〉、〈鄘風•相 鼠〉 ,此後歌謠中「頂真」之法屢見不鮮。頂真可細分為二:一是「聯珠格」 ,指 在歌謠中,連續或不連續的幾句,應用頂真的手法;另一為「連環體」,指僅於 段與段之間使用頂真法。 「聯珠格」的應用在台灣育囡仔歌謠中甚為常見, 「連環 體」則否,故本文僅就「聯珠格」列舉如下。. A061016〈蒜頭炒紅茄〉 搖啊搖, 蒜頭炒紅茄,紅茄真正芳, 隔壁嫁老尪;老尪疼老某, 唐山出猛虎,老虎會咬人, 武松拍虎真認真,梁山好漢有人認。(邱冠福,1997:16). A041011-07〈搖啊搖〉 搖啊搖,鹹菜蔒苦茄; 苦茄苦苦苦,鹹菜蔒菜脯; 菜脯好鹹路,豬腸換豬肚; 豬肚翩輪轉,火挾換火管; 火管好噴風,老婆打老公; 老公走去死,老婆偷糴米; 糴欲代?糴欲甲阮查某囝做月內; 生啥貨?生蟑螂, 抱出來曠曠擲,. 49.

(51) 抱入去,就昧活。(李赫,1991:17). 再如:. A030711〈唉啊唉〉 唉啊唉,田蜓叫水雞。 水雞爬入去,唐山出筐笥。 筐笥四角角,順連庄出紅麴。 紅麴真珠紅,三貂嶺出搶人。 搶人未過手,崁仔腳出掃帚。 掃帚未發芽,羅東出雜細。 雜細賣玲鼕,宜蘭出師公。 師公卜唸經,牛奶城出牛奶。 牛奶真好食,頭城出柴屐。 柴屐會拖土,十六崁出烘爐。 烘爐真好煆,街仔出大爺。 大爺卜辦事,大湖出舂臼。 舂臼磅老鼠,海底出憨魚。 憨魚卜曝脯,四結仔出美查某。 查某穿紅衫,紅褲連扁擔。 扁擔卜擔粟,二城出綠竹。 綠竹卜揠筍,頭城出米粉。 米粉真正白,順連庄出飯篱。 飯篱白勾勾,大洲出土豆。 土豆出來一大堆,媽祖間出烏龜。 烏龜舌吐吐,武松卜打虎。. 50.

(52) 猛虎無人愛,貓兄愛貓婿。45(邱坤良等,2002b:591-592). 黃慶萱在談及頂真之運用時,引用了美國女作家 F.A.Rockwell〈轉接手法〉 中的論點:. 重複字詞藉以聯繫,此可稱之為「重疊」手法。好比你裱糊房間,為了避 免縫隙,你重疊裱紙的邊緣。同樣,轉接的重疊使文章裡頭的接縫顯得自然, 造成連貫性。(1986:512). 誠如所言,頂真法以同一語詞貫串上下句,形成鮮明的層次與秩序,促使歌謠呈 現和諧、緊湊之感,並特具蟬聯遞接的趣味。. 三、屬序 即一般所謂之「數目歌」、「數唱式」,乃順著數目,依序遞進念唱者,如下 數例:. A060403-02〈育女歌〉 一歲兩歲手裡抱,三歲四歲塗跤脞, 五歲六歲漸漸大,有時頭燒佮耳熱, 七歲八歲真爻吵,一日顧伊兩支跤, 九歲十歲教針黹,驚伊四界去經絲,. 45. 原註: 「唉啊唉」 :呼叫聲。 「田蜓」 :就是蜻蜓。 「筐笥」 :裝物品的竹器、草籃。 「麴」 :把麥子. 或白米蒸過、發酵後再曬乾,叫做「麴」 ,可用來釀酒,所以又叫做「酒母」 。 「搶人」 :土匪。 「粟」 : 米穀。 「飯篱」 :從前煮飯時用來把熟米和水分離的器具。 「烏龜」 :媽祖廟一帶有風化區, 「烏龜」 指拉皮條的人。. 51.

(53) 十一十二著拍罵,此去著那學做衫, 十三十四學煮菜,一塊桌面辦會來, 十五十六卜轉大,驚伊綴儂去風花, 十七十八做親情,一半歡喜一半驚。46(黃勁連,1996:162). A070308〈訓兒歌〉 一、囝仔人,不可白賊愛老實, 二、囝仔人,不可與人偷提雞卵, 三、囝仔人,不可不時要穿新衫, 四、囝仔人,不可不做取看戲。 五、囝仔人,不可亂做愛糊塗。 六、囝仔人,不可不學假逃學。 七、囝仔人,不可不愛去做穡。 八、囝仔人,不可大漢慢做父。 九、囝仔人,不可放浪亂亂走。 十、囝仔人,不可懶惰愛做賊。(廖漢臣,1980:69). B010013-01〈一歲嬌〉 一歲嬌,二歲嬌, 三歲撿柴爺娘燒,四歲學績絮,. 「塗跤」 :地板,地面。 「脞」 :音 so5,行動緩慢;此指在地面上緩慢爬行爬。 「耳熱」 :耳朵發. 46. 燒,表示著涼了。 「爻」 :音 gau5,善於。 「針黹」 :刺繡類之工作。 「經絲」 :指四處遊樂玩耍。 「拍 罵」 :管教。 「此去」 :從今以後。 「那」 :指同時間做兩件事。 「桌面」 :指一桌的菜餚。 「綴」 :音 tue3, 跟著。 「風花」 :風騷;動詞。 「做親情」 :作媒談親事。 「一半歡喜一半驚」 :一半歡喜子女長大成 人,一半擔憂其行為不端正。. 52.

(54) 五歲學賡布,六歲學繡花, 七歲繡出牡丹花,八歲食爺飯, 九歲當爺家,十歲把子轉外家, 爺接到,爺歡喜, 爺接到,爺思量, 大哥接到,趯趯打魚塘, 細哥接到,趯趯去羊, 細嫂接到,趯趯拿禾桿攤眠床, 大嫂接到,大家歡喜了一場。47(林金田,1997:114). 廖漢臣在《台灣兒歌》中說:. 『數目歌』是『連鎖歌』的一種形式,從一往下數的連鎖起來,敘說生活 事物,讓孩子們學著計算。孩子幼小智力不強,即令扳著自己兩手指頭,也 不容易一下就把一至十的數目弄清楚,這種兒歌可使孩子們,輕鬆的學習, 弄清了一至十,又各繫以事物,來擴展孩子們的智識。(1980:57). 誠如廖漢臣所言,故此類型歌謠於台灣兒歌中為數甚多,然於育囡仔歌歌謠中則 非多數。. 四、問答 「問答」一類,朱介凡釋為:「問答逗趣,俗稱對口。」(1984:107)廖漢 臣進一步說明:. 47. 原註: 「賡布」 :織布。 「轉外家」 :回娘家。 「趯趯」 :快快。 「羊」 :殺羊。 「細哥」 、 「細嫂」:. 小哥、小嫂。 53.

(55) 兒童的求知慾強,而好問話,而且要『打破沙鍋問到底』,一層層的詰問 下去。兒歌中有一種對口歌,就是由於兒童的好問心理而形成的。……四川 歌謠裏,稱為「盤歌」,即盤究事由的歌,湖南湘潭也有這種名色,還有陜 西洛川,是叫做『對花調』或『對山調』。(1980:73). 問答類型歌謠多充滿奇特的想像,因此,特具飄忽奇絕之趣,如下舉例:. A040209〈曳咯曳〉 曳咯曳,豬槽駛過溪, 溪也深 ,海也深,海底豎觀音。 觀音城,生狗仔子, 生幾隻?生三隻; 寄誰賣?寄公仔賣; 賣幾錢?賣三個錢; 鑼紅米,搓紅圓, 食飽飽,爬上西天, 跌落來,扁扁扁。 拾六個錢,娶六個某, 一個嫁彰州,一個嫁泉州, 一個看牛,一個看虎, 一個生囝仔,一個大腹肚。(廖漢臣,1980:79-80) 又如:. A050013-10〈目睭掇〉 目睭掇,掇啥代? 好事來,歹事去,. 54.

(56) 觀音佛祖來保庇。48(陳金田,1981:141). 再如:. A041011-08〈搖啊搖〉 搖啊搖, 阿公偷挽茄; 挽若濟?挽一飯籬, 也有好食,也有好賣, 也好給咱嬰仔做度晬。49(李赫,1991:19). 就兒童心理發展觀之,當兒童成長到二、三歲時,開使對周遭事物感到好奇 50. ,因此,常常追根究底的發問,「問答」式歌謠正可滿足囡仔的心理需求、迎. 合囡仔探究的興趣。. 第三節 育囡仔歌歌謠的聲韻特色 朱介凡在《中國歌謠論》中說:. 說聲韻是歌謠的神彩所在,這話絕不過份。歌謠的內容與形式,其表現在 造句、結構、比興的運用上,皆十分自由,但不管怎樣自由,歌謠很少不要 韻,若沒有韻,歌謠就不成其為歌謠了。(1984:136). 48. 「掇」:顫抖,音 ts’ua 。. 49. 「挽若濟」:摘了多少?「飯籬」:竹編之盛飯器具。「度晬」:嬰兒出生滿週歲稱之。. 50. 何林華(Hollingworth H. L.) 《發展心理學概論》 (Mental Growth and Decline)中將兒童三至六. 4. 歲的階段定名為好問期(Questioning age)。轉引黃慶萱,1986:36。. 55.

參考文獻

相關文件

3.10 按出生體重、死因(3位數類目表)及性別統計之圍產期嬰兒死亡數目 ...80 Óbitos perinatais, segundo o peso à nascença, por causas de morte ( lista de categorias a 3 algarismos )

3.10 按出生體重、死因(3位數類目表)及性別統計之圍產期嬰兒死亡數目 ...80 Óbitos perinatais, segundo o peso à nascença, por causas de morte ( lista de categorias a 3 algarismos )

3.10 按出生體重、死因(3位數類目表)及性別統計之圍產期嬰兒死亡數目 ...82 Óbitos perinatais, segundo o peso à nascença, por causas de morte ( lista de categorias a 3 algarismos )

3.10 按出生體重、死因(3位數類目表)及性別統計之圍產期嬰兒死亡數目 ...80 Óbitos perinatais, segundo o peso à nascença, por causas de morte ( lista de categorias a 3 algarismos )

3.10 按出生體重、死因(3位數類目表)及性別統計之圍產期嬰兒死亡數目 ...82 Óbitos perinatais, segundo o peso à nascença, por causas de morte ( lista de categorias a 3 algarismos )

Babies' garments and clothing accessories, knitted or crocheted, of synthetic fibres 麗嬰房股份有限公司.

Coefficients Extraction from Infant Cry for Classification of Normal and Pathological Infant with Feed-Forward Neural Networks”, Proceedings of the International Joint Conference

索隆目前蒐集了5個玩具公仔,魯夫目前蒐集了25個玩具公仔,從下個