• 沒有找到結果。

六朝時期的長安――以信仰、族群、地景為主的探討 - 政大學術集成

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "六朝時期的長安――以信仰、族群、地景為主的探討 - 政大學術集成"

Copied!
113
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)國立政治大學中國文學系一○四學年度 碩士學位論文. 指導教授:許東海教授. ‧. ‧ 國. 學. 政 治 大 立 六朝時期的長安――以信仰、族群、地 景為主的探討. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i n U. v. 研究生:路 恒 中華民國一○五年六月.

(2) 誌謝:探尋更寬廣的世界 記得以前大學時對國家圖書館總有種不知名的嚮往,常常趁著假期沒事,就 到國圖寄居一天。國圖除了豐富的藏書外,最重要的還是其收藏了全國的碩博士 論文。大學時候的我,由於看不懂那些深奧的研究,所以往往都只是在看論文的 謝辭,而當時也曾設想,如果以後有機會讀碩士,到時要寫謝辭的話,內容應該 要寫些什麼?沒想到現在坐在電腦前面的我,正在實現我當初的想像。 這本論文的完成,不敢說歷經滄桑,但確實不是一帆風順,可是無論如何, 總算是暫時的下課了。大學讀的是最接近台灣地理中心的暨南大學,研究所則進 入了台灣的政經中心天龍國,而政大雖位於天龍國的神聖結界裡面,但以整體來 看,算是東南的邊陲地帶,而這或許與我研究的六朝時期長安,有著某種的類似 性,就是具有既中心又邊緣的特質。除了最後一年多在家閉關,在木柵的那些潮 濕日子,充滿著歡愉,雖然痛苦有時、哀傷有時,但大多的日子確實是自在的。 雖然自己學習不精亦不深,但這一路走來由於受到不少人的幫助,也不至於走得 太偏,故在此向那些在這段旅程中幫助我的貴人致謝。. 立. 政 治 大. ‧ 國. 學. ‧. 首先要感謝陪伴我二年的同學兼室友勝輝,抱歉當時有意無意間對你造成的 種種傷害,感謝你仍不念舊惡,而在你身上我看到了研究者應具備的熱情與態度,. y. Nat. 也謝謝你在文學上啟蒙了我,讓我更了解到文學獨特的價值與意義。然後就是好. sit. n. al. er. io. 鳥哥佳鴻,雖然我不懂小說,也對現代文學呈現癡呆,但聽到你眼神發光並如說 書人般娓娓道來各種關於近現代小說的事,確實讓我長了不少知識,而除了學業 上,我們一起在外的閒聊遊玩時光,也是我難以忘懷的,希望有機會我們還能一 起耍廢。除了同屆的幫助,學長姊們也給我很大指引,像嘉瑋學長給我的提攜與 鼓勵,實在是暖到發燒的暖男,平常也從學長的臉書上獲益不少。然後百年論學 的學長姊,怡瑄學姊、美汎學姊、令愉學姊、偢萍學姊、逢仁學長也都從你們身 上學到相當多關於學術研究以及做人處事的細節,能夠成為百年論學的一員與學 長姊們共同努力,也是我碩班生涯中非常值得驕傲的一件事。另外在暨大就認識 的好友,景伊學長和泓文,以及我的大學同班同學培軒,雖然後來相聚時間比在. Ch. engchi. i n U. v. 暨大少,但每次見面,都覺得能夠繼續和你們往來,是我的榮幸,也謝謝你們願 意接納我這個古怪脾氣的朋友。 至於老師部分,首先感謝鄭毓瑜老師對我的教導,老師的天才永遠是我仰望 的對象,雖然後來比較少跟老師聯絡,但謝謝老師曾願意邀請我與鄭門高徒一同 聚餐論學,在老師身上學到的確實不只是知識,而是一種風範,而我或多或少, 也期許自己成為像老師一樣,能夠感動他人的人。而廖棟樑老師的課,大概是我 在政大選修最多的吧,棟樑老師細心地爬梳資料和強大的文獻整理功夫,讓我更.

(3) 體會到研究應該要多方攝取不同領域的成果,且必須要對前人的研究有脈絡性的 理解,才能在學術上有進一步的拓展。感謝朱曉海老師給我論文題目上的指引, 讓我有機會看到六朝時期長安的殊異風景。而研究所上課期間,收穫最多的大概 就是老師的課,我對六朝文學的認識基礎,也是因為上了老師的課才得以一步一 步建立起來,而回想過去無論是在師大或清大的教室裡,老師精湛的演出,使得 課堂上的歡笑好像都不曾中斷過,也讓我真切地感受到求知過程的愉悅,真希望 還有機會能聽聽老師談談那個令人著迷的時代。還有多謝陳國球老師在政大開抒 情傳統的課,在研究生涯的末段,讓我更深入地觸碰到不同生命對中國文化的共 同關懷,也是因為國球老師,才讓我開始發現,跟台灣有著緊密聯繫的浮城香港, 以及它那憂傷卻又令人神往的複雜身世。我至今仍感念老師當時的教導,我想多 年以後,這段「有情」的歷史,雖然未必有如「史詩」般宏大,但必然會成為抒 情傳統中,細微卻深刻的一部分。. 政 治 大. 然而我最最需要感謝的,還是來自親人的支持,在我這段頹廢的碩士生涯, 以及過往的求學過程當中,學費幾乎都是由爺爺幫我支付的,如果沒有爺爺的幫. 立. ‧. ‧ 國. 學. 助,我絕對沒有完成研究所學業的機會。但我因為去年只專注在自己的事情上, 沒有多花點時間去陪他,並導致爺爺過世時的最後一面也無緣得見,這大概是我 碩班生涯最遺憾的事,為此我只能再次請求爺爺的原諒,並祈禱爺爺在另一個世 界能一切安好。除爺爺外,小明姑姑也幫我們家很多,我們家之所以能夠維持, 都是靠著小明姑姑的長期以來的資助,而且姑姑對我們家不只有經濟上的幫助, 也常常勉勵我們,並給予關懷,感謝姑姑對我們的無私付出。另外,恩良舅舅以. y. Nat. sit. n. al. er. io. 及舅媽也在我讀碩班時給予很大的支持與幫助,舅舅雖然對己要求甚嚴,但對我 所進行的研究卻有同情的理解,實在非常感謝。. Ch. i n U. v. 而在研究所階段的下半場,我的女友陪伴我走過最漫長的時光,並給予我論 文寫作上各種細心的指導,如果沒有她,我相信我的論文依舊會難產,也謝謝她 願意相信我可以完成學業,並時常給我帶來笑容與勇氣。我也要感謝我的哥哥, 他從小就努力為我們家付出許多,雖然過去我對他有很多的不理解,但他還是對 我相當寬容,這點我一直銘記在心。我最大的感謝則要歸於我媽媽,因為我媽是 我一生中,對我最好的人,雖然媽媽有時嚴厲,但她為我們家的勇敢與堅持,是. engchi. 最了不起的。而我想對媽媽說的是,媽媽,對不起我沒有三年內完成學業,讓你 還要辛苦地開店賺錢養我,幫助我走完最後一哩路。而看到你的身體變差,我一 直都很難過,想要趕快賺錢讓你減輕負擔,但我做的不好,真的很抱歉,謝謝媽 媽還是願意包容我。 最後,感謝上帝的旨意,讓我走過研究所這一遭,也感謝那些在此文中雖未 提到,但在這趟旅途中陪伴過我的每一個人。對我來說,研究的過程確實像一場 夢,我付出了青春,但究竟換回了什麼我也無法確定,唯一能確定的是,身旁一.

(4) 直有人在扶持我,才讓我不至墜落。另外,由於我是在當兵退伍後選擇重考研究 所,在準備考試的期間,因為擔心獨學而無友,則與兩位鄉民共組了讀書會,但 當年只有我一人考上,也由於失去聯絡,並不知道後來那兩位夥伴有沒有繼續走 上研究之路,但每當想起他們時,都會深深感到自己的幸運,也希望那兩位朋友 無論在何處,都能過得安好。 人的一生是由一連串的選擇所構成,我們在當下無從得知其後果,只能不斷 地帶著憂慮前進,頂多在回首時給予一抹微笑或一聲嘆息。雖然在論文口考時, 我說得堅定,但我始終還是懷疑著,我的文字究竟可以帶來些什麼?會不會只是 一瞬之間的浮光掠影?不過現在的我只能試圖說服自己,總有一天,我會知道那 些走過足跡的意義。雖然完成論文,我還是不敢說很理解學術研究,但我想學術 研究或許本質上是一種探尋,而非解答。學術如此、人生亦然,現在的我即將告 別學院,前往更寬廣的世界,正如我當初剛踏入碩班時的心境,縱然有些徬徨, 我仍舊期待著那樣的未知、那樣的可能。. 立. 政 治 大. ‧ 國. 學. 2016 年. ‧. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i n U. v. 夏. 於雨港.

(5) 摘要 在中國古都之中,長安可說是最重要的城市,其被重視的原因不外乎曾為漢、 唐等朝代的帝京,有其獨特的象徵與文化意義,然而在漢、唐二代的盛世中間, 仍有一個六朝(或稱魏晉南北朝)橫亙於其中,雖然六朝時期的長安飽受戰火摧 殘、民不聊生,以致向來比較缺乏關注,但此時期的長安不僅只是斷垣殘壁,而 是仍有許多不同的族群在此真實地生活著,而這些不同的族群,其實也曾建構出 多元豐富的城市文化,若重訪這段由崩解到重建的都城歷史,或許能稍微加深對 長安的整體理解。故本論文主要選擇從信仰、族群、地景三個方面著手,以建構 出六朝時期的長安風貌。 首先在第二章信仰的部分,由於信仰是六朝時期相當重要的議題,且佛、道 二教恰好在此時期崛起,透過探討佛、道二教在長安的傳播與接受,可看出長安 在此時期的城市特色,而佛、道二教在發展過程中與政權之間的微妙互動,也會 是考察長安信仰的重要關鍵。 第三章族群的部分,也會扣合著六朝時期的喪亂背景,著重在不同族群間的 征伐行為,無論是實際戰爭或言論上的攻防。由於長安位處中原西北的邊陲地帶,. 立. 政 治 大. ‧ 國. 學. ‧. 不少族群如匈奴、氐、羌等各族群都在此密集活動,且六朝時長安地區多為非漢 族群建立的政權所佔領,故此時關於長安的夷夏之爭,則成為了重要的問題。且 不只是北方當地,南方的漢人政權為了爭奪正統的地位,其實也與北方的外族政 權有不少的對抗,而這些衝突背後亦涉及複雜的認同問題,除了挑戰著對於族群. y. Nat. sit. n. al. er. io. 劃分的疆界,也衝擊著我們對於長安作為華夏王都的既有認識。 第四章地景的部分,則以漢代到初唐期間,長安的地景書寫為主。主要會從 漢初的建都之論開始講起,接著再從漢、晉辭賦中對長安的書寫,去看文人穿梭 在歷史與文學之間,究竟塑造出什麼樣的地景。至於此地景也並非僅是實際到過 長安的人所獨有,如南朝士人在江南佳麗地以詩歌所構築的長安街景,亦呈現出 不輸漢代的京都風華。只是六朝原本多姿的長安地景,隨著隋代大興城的建立, 在迎向隋唐盛世的來臨後,卻也漸漸失去了其殊異的樣貌。最後在第五章結論的 部分,則是會針對前面章節進行回顧,並試圖綜合歸納出六朝時期長安所帶出的 特殊意義。. Ch. engchi. 關鍵詞:長安、信仰、族群、地景、觀望. i n U. v.

(6) 目錄 第一章. 緒論 ........................................................................................1. 第一節 研究動機................................................................................................ 1 第二節 研究範圍與進路.................................................................................... 4 一、研究範圍................................................................................................ 4 二、研究進路................................................................................................ 6 第三節 文獻回顧與探討.................................................................................... 8 一、考古資料部分........................................................................................ 8 二、歷史文獻部分........................................................................................ 9 三、文學書寫部分...................................................................................... 10 第四節 各章研究內容要旨.............................................................................. 11. 第二章. 立. 政 治 大. 六朝時期的長安信仰――北方政權下的佛、道教文化 ..12. ‧. ‧ 國. 學. 第一節 佛教部分――沙門與王者的周旋...................................................... 13 一、佛經翻譯在長安.................................................................................. 13 二、政局變化與佛教發展.......................................................................... 18 第二節 道教部分――樓觀道派的形成過程.................................................. 25 一、樓觀道派的源起.................................................................................. 25. y. Nat. al 六朝時期的長安族群――不同族群在長安的交流與互動 iv n. 第三章. er. io. sit. 二、逐漸興盛的樓觀道派.......................................................................... 30. n U engchi ................................................................................................................... 36. Ch. 第一節 華夏邊緣的遠人――關於族群的辯證.............................................. 36 一、魏晉時期的夷夏認識.......................................................................... 36 二、長安及其周圍地帶的匈奴、氐、羌.................................................. 42 第二節 班師至京――長安的族群征戰.......................................................... 50 一、晉宋時期的北伐事業.......................................................................... 50 二、關於長安的華夏想像.......................................................................... 57. 第四章. 六朝時期的長安地景――被建構的長安圖像 ..................61. 第一節 論都――自漢開始的都城論述.......................................................... 61 一、漢代長安的紀念碑建立...................................................................... 61 二、逐漸隱沒在歷史的王都...................................................................... 67.

(7) 第二節. 西征――潘岳所見之長安.................................................................. 73. 一、潘岳前往舊京的旅途.......................................................................... 73 二、辭賦中的廢墟長安.............................................................................. 78 第三節 歧路――對長安的交錯理解.............................................................. 85 一、書寫中的長安街道.............................................................................. 85 二、六朝人的長安觀望.............................................................................. 90 三、從園林到帝京...................................................................................... 94. 第五章. 結語――尋繹「邊城」長安 ..............................................99. 參考書目.................................................................................................101. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i n U. v.

(8) 第一章 第一節. 緒論 研究動機. 《世說新語.夙惠》中曾經記載: 晉明帝數歲,坐元帝厀上。有人從長安來,元帝問洛下消息,潸然流涕。 明帝問何以致泣?具以東渡意告之。因問明帝: 「汝意謂長安何如日遠?」 答曰:「日遠。不聞人從日邊來,居然可知。」元帝異之。明日集羣臣宴 會,告以此意,更重問之。乃答曰: 「日近。」元帝失色,曰: 「爾何故異 1 昨日之言邪?」答曰:「舉目見日,不見長安。」. 政 治 大 此段故事見於〈夙惠〉篇中,於《晉書》亦有記載,重點固然是透過明帝與其父 立 的機智對答,顯現出其少時的聰慧過人,但從文中亦可看到因晉室南渡之後,而 ‧. ‧ 國. 學. 開啟了對歷史都城的不同想望。對於自認寄居建康的元帝而言,自然在意的是晉 朝故都洛陽當時的政治狀況,以期有朝一日得以班師回朝、驅逐韃虜、復興晉室 以告慰先祖。但由於旅人乃是來自長安,於是晉元帝趁此進行機會教育,問明帝 太陽與長安何者的距離較遠,而從其回答的「日遠。不聞人從日邊來,居然可知。」 可以得知,出生自山東瑯琊的明帝,年幼時就已隨父親東渡江南,理應沒有到過. y. Nat. sit. n. al. er. io. 遙遠的長安,所以其對長安與太陽的遠近,乃是藉由他人口中的傳聞來判斷。而 在過了一日之後,正當元帝在群臣面前,欲藉由重現昨日對話,來展示明帝的聰 穎時,明帝卻提出了不一樣的回答,說出了長安距離較遠,而其依據是從視覺上 可以看到太陽,卻沒辦法望見長安,來表明長安實比日遠。雖然口耳相傳是古代 相當重要的訊息交流方式,但誠如《顏氏家訓.勉學》所提到:「談說製文,援 引古昔,必須眼學,勿信耳受。」2從這則故事當中,可以理解到關於測知某地 距離的遠近,或許眼見會比傳聞來得更為重要,原因在於相較聽覺,視覺的認識 更為直接深刻,且關涉我們所立足的地方,也就是說當看著某一物體或方向時, 往往也隱然界定或再確認我們所身處的位置,這樣真切的身體感受與對事物的認. Ch. engchi. i n U. v. 知,有著密不可分的關聯。於此我們便可以理解詩人王粲(177-217)〈七哀詩〉 中所提及的: 南登灞陵岸,回首望長安。3 1. 南朝宋.劉義慶著,南朝梁.劉孝標注,余嘉錫箋疏: 《世說新語箋疏》 (北京:中華書局,2007 年) ,中冊,頁 694-695。 2 北齊.顏之推撰,王利器集解: 《顏氏家訓集解:增補本》 (北京:中華書局,2013 年) ,上冊, 卷 3,頁 259。 3 南朝梁.蕭統編,唐.李善注:《文選》 ,(台北:藝文印書館,2012 年) ,卷 23,頁 336。 1.

(9) 〈七哀詩〉的寫作背景為東漢(25-220)末年董卓(141-192)作亂,王粲從長 安逃難至荊州的有感而作,其中描寫的是離開長安時所目睹的亂離景象,以及自 己的悲痛不堪的心境。詩中所提到的「灞陵」,為漢文帝的墓葬之地,位於長安 城的東南方,接近灞水附近的高地,配合著下列兩句的「悟彼〈下泉〉人,喟然 傷心肝」,可以理解「灞陵」並非僅是一個簡單的地名敘述,因為透過《詩經. 國風.曹》中的〈下泉〉一詩所提到的「愾我寤嘆,念彼周京。」以及毛詩序所 論的「《下泉》 ,思治也。曹人疾共公侵刻下民,不得其所,憂而思明王賢伯也。」 4 可知與曹人所念的「周京」相對, 「灞陵」代表的是身處喪亂時代的詩人,遙慕 漢代文帝時的太平之世,所以「回首望長安」並非僅是紀實般地呈現王粲時至灞 陵的經歷,反而是體認到漢室已處於搖搖欲墜之時,而欲藉由「望」的動作,回 眸那段建築在此長安都城中,曾經輝煌燦爛的炎漢歷史,於是才會不由自主地共 感了周代詩人對於京都傾毀的深層慨歎,而此一視角乃是由自身際遇出發,參雜 了對周、漢二代的歷史想像,於是構成了交混重層的長安印象。長安此地的特殊 歷史使王粲吟詠出不朽的詩句,而王粲的詩句亦因此成為往後六朝人認識長安相. 立. 政 治 大. 當重要的一部分,如《南史.謝晦傳》曾提到:. ‧ 國. 學. ‧. 武帝聞咸陽淪沒,欲復北伐,晦諫以士馬疲怠,乃止。於是登城北望,慨 然不悅,乃命羣僚誦詩,晦詠王粲詩曰:「南登霸陵岸,回首望長安,悟 彼下泉人,喟然傷心肝。」帝流涕不自勝。5. y. Nat. sit. n. al. er. io. 對於當時的許多士人來說,軍事強人劉裕(363-422)於東晉(317-420)末期的 北伐事蹟,在某種程度上達成了自晉室南渡之後,收復故土的期待,所以即便是 出身寒微、教育程度不高的武夫劉裕,對於謝晦(390-426)所吟詠的詩句,必 然也會深有所感。至於劉裕當初建立不世之功的目的,可能主要是為了獲得日後 取代晉室,於建康稱帝的政治資本,但從其「流涕不自勝」的真情流露看來,也 不能說劉裕本身並沒有更為遠大的抱負,而這樣的懷抱或許不見得會因著後來的 黃袍加身而有所改變,故劉裕的「北望」姿態在此其實是與東漢末王粲的身影重 合,只是不同於王粲的哀傷離京,顯現的是力圖收復中原、安定天下的雄心壯志, 於是也就證明了王粲對長安的遠眺,經過書寫定型,而成為了南朝士人理解長安. Ch. engchi. i n U. v. 的一個重要面向。耐人尋味的是,《晉書.文苑傳》中亦有與上述所引《南史. 謝晦傳》段落類似的記載: 郭澄之字仲靜,……從裕北伐,既克長安,裕意更欲西伐,集僚屬議之, 多不同。次問澄之,澄之不答,西向誦王粲詩曰:「南登霸陵岸,迴首望. 4. 漢.毛公傳、鄭玄箋,唐.孔穎達等正義: 《毛詩正義》 (台北:藝文印書館,1981 年) ,卷 7 之 3,頁 272。 5 唐.李延壽撰:《南史.謝晦傳》(北京:中華書局,1975 年) ,冊 2,卷 19,頁 522。 2.

(10) 長安。」裕便意定,謂澄之曰:「當與卿共登霸陵岸耳。」因還。6 關於《南史》與《晉書》中這兩段看來有點相似的記錄,不排除可能是同一件事 的兩種傳聞版本。但如果我們將這兩段記載皆視為曾經發生過的真實事件,或許 仍可看出某些意義。事件發生的背景是劉裕在克復長安之後,準備再往西邊征伐, 但部屬皆持反對意見,不同於謝晦的詠詩,郭澄之僅吟詠「南登霸陵岸,迴首望 長安。」二句,就隱微地傳達了眾僚欲歸返東南之意,而「西向」誦王粲詩的意 義也就在此,其故作姿態的演出,或許讓劉裕再度回想起王粲當初離開長安的無 奈與不捨,而為了大局著想,才從而斷絕了繼續西進的意圖。至於王粲〈七哀詩〉 與前面所提及《世說新語.夙惠》的故事,皆是北方人對長安的懷想,但是在六 朝時期,望向長安的並不僅止於避難的北人,或是如劉裕這樣因征伐得以親臨長 安的一代豪傑,像六朝著名詩人庾信(513-581)就是極為特殊的例子,如其在 〈擬詠懷〉二十七首,其二十二所云:. 政 治 大 日色臨平樂,風光滿上蘭。南國美人去,東家棗樹完。抱松傷別鶴,向鏡 立 絕孤鸞。不言登隴首,唯得望長安。 7. ‧ 國. 學. ‧. 相較於晉明帝未至長安的遙想,或是王粲遠離長安的回望,庾信的觀望別具意義, 因為庾信是因梁末的戰亂而被俘虜至北方的南人,故得以親見長安的景況,但又 不同於武人劉裕的豪氣干雲,而呈現出另一種更為複雜的幽深思緒。此詩中的平 樂指的即是長安的平樂館,上蘭指的是上蘭觀,皆在著名的上林苑之中。在開頭. y. Nat. sit. n. al. er. io. 的部分雖以長安的風景物象起興,看似一片和樂景明,但接著心隨景轉,化用了 《楚辭》與《漢書》的典故,分別是以君王離去與棄婦復返,並透過方位上的南、 東,隱隱帶出了六朝時期不分地域的普遍流寓景況,接著並藉由別鶴、孤鸞兩個 意象比喻身處異域而思歸的自己,然而在詩末,透過了「不言登隴首,唯得望長 安」,可知庾信本人和諸多的南朝詩人一樣,也是試圖在回應王粲於漢末所開啟 的「望向長安」主題。只是庾信採取的是以「沉默」代替喟嘆,而所謂的「唯得 望長安」,顯現的是庾信欲望向江南故土,卻只能看見長安的無奈心境。 所以我們可以意識到,在六朝時期同樣是望向長安,卻會因為個人的殊異視 角,以及分歧的想法,導致心中所見之長安的遠近高低、或隱或顯各不相同,呈. Ch. engchi. i n U. v. 現出複雜多維的觀看視野。不過在文學上,無論是採取什麼樣的方式書寫長安, 都常會將之與「望」這個動作連結,除了可以視為是一種書寫模式的承繼關係, 但若放置在更為廣大的文化脈絡之中,更可以理解望向長安所具有的多層次結構, 這樣的長安既是當下的,也是歷史的,既是家國的,也是個人的。而若從城市的 歷史記憶出發,會發現個人、群體、過去、現在其實是複雜交纏的動態關係,而. 6. 唐.房玄齡等著: 《晉書.文苑傳.郭澄之》 (北京:中華書局,1974 年) ,冊 8,卷 92,頁 2406。 北周.庾信撰,清.倪璠注,許逸民校點: 《庾子山集注》 (北京:中華書局,1980 年) ,上冊, 卷 3,頁 245。. 7. 3.

(11) 非靜態的事實呈現,那麼對於過去,我們勢必要不斷地給予重新詮釋,並挖掘出 不同的意義,以至於將往昔帶回當下。雖然長安在六朝已不復漢時那樣輝煌重要, 但既然長安從未消逝在六朝人的視野之中,那麼或許我們可以不必只將眼光侷限 在漢唐盛世下的長安,從而發現長安在六朝時的重要意義。而本論文的研究目的 亦即在此,就是試圖穿梭在史實與不同的觀望之中,藉由六朝人的多重視角,以 期重建出六朝時期長安的豐富樣貌。 雖然觀看的視角與涉及的物象千變萬化,但細究可以發現,在文學寫作上還 是相當集中在部分的事物,像有關於長安的書寫,很容易聯繫到所謂的漢代歷史, 而非當下的長安,且更值得注意的是南朝人在書寫關於建康、金陵的事蹟時,亦 多會以「長安」為代稱,8這樣的京城錯置,同時也延續到大唐李白〈金陵〉詩 中所述的「晉家南渡日,此地舊長安」,甚至是更之後的創作,也就是說當長安 的京城意象,已成為歷代士人難以抹除的文化記憶時,那麼我們更有必要去清理 其中複雜幽微的細密思緒。然而在六朝的歷史中,除了「家族」所形成的貴族政 治文化可能是最主要的問題之外,另外像是佛、道信仰與不同族群間交涉往來的 部分,都在六朝時期呈現出非常紛亂的狀況,也都有其重要性。但由於涉及面向. 政 治 大. 立. ‧. ‧ 國. 學. 過於龐雜,故本次研究不採取全景式地檢視六朝時期的各種問題,但也不僅是談 長安的特殊部分,而是試圖聚焦於長安此地,以活動於長安的人為起點,講述他 們的故事以及與他們有所關聯的事物,也就是透過長安此地,來延伸了解整個六 朝人現實處境及想像中的文本風景。. n. al 研究範圍與進路. er. io. sit. y. Nat 第二節. Ch. engchi. i n U. v. 一、研究範圍 關於此次研究的範圍,地理空間上的選擇為長安,但探討問題時不限制在長 安的都城,而是會包含整個三輔地區(漢代行政區域之京兆尹、左馮翊、右扶風 三郡) ,乃至於以長安都城為中心的關中周圍地帶,以期對長安有更為完整的認 識。而因為研究中會涉及到想像的部分,所以不會只對實際地理意義的長安進行 考證,亦會將六朝人對不同時代的長安追想納入論述之中。 在時間上主要是選擇六朝時期9,由於有關漢、唐的長安研究已是汗牛充棟, 8. 王文進︰〈南朝士人的時空思維〉 ,《東華人文學報》第 5 期(2003 年 7 月) ,頁 235-260。 嚴格意義下的六朝,指的是以建康為都的孫吳、東晉以及南朝的宋、齊、梁、陳。但此次研究 所使用的「六朝」則是廣義的泛稱,與所謂漢、唐之間的「魏晉南北朝」同義,而本次研究亦會 將隋代部分納入討論,但為免行文繁瑣,故使用「六朝」一詞代表。. 9. 4.

(12) 但對於六朝時期的長安研究則顯得較為缺乏,這一方面固然是因為殘存文獻較為 稀少,故在資料缺乏的情況下,很自然就會將眼光轉向南方政權的狀況,關注東 晉乃至於宋(420-479)、齊(479-502)、梁(502-557)、陳(557-589)的研究。 但在六朝時期、西晉(265-316)末年、前趙(304-329) 、前秦(351-394) 、後秦 (384-417) 、西魏(535-556) 、北周(557-581) 、隋(581-618)皆定都於此,所 以我們可能也不應忽視此時關於長安的相關記載,且如果能釐清此時期長安的各 方面發展狀況,或許就能夠補充漢代至唐代長安這一段較為前人所忽視的發展過 程。至於除了史實上的長安,關於長安的「書寫」(包含文學作品、歷史著作、 傳記、書信等)亦會一併討論,希望能夠更加凸顯「長安」是如何在文字中呈現, 並非將視角僅放置在「真實」的長安,而是考察古人參雜記憶、情感的長安「寫 真」。 至於本次研究的範圍以長安為中心,主要擴展的方向則是在信仰、族群以及 地景三個不同面向。首先就信仰部分來說,長安在六朝雖飽受戰亂侵擾,以致於 不若漢代那般繁華興盛,但依然是重要的政治、經濟中心,所以相較於中國北方 的其他地方,在這個區域還是有為數不少的人口與活動,而我們知道在六朝這樣 的亂世之中,宗教在各地發展情況雖大不相同,但無論是在北方或南方,相較漢. 立. 政 治 大. al. er. io. sit. y. Nat. 曾提及:. ‧. ‧ 國. 學. 代而言,都可算是香火鼎盛的狀況,所以要清楚理解長安此地,不得不注意到宗 教發展的情形。至於宗教在社會上由於具有安定人心的力量,故對民眾有很強的 號召力,且在經濟方面,一定程度上瓜分了政府可能獲得的資源,但政府一方面 需要以宗教安撫人心,一方面又擔心宗教團體的勢力過於龐大,所以宗教與政治 二領域在長安的互動關係,也是相當值得考察的部分。10另外《隋書.地理志》. n. 京兆王都所在,俗具五方,人物混淆,華戎雜錯。去農從商,爭朝夕之利, 遊手為事,競錐刀之末。貴者崇侈靡,賤者薄仁義,豪強者縱橫,貧窶者 窘蹙。桴鼓屢驚,盜賊不禁,此乃古今之所同焉。11. Ch. engchi. i n U. v. 長安地區自周代以來,即為漢人活動區域的邊緣位置,但因具有政治經濟上的重 要地位,故有許多不同勢力在此爭奪有限資源,於是形成了弱肉強食、適者生存 的剽悍風俗。且長安往往是胡、漢雜處、文化交融混雜之處,一方面來到此處的 外族可能被漢化,另一方面在此處久居的漢人亦可能被胡化,以至於六朝時期, 族群問題在北方各地讓統治者相當煩惱,而在人口眾多又位居邊緣的長安,這個 問題也就更加複雜難解。至於不同族群間的交流,雖然有和平的往來,但比較會 引起注意的,通常是不同族群之間的戰爭問題,而像是先前提到的劉裕北伐事件, 除了是顯現政治領域上南北對抗的局勢,但更深層的脈絡則是自漢代以來,外族 10. 至於政治與宗教的衝突,在長安一地,佛教比道教明顯也更為劇烈,但其中亦非單純的宗教 問題,可能也與不同民族間的固有矛盾有關,此部分可參考劉淑芬︰〈從民族史的角度看太武滅 佛〉 ,《中古的佛教與社會》(上海︰上海古籍出版社,2008 年) ,頁 1-45。 11 唐.魏徵等著:《隋書.志.地理上》 (北京:中華書局,1973 年) ,冊 3,卷 29,頁 817。 5.

(13) 與漢人複雜關係的一種呈現,而漢人與外族之間的矛盾,乃是自西晉江統(?-310) 的〈徙戎論〉 ,就已明確指出來自於外族的大量移居關內,而其中也提到了長安 乃至於整個關中地帶即是最大的問題所在。但若僅從漢人觀點來看這段歷史,則 會對於六朝時期長安的狀況有很大的疏漏,而若從外族統治的觀點來看,同樣也 會有相當大的侷限,所以在這個部分必須詳盡的考察不同族群的特點,以及其間 的爭戰原因與過程,才有助於釐清長安此地的實際情形。12 至於在地景的部分,會比較注重在文學書寫與地景之間的關係,由於長安曾 作為漢代京都,所以無論是否到過長安,長安的地景對熟習前代典籍的六朝士人 來說並不陌生,而長安的地景之所以會反覆出現在六朝人的視野中,乃是有其自 漢代開始的建構背景,也就是在這樣背景的延續下,我們可以進一步考察這些地 景對六朝士人的意義為何,而六朝士人又是怎樣在創作中呈現這些地景。至於在 、 《玉臺新詠》 、 《樂 研究材料部份,除了歷代史書、類書之外,主要會從《文選》 府詩集》等文獻,六朝時期的文人別集,以及後世歷代所編輯的文集中,蒐集材 料,然後對照當時史事來加以闡述。. 立. 政 治 大. ‧ 國. 學. 二、研究進路. ‧. y. Nat. 由於本次研究涉及的是長安的人、事、物,雖會採取不同的研究方法,但地 理學的視野,則為較為注重的部分。有關古代地理方面的研究,姑且先不論中國. sit. n. al. er. io. 傳統史書、方志等較為久遠的研究脈絡,其實在近現代已有相當可觀的研究方法, 像是歷史地理學13、古都學14、城市史學15都有各自一套體系化的操作模式16。另 12. Ch. i n U. v. 關於六朝時期北方少數民族的初步認識,可參考唐長孺︰〈魏晉雜胡考〉, 《魏晉南北朝史論 叢》 (北京︰中華書局,2011 年) ,頁 369-435。或周一良︰〈北朝的民族問題與民族政策〉 , 《魏 晉南北朝史論集》 (北京︰中華書局,1963 年) ,頁 117-176。 13 雖然不同學者的定義略有差異,但大體來說,歷史地理學則是與過去的沿革地理(如《漢書. 地理志》 、 《水經注》等傳統論述地理的著作)有所不同,其在傳統文獻的基礎上,強調運用現代 的研究方法來研究地理,並試圖從歷史變化之中,找出地理變遷的原因並歸納出理論,可以算是 現代地理學底下的一個分支,而與此次相關的人文地理學,也是被歸入歷史地理學的分支下,關 於歷史地理學在現代的發展與檢討,可參看葛劍雄、華林甫: 〈二十世紀的中國歷史地理研究〉, 《歷史研究》,2002 年第 3 期,頁 145-165。 14 中國的「古都學」乃是史念海先生於 1980 年代開始提倡的,並透過成立中國古都學會,召集 不同領域的專家學者,進行一系列的研究,「古都學」與歷史學、歷史地理學有密切的關連,但 在研究古都的發展變遷時,更會注意過去的歷史能夠帶來怎樣的經驗,提供現今都市參考,相當 強調學科的應用性部分。古都學的基本介紹,可參考朱士光:〈中國古都學的形成與當前研究的 幾個重點問題〉 ,《三門峽職業技術學院學報》第 6 卷,第 1 期(2007 年 3 月) ,頁 20-27。至於 史念海先生理論架構與論述實踐,則可參考史念海: 《中國古都和文化》 (北京:中華書局,1996 年) 。 15 城市史學是自 20 世紀 60 年代從西方發展起來,屬於歷史學分支下的學科,大致上可以說是 研究城市的歷史演變,但現代學者對於城市的定義仍有分歧,所以如何精確定義也是一個仍在探 討的問題,此部分可參考姜芃: 〈城市史是否是一門學科〉 , 《世界歷史》 ,2002 年第 4 期,頁 98-104。 16 關於歷史地理學、古都學及城市史學這三門學科彼此之間的關係,可參看毛曦: 〈城市史研究. engchi. 6.

(14) 外像是在人文地理學的部分,更是對於「空間」(space)與「地方」(place)有 著不同的思考,如段義孚即認為「空間」雖是作為物理性的客觀存在,但人經由 在此「空間」中停留進而與之互動,於是空間被人賦予了意義,成為了「地方」。 17. 只是西方現代的研究進路雖可供借鏡,但對於研究中國本身的地理文化可能 也未必完全適切,其中最大的原因在於中西方的時空觀的巨大差異,也就因此延 伸出不同的研究路向。由於中國對「空間」的理解,往往並非如西方將其視為可 以靜觀的對象,而是動態地將自我涵攝於內,進而去認識周遭的環境,所以要探 討「空間」問題,我們固然可以透過實地測量的方式來理解城市的樣貌,但作為 人文學的研究,同時我們更應注意空間中「人」的活動,也就是在特定的歷史情 境之中,人究竟是怎樣受到實際空間的限制,而另一方面又是如何在這樣的限制 之中,拓展出無限的可能,這並非是單方面影響的問題,更是關於個人與空間如 何「相互定義」的問題。18所以說在現代學術分工精細的脈絡下,我們往往將具 體複雜的城市切割成不同面向,這固然有助於進行更深入的了解,但也往往產生 了不少限制,像是城市若非作為實際可測知的「空間」,而是作為「隱喻」存在. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. 時,更可以看到知識分科所造成的侷限。19至於各類型的研究方法,只見一隅的 弊病雖難以避免,但在研究古代都城的文化時,可能還是需以較多元的視角,以 問題為導向,文本為依歸,並兼採不同的研究進路才能較有效地釐清問題,讓古 都的面貌更加立體化。 另外值得注意的是,由於中國當地各城市研究的興起,長安作為最具代表性 的歷史古都,自然也在此種風潮之下,有大量的相關研究,以至於形成了企圖整. y. Nat. sit. n. al. er. io. 合不同時期、不同學科領域的「長安學」20。由於「長安學」仍在發展當中,目 前尚無法評判此種研究脈絡下的成果究竟如何,而本次研究長安,雖或許可以劃 入廣義的長安學脈絡之中,但基本上還是會以六朝文化的歷史文化為主,所以不 會只偏重在長安當地的真實記錄,反而更會強調六朝士人對於長安的追憶與想. Ch. engchi. i n U. v. 的範圍與方法——試論歷史地理學、古都學及城市史學之關係〉 ,《史林》 ,2009 年第 4 期,頁 162-169。 17 可參段義孚(Yi-fu Tuan)著,潘桂成譯:《經驗透視中的空間和地方》 (台北:國立編譯館, 1998 年) 。 18 此處觀點乃參考自鄭毓瑜: 〈導言:抒情自我的詮釋脈絡〉, 《文本風景──自我與空間的相互 定義》(台北:麥田出版公司,2005 年) ,頁 15-29。 19 如研究城市文化的英國學者本.哈莫(Ben Highmore)曾談到: 「優先考慮城市的隱喻並非要 撇開城市的現實……,而是認為我們對城市的真實體驗『處於』密織的隱喻意義的網絡之中。或 許更樂觀地說,優先考慮城市的隱喻就是堅持認為,意象和符號的堆積把經驗切分或割斷,構成 城市的是物質性與象徵性的交織,是各種歷史之積澱,是想像與經驗之融合。……我想表明,城 市的現實是意義的密實性,這種密實性所表示的並非編了碼的詩學(coded poetics) ,而是一個充 滿比喻和想像的現實。」見英.本.哈莫(Ben Highmore)著,雷月梅譯:〈方法論:文化、城 市和可讀性〉,收入汪民安,陳永國,馬海良主編: 《城市文化讀本》 (北京:北京大學出版社, 2008 年) ,頁 79。 20 關於「長安學」的形成與發展可參看李炳武: 〈長安學總論〉 , 《長安大學學報(社會科學版) 》 第 12 卷,第 1 期(2010 年 3 月) ,頁 1-13。李小成:〈長安學榷議〉,收入陝西師範大學文學院 編: 《長安學術.第一輯》 (北京:商務印書館,2010 年) ,頁 28-35。以及黃留珠: 〈長安學研究 述評〉, 《長安大學學報(社會科學版) 》第 16 卷,第 1 期(2014 年 3 月) ,頁 1-6。 7.

(15) 像。 至於在追憶與想像的部分,主要則是以所謂傳統的文史互證的方法進行,也 就是在研究時雖然會參考部分考古材料,只是涉及想像的部分,實際的文物幫助 可能有限,這時候就必須使用史書記載以及其個人書寫,來解析作者的內在想法, 雖然這個部分容易流於主觀的臆測,但也可能是進入古人內心世界中,還算可行 的一條途徑,然而前人研究已不乏先例,亦知此研究法並非不證自明,必須要對 文本進行具體操作才能使其不至淪為空談,故在此僅約略陳述而已。21. 第三節. 文獻回顧與探討. 立. 一、考古資料部分. 政 治 大. ‧ 國. 學. ‧. 在考古資料部分,以整體的城市建築來說,由於前人研究多著重在漢、唐長 安城的遺跡上,直到近幾年,對於十六國北朝時的長安城遺跡,才逐漸有了較具 規模的探勘,而其中較為早期的相關研究則是史念海、史先智的〈論十六國和南 北朝時期長安城中的小城、子城和皇城〉,其文章主要是在論述前秦苻健時的長. y. Nat. sit. n. al. er. io. 安小城,北魏(386-534)時樂安王範所築的長安小城及西魏初年趙青雀佔據的 長安子城,西魏北周時期的皇城都是在西漢時期的未央宮舊址上建立的,也就是 位於漢代長安城的西南角。22但由於研究中多運用歷史文獻,並沒有實際的考古 遺跡參照,所以可信度略顯不足。至於中國社會科學院考古研究所漢長安城工作 隊的〈西安市十六國至北朝時期長安城宮城遺址的鉆探與試掘〉一文中,則是透 過宮殿與城牆的考察,發現了後秦、北朝直到隋初長安城的東、西宮城遺址,並 明確指出了十六國北朝時期的長安城位置已與漢代長安有所不同,推估是建築於 漢長安城的東北方23。之後較為有系統的研究,像是李憲霞先生的《十六國北朝 時期長安城研究》的研究中就已經對了十六國北朝時期長安的都城局勢有詳細的. Ch. engchi. 21. i n U. v. 關於「文史互證」 ,卞孝萱認為雖然在中國傳統中源遠流長,但作為近現代研究古代的具體方 法,正式提出並取得重要成就的學者,則首推鄧之誠與陳寅恪二人,其中鄧之誠採用的是紀事形 式,代表作品為《清詩紀事初編》,陳寅恪採取箋釋形式,代表作為《元白詩箋證稿》 、《柳如是 別傳》。卞孝萱並提出了在進行文史互證時,必須要注意 1.個性、通性 2.古典、今典 3.表層、深 層 4.實數、虛數 5.明言、隱言 6.正言、反言 7.言內、言外七個面向的問題。詳參卞孝萱:〈略談 文史互證〉 ,《東南大學學報》第 6 卷,第 2 期(2004 年 3 月) ,頁 92-94。 22 史念海、史先智: 〈論十六國和南北朝時期長安城中的小城、子城和皇城〉 , 《中國歷史地理論 叢》 ,1997 年第 1 期,頁 1-13。 23 劉振東: 〈西安市十六國至北朝時期長安城宮城遺址的鉆探與試掘〉 , 《考古》 ,2008 年第 9 期, 頁 25-35。 8.

(16) 考證,除了從不同時期的人口變遷、不同民族的生活狀況分析外,並透過與北魏 洛陽以及東魏(534-550)、北齊(550-577)首都鄴城的比較,凸顯了十六國北 朝時期的長安文化特色24。而楊恆顯先生的《北朝長安城初步研究》亦是值得注 意的研究,相較於李憲霞的研究,楊恆顯更聚焦於北魏、西魏與北周三個時期長 安的發展狀況,並且對於北朝的宮殿建築群進行了更為詳盡具體的還原。25然而 相關的出土文物,也是值得注意的部分,像是王鋒鈞先生〈十六國北朝時期長安 佛教造像的表現藝術〉一文中所提到的佛教造像,除了對於我們了解魏晉南北朝 時期北方的藝術發展狀況,同時更是研究長安此地宗教文化的重要材料。26至於 除了佛教部分,道教以及民間信仰的造像在當時也是相當盛行,如張方先生的《關 中北朝造像碑圖像專題研究》中,就有對此進行相當深入的研究,除了顯現了佛 教在北方的傳播情形外,更有助於了解六朝時期北方民眾的精神世界,拓展了原 有對於北朝信仰樣貌的認識。27. 立. 二、歷史文獻部分. 政 治 大. ‧ 國. 學. 關於歷史文獻,在史傳部分,由於長安此地的歷史淵源可以上溯至周代,時. ‧. 間跨度很大,所以除了取自《史記》 、 《漢書》 、 《後漢書》 、 《三國志》 、 《晉書》等 史書之外,另外像是野史、小說、文人筆記等各式資料也會納入參考。除了史事 記載外,方志的材料也相當值得留意,本次研究的方志部分的主要依據,乃多參. y. Nat. sit. n. al. er. io. 考魏全瑞主編,由中國三秦出版社所出版的一系列《長安史跡叢刊》書籍,其中 包括了《類編長安志》 、 《西京雜記》 、 《三輔黃圖校注》 、 《三秦記輯注.關中記輯 注》 、 《三輔記錄.三輔故事.三輔舊事》 、 《關中佚志輯注》 、 《兩京新記輯校.大 業雜記輯佚》 、 《遊城南記校注》 、 《南山谷口考校注》 、 《隋唐兩京叢考》等書。另 外像是《西安市歷史地圖集》 、 《陜西省志》 、酈道元《水經注》 、 《漢唐方志輯佚》、 顧炎武《歷代宅京記》以及《北堂書鈔》 、 《藝文類聚》 、 《初學記》等文獻都會納 入參考。 而今人研究的部分,宮川尚志在其《六朝史研究(政治.社會篇)》的第八 章〈六朝時代の都市〉中的第三節中,有從漢代談至北周時期長安城的發展,不. Ch. engchi. i n U. v. 過大多是相關史料的串聯呈現,自己的評論則較少。28周秋霞先生的《十六國北 朝時期的長安政權》則與本次較為相關,其中提到的十六國北朝時期,不同民族. 24. 李憲霞:《十六國北朝時期長安城研究》(西安:西北大學碩士論文,2009 年) 。 楊恆顯: 《北朝長安城初步研究――以宮殿建築為核心》 (西安:陝西師範大學碩士論文,2012 年) 。 26 王鋒鈞:〈十六國北朝時期長安佛教造像的表現藝術〉, 《文博》,2012 年第 1 期,頁 66-71。 27 張方: 《關中北朝造像碑圖像專題研究》(西安:陝西師範大學碩士論文,2007 年) 。 28 日.宮川尚志:〈第八章 六朝時代の都市〉, 《六朝史研究(政治.社會篇) 》(京都,平樂寺 書店,1956 年) ,頁 484-501。 25. 9.

(17) 如何在長安此地建立政權的過程,以及長安城建築局勢與政治發展的關係,頗值 得參考。29由於魏晉南北朝的歷史相關研究眾多,但對於六朝長安一地專門且完 整的研究則比較少,而本次研究比較會以當時的史料文獻進行解讀,故在此就不 特別針對今人研究多作介紹。. 三、文學書寫部分 在本次的研究中,處理的雖是有關長安的各種文獻,但其中最主要的重心還 是在文學的部分,關於地理與文學的關係,胡阿祥先生在《魏晉本土文學地理研 究》中,對於魏晉時期的部分,有全覽式的研究,其主要貢獻在於考定了不同時 期文學家的籍貫,除了引用歷史文獻的記載外,並採取了量化的分析方式,而在 考定完文學家籍貫的地理分布後,進而從此基礎上,析論了魏晉時期不同地區的 文學發展狀況,但由於胡阿祥先生僅是初步的勾勒出不同地區的文學發展情形, 所以像是與本次研究較為相關的關隴(關中平原至其西的隴山一帶)地區部分, 則論述有限。30至於從文學中的文體分類角度來看,在詩的方面,可以發現南朝. 立. 政 治 大. ‧ 國. 學. ‧. 時期描寫邊塞的詩作特別多,而這個部分王文進先生已有相當豐碩的研究成果, 如其在《南朝邊塞詩新論》中,算是對其歷年研究進行系統性的整理,王文進先 生對於南朝邊塞詩的探討中,有涉及不少內容關於長安的詩作,並對於邊塞詩與 閨怨、遊俠主題的關係多所分析31,由於王文進先生在這個部分已做得頗有成就,. y. Nat. sit. n. al. er. io. 故本次研究關於邊塞詩的部分,重心並不會在詩體的部分,而是除了透過詩以外, 像是賦、論等不同文體,來加以闡述關於長安城的理解。而且探討的對象不僅只 於南方士人,包括北方士人的書寫也會一併考量進去,以期更全面詳盡的理解長 安。至於與本次研究較為相關的著作,則是林潔如先生的碩士論文《魏晉南北朝 詩歌中的長安書寫》32。林潔如先生的研究基本上也是針對有關魏晉南北朝中有 提及長安的詩歌創作,然林潔如先生較為特殊之處是在其論文之第三節〈長安書 寫中的藝術技巧〉,其中對於描寫長安詩歌中的修辭運用,有較為豐富的說解。 而從上述前行研究看來,文學書寫部分,雖可能有引用到部分的史傳或是方 志等文獻,但對於考古資料部分則顯得較為缺乏,且在文學書寫部分,大多僅從. Ch. engchi. i n U. v. 詩歌中,而特別是以樂府詩或以邊塞為題材的詩作進行討論,相對忽略了其他不 同的文類,特別像是征記、書信這一類重要材料,幾乎並沒有太多相關討論,使 得研究視野相對來說顯得較為縮限。且對於北朝實際的認識狀況部分也欠缺考慮, 其中特別像是北方士人在長安的親身經歷,並未多加論及,故本次研究會試圖從 29. 周秋霞:《十六國北朝時期的長安政權》(太原:山西大學碩士論文,2006 年) 。 胡阿祥:《魏晉本土文學地理研究》 (南京:南京大學出版社,2001 年) 。 31 王文進:《南朝邊塞詩新論》 (台北:里仁書局,2000 年) 。 32 林潔如: 《魏晉南北朝詩歌中的長安書寫》 (台北:台北市立教育大學中國語文學系碩士論文, 2011 年) 。 30. 10.

(18) 上述前人研究的缺口之中,論述相關的問題。. 第四節. 各章研究內容要旨. 第一章 第一節 第二節. 緒論 研究動機 研究範圍與步驟. 第三節 第四節. 文獻回顧與探討 各章研究內容要旨. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. 第二章 六朝時期的長安信仰――北方政權下的佛、道教文化 在一開始論述的部分,會比較著重於紀實的長安,所以會將重心放置在北方 政權與佛、道教之間的關係,由於目前的考古資料,已有墓葬與造像等資料,所 以除了在藝術上的成就值得重視之外,信仰背後的所反映的六朝人精神向度,可 能也必須注意。若以道教來說,魏晉之際,以終南山為中心的「樓觀道派」逐漸 興起,而長安城亦在其傳教範圍之內,到了北魏的時候,受到寇謙之改革道教的. y. Nat. sit. n. al. er. io. 影響,已成為較為成熟的道派,所以觀察樓觀道派的活動,有助於了解長安地區 的不同面向。33另外佛教的部分,在北朝時期,北魏太武帝(408-452)與北周武 帝(543-578)都曾經進行大規模的「滅佛」行動,也就證明了佛教在北朝時期 的長安,已有長足的發展,成為政權不可小覷的一股強大勢力。此外,佛、道二 教雖與世俗的皇權有所矛盾,佛、道之間也往往會有所衝突,所以釐清長安地區 佛、道與政權的關係,是此章主要關懷的重心,而此章會談到為何長安此地的宗 教緣起,並且會著重在長安此地政治與信仰發展的具體情形。. Ch. engchi. i n U. v. 第三章 六朝時期的長安族群――不同族群在長安的交流互動 在族群的部分,江統的〈徙戎論〉雖然是代表性的文章,但我們從前秦苻堅 (337-385)在關中的文治,乃至於北周後逐漸形成的「關隴集團」34,可以知道 33. 樊光春:《長安道教與道觀》 (西安:西安出版社,2001 年) ,頁 25-34。 「關隴集團」為歷史學者陳寅恪所提出的概念,其認為據有關中的西魏(535-557)開國君主 宇文泰(507-556) ,在當時為了對抗山東的東魏高歡以及江左的蕭梁政權,而形成以關隴地區為 主的政治集團。由於山東、江左地區在物質、文化上皆較關隴強盛,故除了政治經濟方面的改革 之外,宇文氏也試圖建立一套足以包容胡漢的文化政策,以團結當地的民心。詳參陳寅恪:《隋 唐制度淵源略論稿.職官》(台北:臺灣商務印書館股份有限公司,1994 年) ,頁 94-97。 34. 11.

(19) 外族與漢人往往未必是完全對立的關係,雖然內心或口頭上有夷夏之分,但在實 際的政治現實上,往往會相互合作。然而彼此的衝突矛盾確實不易消弭,如東晉 祖逖(266-321) 、桓溫(312-373)等人的多次北伐,以及前面提及的劉裕北伐, 皆是此脈絡下所產生的問題,此部分可能會從後人輯佚的戴祚《西征記》、謝靈 運〈撰征賦〉等作品入手,並且參考漢代至六朝時期的文獻資料,剖析不同族群 間相互爭戰的路線究竟為何。至於南方政權北伐一事除了史書中所記載南方士人 的歡欣鼓舞外,我們勢必也要參看北方的歷史文獻,才能夠清楚明白長安此地不 同族群的真實心聲。故此章會先大致梳理此地的族群關係,再接著論述不同族群 的雜處,是怎麼樣形成了六朝時期長安的特殊文化。. 第四章 六朝時期的長安地景――被建構的長安圖像 第四章則會將重心放置在文學書寫中,關於長安地景的呈現,由於前面兩個 章節多半著重史實的長安,在這個章節會比較去處理想像的部分,基於現所存留 的文獻多是南方文人的創作,所以雖然會參照北方文人的著作,不過重點還是在 於南方士人心中的長安,而非實地的長安,並且會以文學中的詩、賦為主要探討 對象,同時也會試著透過不同題材的爬梳,以凸顯不同題材書寫下的長安有何特. 立. 政 治 大. ‧ 國. 學. ‧. 色,以期具體呈現出六朝人的觀看視野。在操作上,大致上會先約略處理漢賦, 乃至於漢代時的書寫長安的作品與六朝時書寫長安的作品間的關係,並且會探討 南朝人如何想像長安,以及此種想像到了隋唐時有了什麼樣的變化。最後再總結 長安做為「地方」 ,被放置六朝文學書寫脈絡中的意義。. er. io. sit. y. Nat. al. n. 第五章 結語――尋繹「邊城」長安 結語的部分則是針對前面章節的總結整理,除了約略回顧前面章節的談論外, 並試圖釐清信仰、族群、地景三者之間在長安此地彼此交錯的複雜網絡,以及說 明這三個方面的現實與想像問題,以簡要的方式將前面章節的談論整合成一個有 系統的論述,並提出此論述在現今研究中的意義。最後也會反省現階段研究的瓶 頸與侷限,以及試圖提出此研究尚可開發的不同面向。. 第二章. Ch. engchi. i n U. v. 六朝時期的長安信仰――北方政權下的佛、道教. 文化. 12.

(20) 第一節. 佛教部分――沙門與王者的周旋. 一、佛經翻譯在長安 所謂「國之大事,在祀與戎」,在一個地方的生活中,信仰往往是維繫人民 的重要關鍵。同樣地,在談到某一地區的文化時,信仰的部分自然不容忽視。若 與漢代相對照,在魏晉南北朝中,佛、道二教的發展,更是值得注意。在魏晉南 北朝時期,佛教逐漸興盛,其在政治文化上的實質影響可能更勝於中國本土宗教 道教。像是在南北朝時期,文化發展雖不如江南的北方地區,佛教的發展其實也 不容小覷,如從《洛陽伽藍記》的記載中,我們可以見到在北魏時期的洛陽,佛 教是如何在廟堂市井的蓬勃發展,以及如何影響、塑造了當時的城市文化。而由 於本次的研究重心在長安,就魏晉南北朝的佛教發展史來說,長安的重要性的確 不比洛陽,但由於長安也是北方政治經濟的重要都城,也承繼了一定的歷史文化. 立. 政 治 大. ‧ 國. 學. 資源,加上較其它六朝重要都市更鄰近西域,所以佛教自印度傳至中國的傳播史 上,長安的重要性不言而喻,如《法顯傳》中所云:. 35. ‧. 法顯昔在長安,慨律藏殘缺,於是遂以弘始元年歲在己亥,與慧景、道整、 慧應、慧嵬等同契,至天竺尋求戒律。初發跡長安,度隴,至乾歸國夏坐。. n. Ch. er. io. al. sit. y. Nat. 又如《高僧傳》中關於竺法護(237-316)的記載:. i n U. v. 是時晉武之世,寺廟圖像,雖崇京邑,而《方等》深經,蘊在葱外,護乃 慨然發憤,志弘大道。遂隨師至西域,遊歷諸國,外國異言三十六種,書 亦如之,護皆遍學,貫綜詁訓,音義字體,無不備識。遂大齎梵經,還歸 中夏。自燉煌至長安,沿路傳譯,寫為晉文。所獲《賢劫》 、 《正法華》 、 《光 讚》等一百六十五部。孜孜所務,唯以弘通為業,終身寫譯,勞不告勌, 經法所以廣流中華者,護之力也。36. engchi. 前往西方取經向來是中國僧侶的崇高使命,法顯、竺法護都有這樣的承擔,而從 以上所列的文獻可見,長安與西域之間藉由佛教產生了具體的文化交流。早自漢 代,長安就是作為西域佛經傳入的終點,也是佛學傳播的起點,若從中國佛教發 展的歷程來看,魏晉南北朝由於仍是處於初步接受佛經的階段,故經典的引進與. 35. 東晉.沙門釋法顯撰,章巽校注:《法顯傳校注》(北京:中華書局,2008 年) ,頁 2-3。 梁.釋慧皎撰,湯用彤校注,湯一玄整理: 《高僧傳.譯經上.竺曇摩羅剎》 (北京:中華書 局,1992 年) ,卷 1,頁 23。 36. 13.

(21) 翻譯,成為了佛教初傳至中國時的迫切問題。所以長安雖未必在寺廟雕像的建造、 僧團規模、信眾人數等各方面比得上西晉當時的國都洛陽,其重要性仍不容忽視, 而長安的重要性在於,其作為魏晉南北朝時期譯經的中心,先後有不少名僧在此 處推展了佛經翻譯的事業,如於前秦時期到達長安的西域沙門僧伽跋澄: 僧伽跋澄,此云眾現,罽賓人。毅然有淵懿之量,歷尋名師,備習三藏, 博覽眾典,特善數經。闇誦《阿毘曇毘婆沙》,貫其妙旨。常浪志遊方, 觀風弘化。苻堅建元十七年,來入關中。先是大乘之典未廣,禪數之學甚 盛。既至長安,咸稱法匠焉。苻堅祕書郎趙正,崇仰大法,嘗聞外國宗習 《阿毘曇毘婆沙》而跋澄諷誦,乃四事禮供,請譯梵文,遂共名德法師釋 道安等,集僧宣譯。37 另外從《魏書.釋老志》中關於十六國時期著名僧人鳩摩羅什(344-413)的相 關記載,亦可略窺一二:. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. 是時,鳩摩羅什為姚興所敬,于長安草堂寺集義學八百人,重譯經本。羅 什聰辯有淵思,達東西方言。時沙門道肜、僧略、道恒、道 、僧肇、 曇影等,與羅什共相提挈,發明幽致。諸深大經論十有餘部,更定章句, 辭義通明,至今沙門共所祖習。道肜等皆識學洽通,僧肇尤為其最。羅什. sit. y. Nat. 之撰譯,僧肇常執筆,定諸辭義,注《維摩經》,又著數論,皆有妙旨, 學者宗之。38. n. al. er. io. 鳩摩羅什出生自龜茲,於後秦弘始三年(401)入長安,其對於佛經的翻譯有相 當重要的貢獻,從上述段落可知,其成就並非在於憑其一己之力完成譯經,而是 扮演了計畫召集人的角色,帶領其門下弟子僧肇等諸多僧人,才得以完成了龐大 的譯經事業。至於長安較具規模的譯經事業大約起於西晉,而在鳩摩羅什主持譯 經之前,大概有兩個比較重要的翻譯組織,一個即是前述所提的由西晉竺法護為 首的譯經團,當時則有聶承遠協助校對及刪節經文,竺法首、陳士倫、孫伯虎、 虞世雅等人詳細校對譯文,較羅什譯經團早約一百年。第二個則由前秦苻堅的秘 書郎中趙正建立,亦即以道安為首的譯經組織,其中有僧伽跋澄、曇摩難提、佛. Ch. engchi. i n U. v. 圖羅剎等僧人參與,較羅什譯經團早約二十年,道安譯經組織的部分僧人後來亦 加入了鳩摩羅什的譯經團。39至於譯經的重要性與佛教初傳入中國的背景有關, 由於在早期是以「格義」40的方式進行,以致於在佛教義理的詮解上多有謬誤, 37. 梁.釋慧皎撰,湯用彤校注,湯一玄整理: 《高僧傳.譯經上.僧伽跋澄》 ,卷 1,頁 33。 北齊.魏收: 《魏書.釋老志》 (北京:中華書局,1974 年) ,冊 8,卷 114,頁 3031。 39 參蕭世昌:《鳩摩羅什的長安譯場》 (高雄:佛光文化事業有限公司,2010 年) ,頁 43-44。 40 關於格義一詞,《高僧傳.竺法雅》中曾提到:「以經中事數,擬配外書,為生解之例,謂之 格義」見梁.釋慧皎撰,湯用彤校注,湯一玄整理: 《高僧傳.義解一.竺法雅》 ,卷 4,頁 152。 也就是藉由中國固有的觀念,比擬配合佛教的觀念,以使人易於了解的方法。 38. 14.

(22) 不符合佛經原意,故《高僧傳》中曾提到關於鳩摩羅什的事蹟: 方得迎什入關,以其年十二月二十日至于長安。興待以國師之禮,甚見優 寵。晤言相對,則淹留終日。研微造盡,則窮年忘勌。自大法東被,始于 漢明,涉歷魏晉,經論漸多,而支竺所出,多滯文格義。興少達崇三寶, 銳志講集。什既至止,仍請入西明閣及逍遙園,譯出眾經。什既率多諳誦, 無不究盡,轉能漢言,音譯流便。既覽舊經,義多紕僻,皆由先度失旨, 不與梵本相應,於是興使沙門僧 、僧遷、法欽、道流、道恒、道標、僧 叡、僧肇等八百餘人,諮受什旨,更令出《大品》 ,什持梵本,興執舊經, 以相讎校。其新文異舊者,義皆圓通。眾心悏伏,莫不欣讚。興以佛道冲 邃,其行為善。信為出苦之良津,御世之洪則,故託意九經,遊心十二, 乃著〈通三世論〉,以勗示因果,王公已下,並欽贊厥風。41. 政 治 大. 後秦君王姚興(366-416)尊崇鳩摩羅什,很難不令人聯想到其藉宗教以得民心 的意圖,但姚興本人似乎對佛學確實有高度的興趣,所以特別重視經典詮解的正. 立. ‧. ‧ 國. 學. 確與否,並願意大力支持佛經的翻譯。若從佛經翻譯史來看,鳩摩羅什在長安進 行的譯經事業算是佛經翻譯的一大重要突破,如羅什弟子慧觀在〈法華宗要序〉 提到的:. y. Nat. 秦弘始八年夏於長安大寺,集四方義學沙門二千餘人,更出斯經,與眾詳 究。什自手執胡經,口譯秦語,曲從方言而趣不乖本,即文之益亦已過半。. sit. n. al. er. io. 雖復霄雲披翳,陽景俱暉,未足喻也。什猶謂語現而理沈,事近而旨遠, 又釋言表之隱,以應探賾之求,雖冥扉未開,固已得其門矣。42. Ch. i n U. v. 這個譯經的突破關鍵在於語言的溝通,在鳩摩羅什之前的翻譯皆是以梵文直譯為 主,直到羅什才用優美的漢文進行意譯,而羅什的翻譯對於促進佛學義理的接受 有很大的貢獻,特別是在大乘性空緣起之學的部分。也因著佛經的翻譯,中國與 印度在文化上有了更進一步的交流,所以長安此地在佛學的傳播與接受上,其實 具有相當重要的位置,特別是羅什等人所譯的諸多經典,之後被不同的佛教派別 作為理論依據,對中國佛教的體系化有相當大的影響43。又如同《晉書.姚興載. engchi. 記》所載的: 41. 梁.釋慧皎撰,湯用彤校注,湯一玄整理: 《高僧傳.譯經中.鳩摩羅什》 ,卷 2,頁 52。 梁.釋僧祐撰:《出三藏記集.法華宗要序》 ,收入《中華大藏經》編輯局編: 《中華大藏經》 (北京:中華書局,1993 年) ,冊 53,卷 8,頁 944。 43 關於鳩摩羅什當時所譯出的佛經對中國佛教的影響,鐮田茂雄曾提到: 「其『中論』 、 『百論』 、 『十二門論』的三論由道生等傳至南方,經過僧朗、僧詮,法朗等終由隋吉藏總三論宗的大成。 並以『大智度論』與三論共同興起四論學派。更與『法華經』同為開演天台宗而提供論據。至於 『成實論』則是成實學派的基本依據。另以『阿彌陀經』與『十住毘婆沙論』作為淨土教所依的 經論。也以『彌勒成佛經』等促成了彌勒信仰的發達。以『坐禪三昧經』的譯出,促進了菩薩禪 的流行。 『梵網經』導致傳行大乘戒; 『十誦律』則提供研究律學的資料。」參日.鐮田茂雄著, 42. 15.

(23) 興如逍遙園,引諸沙門于澄玄堂,聽鳩摩羅什演說佛經。羅什通辯夏言, 尋覽舊經,多有乘謬,不與胡本相應。興與羅什及沙門僧略、僧遷、道樹、 僧睿、道坦、僧肇、曇順等八百餘人,更出大品,羅什持胡本,興執舊經, 以相考校,其新文異舊者,皆會於理義。續出諸經并諸論三百餘卷。今之 新經,皆羅什所譯。興既託意於佛道,公卿已下,莫不欽附,沙門自遠而 至者五千餘人。起浮圖于永貴里,立波若臺于中宮,沙門坐禪者,恒有千 數,州郡化之,事佛者十室而九矣。44 以及《大智度論.摩訶般若波羅蜜經釋論序》所提到: 有鳩摩羅耆婆法師者,少播聰慧之聞,長集奇拔之譽,才舉則亢標萬里, 言發則英辯榮枯,常杖茲論為淵鏡憑高、致以明宗。以秦弘始三年,歲次 星紀,十二月二十日,自姑臧至長安。秦王虛襟既已蘊在,昔見之心豈徒 則悅而已!晤言相對,則淹留終日;研微造盡,則窮年忘倦。又以晤言之 功雖深,而恨獨苻之心不曠;造盡之要雖玄,而惜津梁之勢未普。遂以莫 逆之懷,相與弘兼忘之慧,乃集京師義業沙門,命公卿賞契之士五百餘人, 集於渭濱逍遙園堂。鑾輿佇駕於洪涘,禁禦息警於林間。躬覽玄章,考正 名於梵本;諮通津要,坦夷路於來踐。45. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. y. Nat. 上述兩段文獻中所提及之「逍遙園」 ,其實算是中國佛經翻譯史上蠻重要的地點,. sit. n. al. er. io. 因為文獻記載正式由官方大規模的譯經活動,即是由姚興支持鳩摩羅什的譯經開 始,所以位於長安的逍遙園其實也就是最早的佛經譯場,而根據宋敏求 (1019-1079)《長安志》中所提到:. Ch. engchi. i n U. v. 姚興常于逍遙園,引諸沙門聽番僧鳩摩羅什演講佛經。起逍遙宮,殿庭左 右有樓閣高百尺,相去四十丈,以麻繩大一圍,兩頭各絟樓上,會日,令 二人各從樓內出,從繩上行過,以為佛神相遇。46 雖然關於逍遙園的文獻記載不多,但我們可以從姚興特別選址於渭水之濱,以及 建設百尺高樓,並特意於兩樓間繫繩使人經過的行為,並非僅是餘興節目,而是 可以看出姚興對譯經活動的重視。也由於姚興的大力提倡,長安於是正式成為了 魏晉南北朝時期翻譯佛教經典的重要地點,而在空間上,影響區域並非僅在都城,. 關世謙譯: 《中國佛教史》 (台北:新文豐出版股份有限公司,1991 年) ,頁 44-45。 44 唐.房玄齡等著: 《晉書.姚興載記上》,冊 10,卷 117,頁 2984-2985。 45 龍樹菩薩著,姚秦.鳩摩羅什譯:《大智度論.摩訶般若波羅蜜經釋論序》 (台北:大乘精舍 印經會,1990 年) ,上冊,頁 15。 46 宋.宋敏求撰,清.畢沅校正,民國二十年鉛印本:《長安志.宮室三》 ,收入《中國方志叢 書.華北地方.陝西省》 (台北:成文出版社,1970 年) ,卷 5,頁 122。 16.

(24) 而是可以擴及州郡,也因著翻譯語文上的流麗易懂,擴大了閱讀佛經的讀者群, 並影響了自公卿至下層平民百姓不同的社會階層。至於在《晉書.藝術傳》中則 可看到鳩摩羅什對於翻譯佛經此事的想法: 沙門慧叡才識高明,常隨羅什傳寫,羅什每為慧叡論西方辭體,商略同異, 云:「天竺國俗甚重文制,其宮商體韵,經入管弦為善。凡覲國王,必有 贊德,經中偈頌,皆其式也。」羅什雅好大乘,志在敷演,常歎曰:「吾 若著筆作大乘阿毗曇,非迦旃子比也。今深識者既寡,將何所論!」惟為 姚興著《實相論》二卷,興奉之若神。47 在這段文獻中告訴我們,鳩摩羅什的譯經是承接著天竺習俗,而強調翻譯經典仍 須注意到聲韻方面的問題,而佛經當中的偈頌皆是象徵著當地特殊的文化體式, 故值得注意的是,佛教在天竺雖未必與王權有密切互動的部分,但對於詮釋經典 的語言文采仍是相當慎重,而我們也必須留意到鳩摩羅什所翻譯的佛經版本其實 來源眾多,而在印刷術還未興盛的手抄本時代,文獻的傳播部分,口傳與文字往 往是交互影響的,故除了梵、漢、西域文的差異外,口說與文字記載的出入,也 會是鳩摩羅什必須仔細面對的問題。以及如《出三藏記集》所提到:. 立. 政 治 大. ‧ 國. 學. ‧. 什每為叡論西方辭體,商略同異,云: 「天竺國俗甚重文藻。其宮商體韻, 以入絃為善。凡覲國王,必有讚德。見佛之儀,以歌歎為尊。經中偈頌皆 其式也,但改梵為秦,失其藻蔚,雖得大意,殊隔文體,有似嚼飯與人。. y. Nat. er. io. al. sit. 非徒失味,乃令嘔穢也。」48. n. 羅什也認識到翻譯經典並非只需注重「大意」的部分,因為在天竺的「藻蔚」, 也就是所謂透過吟誦所傳達出的聲韻美感,反而正是偈頌的價值所在,就正如我 們聆聽音樂一樣,如果有所謂的「理解」,那樣的「理解」往往靠的不是歌詞, 而是旋律,也就是經由聽覺體驗得以感知某種「道理」。如果只重視「大意」來 進行翻譯,而不重視語言形式本身帶給人的感受,反而會形成理解上的阻礙。所 以翻譯涉及的並不只是語言與意義的問題,而是包涵兩個不同的文化應如何溝通, 而羅什透過實踐,深刻地體認到這個問題,也促使了長安成為不同文化得以開始. Ch. engchi. i n U. v. 深度交流的起點。 至於另外值得探討的是,後秦君主姚興不僅支持佛經的大量翻譯,同時也對 鳩摩羅什本人所作之論述有很大的興趣,而這是不是代表了姚興未必僅是想要利 用鳩摩羅什作為攏絡人心的招牌,而是顯現出即便是作為君王的姚興,受到佛教 的影響也是相當大的,甚至可以說北方政權歷代君主的崇佛,是在當時的時空脈. 47. 唐.房玄齡等著:《晉書.藝術傳.鳩摩羅什》,冊 8,卷 95,頁 2501。 梁.釋僧祐撰:《出三藏記集.傳中.鳩摩羅什傳》 ,收入《中華大藏經》,冊 54,卷 14,頁 53。. 48. 17.

(25) 絡下所產生的必然結果。而根據《長安志》中所錄之「永貴里有波若臺」條: 姚興集沙門五千餘人,有大道者五十人,起造浮圖於永貴里,立波若臺, 居中作須彌山,四面有崇岩峻壁,珍禽異獸,林草精奇,仙人佛像俱有。 人所未聞,皆以為希奇。49 姚興曾自稱「天王」而不稱帝,這與其信仰佛教有密切關聯。在佛教的世界觀中, 有所謂的三界(欲界、色界、無色界),是眾生所居住的。而欲界由下而上又分 為地獄、餓鬼、畜生、阿修羅、人、六欲天,六個階層,而六欲天當中由下而上 則是四天王天、忉利天、夜摩天、兜率陀天、化樂天、他化自在天。忉利天位於 天界的第二層,在忉利天以上的諸天,存在於虛空,所以具體世界的生活止於忉 利天。忉利天的主宰者名為帝釋。而周伯戡在〈姚興與佛教天王〉一文中曾指出, 姚興稱天王乃是受佛教帝釋的啟發,而非來自中國古典《春秋》的天王說,他的 統治行為也與佛教的帝釋觀吻合。50「須彌山」是佛教傳說中位於世界中心的山, 同時山頂也是帝釋所居住之地,而根據佛教傳說,帝釋之處所有著各式的奇珍異 寶,故我們可以理解姚興在永貴里的大興土木,其實是企圖模仿帝釋之天宮,顯 現的是其在長安將佛教特殊的空間觀具體實現,滿足了姚興本人對於天王的嚮往,. 政 治 大. 立. ‧ 國. 學. ‧. 也是藉宗教來鞏固王權的一種特殊作為。只是後秦滅亡之後,在六朝的北方政權 中,似乎少有君王如姚興對於佛教如此熱愛。 至於透過上述段落的探討可以發現,佛經的翻譯不只是佛學史上的傳播問題, 其實也是中國與西域之間的文化交流問題,而這文化交流的背後,也是與長安當. y. Nat. sit. n. al. er. io. 地的政治生態息息相關。而在長安這樣的特殊空間,佛教的進入確實是一大事件, 特別是在六朝時期,佛教不僅提供了思維上的衝擊,同時也深深牽動了長安此地 的文化發展。. Ch. engchi. i n U. v. 二、政局變化與佛教發展 至於長安此地的佛教發展,並非僅在於經典的翻譯與傳播,而是有其複雜的 脈絡,而其究竟是如何一步步走向興盛呢?或許我們可以試圖從不同文獻來觀察, 像是《高僧傳.道安傳》中所提到: 時苻堅素聞安名,每云: 「襄陽有釋道安是神器,方欲致之,以輔朕躬。」 後遣苻丕南攻襄陽。安與朱序俱獲於堅,堅謂僕射權翼曰:「朕以十萬. 49. 宋.宋敏求撰,清.畢沅校正,民國二十年鉛印本:《長安志.宮室三》 ,收入《中國方志叢 書.華北地方.陝西省》 ,卷 5,頁 122。 50 詳參周伯戡: 〈姚興與佛教天王〉, 《臺大歷史學報》第 30 期(2002 年 12 月) ,頁 207-242。 18.

參考文獻

相關文件

學校只須交回一份填妥的中國語文問卷,科主任和教師應就問卷的建議在科務會議有充分討論,然後綜合意見 回覆。請將此問卷,連同其餘兩份問卷(即「校長」問卷及「中國文學」問卷)一併於 2014

林景隆 教授 國立成功大學數學系 楊肅煜 召集人.

70

1.凡中華民國國民年滿 20 歲以上, 65 歲以下,領有身心障礙手 冊且能擔任警衛(校園安全維護)及臨時交辦事項等工作者, 男女均

而此時,對於相對成長率為 k 的族群,其滿足族群成長模型 的解為指數函數 Ce kt ,此時的 k 便是指數中時間 t

董事長未依規定召 集,經現任董事三分之 一以上以書面提出會議 目的及召集理由請求召 集董事會議時,董事長 應自受請求之日起十日

1i , l 轉船且事 江永哲 林基源 許夭治 林清江 誓:t清 注群從 簡或發 陳鏡潭 張毒山 1輩學志 手哥哥興. 何福田 黃 J島益 實國彥 牢保玉 毛

每本主題冊會提供一些探討該冊主題內容的建議問題,列舉主題冊內容大綱及學生在