• 沒有找到結果。

客家笑話敘事結構及語意分析 - 政大學術集成

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "客家笑話敘事結構及語意分析 - 政大學術集成"

Copied!
103
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)國立政治大學語言學研究所碩士論文 National Chengchi University Graduate Institute of Linguistics Master Thesis. 指導教授:賴惠玲 博士 Advisor:Dr. Huei-ling Lai. 學. ‧ 國. 立. 政 治 大. 客家笑話敘事結構及語意分析. ‧. An investigation of narrative structure and meaning in Hakka jokes. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i n U. v. 研究生:黃品荷 撰 Student:Ping-he Huang. 中華民國 一百零七年 七月 July, 2018. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(2) An investigation of narrative structure and meaning in Hakka jokes. By. Ping-he Huang. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學 er. io. sit. y. Nat. n. aAl Thesis Submitted to the i v n C U GraduatehInstitute of Linguistics engchi In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts. July 2018. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(3) 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i n U. v. Copyright © 2018 Ping-he Huang All Rights Reserved iii. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(4) 致謝 終於完成這本論文了,經過漫長整整一年的時間,終於脫離了寫論文時期 的掙扎與困惑,在完成這本論文的路上,要感謝許多人的陪伴與照顧。首先我 要先感謝我的指導教授,賴惠玲老師,感謝老師在碩一下時收留了我,讓我加 入客語工作室,同時也讓我接觸到第一筆客語語料,也是因為有這樣的機會讓 我從中獲得我碩士論文的題目與靈感,更要謝謝老師不僅大方讓我使用實驗室 的客語語料作為研究題材,在修改論文的途中十分仔細且有耐心的指導我,讓 我不至於驚慌失措,也謝謝偶爾路過的師丈常常關心我們並提供零食給我們 吃。. 政 治 大 另外,對於剛進來政大時語言學基礎相當弱的我,要非常感謝政大語言所 立. ‧ 國. 學. 的老師們:黃瓊芝、何萬順、蕭宇超、張郇慧、Rik,在我碩士三年的旅程中不 僅教導我語言研究等相關知識,更引導我學習與寫論文的方式,讓我從課堂中. ‧. 獲得許多靈感。更要謝謝這次口試委員:曹逢甫老師與江敏華老師,感謝兩位. sit. y. Nat. 老師不辭辛苦在颱風隔天依然風雨無阻來指導我的論文,且老師們透過專業的. al. er. io. 角度給予許多意見讓我能修改自己的觀點。. v. n. 同時也要謝謝所辦助教學姊,謝謝學姊在我碩二時提供我所辦打工的機. Ch. engchi. i n U. 會,更常常提點我許多人生道理,也替我解答許多與碩士相關問題,更常常拿 美食餵食我。還有 104 級語言所的同學 Vicky、品宇在寫論文路上一起抱怨打 拼,還有實驗室的夥伴立昕、筱翎、怡如、致鈞幫我 coding 語料和我一起玩 耍,以及勻芊在語料以及客語上的幫助,感謝可愛的你們讓我在寫論文的路上 不孤單。 最重要要感謝我的家人,不但支持我繼續研讀碩士,也支持我在學校的工 作,也感謝我努力的妹妹自己認真打工,從不讓家人擔心。最後我要感謝我自 己,常常保持樂觀也那麼努力撐過來了,希望未來能越來越好。. iv. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(5) 目錄 致謝 ....................................................................................................................... iv 目錄 ...........................................................................................................................v 表目錄 .................................................................................................................. vii 圖目錄 ................................................................................................................... viii 中文摘要 ............................................................................................................... ix 英文摘要 .................................................................................................................x 第一章、前言 ..........................................................................................................1. 政 治 大 1-2 研究目的 .........................................................................................................3 立. 1-1 研究動機 .......................................................................................................1. 1-3 客家笑話來源 .................................................................................................5. ‧ 國. 學. 1-4 論文架構 .........................................................................................................7. ‧. 第二章、文獻回顧 ..................................................................................................8 2-1 Labov (1997) 敘事結構 ...................................................................................8. y. Nat. sit. 2-2 笑話相關研究 .............................................................................................. 11. n. al. er. io. 2-3 幽默理論 .......................................................................................................15. i n U. v. 2-3-1 幽默社會功能 ....................................................................................... 15. Ch. engchi. 2-3-2 語意腳本幽默理論 (Semantic Script Theory of Humor) ...................... 17 2-3-3 言語幽默普遍理論 (General Theory of Verbal Humor) ....................... 18 2-4 笑話認知歷程 ............................................................................................... 24 2-4-1 笑話理論 ................................................................................................ 25 2-4-2 腳本理論 (scripts theory) .....................................................................27 2-5 小結 .............................................................................................................. 30 第三章、研究方法 ................................................................................................ 31 3-1 研究材料 .......................................................................................................31 3-1-1 客家故事收錄......................................................................................... 31 3-1-2 客家笑話分類......................................................................................... 33 v. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(6) 3-2 資料編碼 .......................................................................................................34 3-3 研究範圍與限制 ........................................................................................... 39 第四章、研究結果與討論 .................................................................................... 40 4-1 客家笑話敘事結構 ....................................................................................... 40 4-1-1 客家笑話結構分布 ................................................................................. 40 4-1-2 客家笑話主題與結構偏好 ..................................................................... 43 4-1-3 小結 ........................................................................................................ 50 4-2 客家笑話語言特徵 ....................................................................................... 51 4-2-1 笑話邏輯機制......................................................................................... 52. 治 政 4-3 客家笑話對立腳本及文化意涵 .................................................................... 72 大 立 4-3-1 客家笑話對立腳本 ................................................................................. 72 4-2-2 笑話腳本轉換......................................................................................... 68. ‧ 國. 學. 4-3-2 社會風俗 ................................................................................................ 74 4-3-3 文化意涵 ................................................................................................ 77. ‧. 第五章、結論 ........................................................................................................80. Nat. sit. y. 參考文獻 ................................................................................................................. 83. n. al. er. io. 附錄:客家笑話列表 .............................................................................................. 89. Ch. engchi. i n U. v. vi. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(7) 表目錄 表 1:. Labov (1997) 敘事結構 (Narrative Structures) ..........................................8. 表 2:. 敘事結構分析範例 (Ouyang& McKeown, 2014) .......................................9. 表 3:. 邏輯機制列表 (Attardo, 2002) ................................................................. 21. 表 4: 〈傻女婿〉知識資源分析 .......................................................................... 23 表 5:. 俗文學分類 (胡萬川,2010) .................................................................. 31. 表 6:. 客家笑話及腔調的分布表 ........................................................................33. 表 7:. 客家笑話主題列表 ................................................................................... 34. 表 8:. 客家故事分類階層 ................................................................................... 35. 表 9:. 客家笑話主題分布 ................................................................................... 41. 立. 政 治 大. ‧ 國. 學. ‧. 表 10: 客家笑話敘事結構分布 ............................................................................ 41. sit. y. Nat. 表 11: 客家笑話敘事結構分布列表 .................................................................... 44. n. al. er. io. 表 12: O-CA-R 結構分析 (取自 ML-33〈上京舉子〉)...................................... 46. i n U. v. 表 13: A/O-CA-R 結構分析 (取自 KJ-8〈鬥股做酒〉) ..................................... 46. Ch. engchi. 表 14: 疾病殘缺「O-CA-E-CA-R」結構分析 (取自 ML2-4〈狗兄〉) ............. 47 表 15: A-O-CA-R 結構分析 (取自 KJ-14〈祝壽〉) .......................................... 47 表 16: 負面人性「O/CA-CA-R」結構分析. (取自 KJ-13〈歕雞胲〉) ............ 48. 表 17: 客家笑話敘事策略類型 ............................................................................ 52 表 18: 客家笑話邏輯機制分佈表 ........................................................................65 表 19: 客家笑話主題目標列表 ............................................................................ 73. vii. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(8) 圖目錄 圖 1:. 知識資源 (KRs) 六個階層 (Attardo & Raskin, 1991) ............................. 22. 圖 2:. 敘述者編排笑話過程................................................................................ 25. 圖 3:. 「失諧-解困理論」概念圖....................................................................... 29. 圖 4:. 客家笑話 txt.檔範例 ................................................................................. 35. 圖 5:. 客家笑話 excel 檔範例 ............................................................................. 36. 圖 6:. 客家笑話結構分析範例 (excel) ............................................................... 37. 圖 7:. 客家笑話知識資源表 (excel) ................................................................... 38. 圖 8:. 笑話腳本示意圖 ....................................................................................... 51. 圖 9:. 性議題:性/非性 ...................................................................................... 69. 立. 政 治 大. ‧ 國. 學. ‧. 圖 10: 負面人性:正面/負面............................................................................... 70. sit. y. Nat. 圖 11: 戇痴人物 :傻/非傻................................................................................. 70. n. al. er. io. 圖 12: 族群偏見:族群/非族群 ........................................................................... 71. i n U. v. 圖 13: 疾病殘缺:病/非病 .................................................................................. 71. Ch. engchi. 圖 14: 客家笑話對立腳本階層表 ........................................................................73. viii. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(9) 國. 立. 政. 治. 大. 學. 研. 究. 所. 碩. 士. 論. 文. 摘. 要. 研究所別:語言學研究所 論文名稱:客家笑話敘事結構及語意分析 指導教授:賴惠玲 博士 研究生:黃品荷 論文摘要內容:(共一冊,五萬零三百二十九字,分五章). 本論文主要目的在探討客家笑話敘事結構及語意內容的表現與關聯性。本篇的. 政 治 大 結構,客家笑話結構組成共分為五類: 「O-CA-R」、「A-O-CA-R」、「A/O-CA立. 語料共有 164 則客家笑話,研究結果有四點發現:(一) 根據 Labov (1997) 敘事. ‧ 國. 學. R」、「O-A-O-CA-R」以及「其他」,且多以導向 (O)、複雜行動 (CA) 及笑點 (PL) 為主要結構組成要素。(二) 笑話主題主要包含:戇痴人物、性議題、負面. ‧. 人性、疾病殘缺及族群偏見,但主題與結構間並無明顯直接關聯性,然而仍可. sit. y. Nat. 看出大部分主題皆以「O-CA-R」及「A/O-CA-R」為主要呈現形式。(三) 根據. al. er. io. Attardo 和 Raskin (1991) 言語幽默普遍理論,客家笑話使用的語言特徵不僅多. v. n. 使用對話方式呈現,笑話鋪陳過程中共採用了 15 項邏輯機制,其中類比及同音. Ch. engchi. i n U. 異字佔最多。笑點的功能為觸發對立腳本的轉換,使得讀者理解笑話並產生詼 諧、幽默的感受。(四) 笑話中語言表現及文化背景反映客家腔調和特殊人文社 會的價值。. 關鍵字:客家笑話、敘事結構、言語幽默普遍理論、腳本理論、笑點. ix. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(10) ABSTRACT This study investigates the narrative structure and meaning of 164 Hakka jokes. There are four major findings. First, based on Labov’s (1997) narrative structure theory, Hakka jokes can be classified into five types: O-CA-R, A-O-CA-R, A/O-CA-R, O-AO-CA-R and others. The main elements include orientation, complication action and punchline. The two patterns O-CA-R and A/O-CA-R are the major types. Second, the themes include five categories: foolishness, sexual relation, negative humanity,. 政 治 大 correlation between themes and structures. Third, according to Attardo and Raskin’s 立 sickness and disability, and ethnic prejudices. Howerer, there seems to be no. (1991) General Theory of Verbal Humor, Hakka jokes adopt conversations as major. ‧ 國. 學. linguistic forms, and 15 logical mechanisms are employed to elaborate the content.. ‧. Analogy and near homophones are the most prevalent mechanisms among all.. sit. y. Nat. Furthermore, the function of a punchline not only triggers opposing scripts but also. io. er. brings out humorous effects upon the audiences. Fourth, the linguistic performance of Hakka jokes can reflect Hakka culture and unique social values.. n. al. Ch. engchi. i n U. v. Keywords: Hakka jokes, narrative structure, General Theory of Verbal Humor, script theory, punchline. x. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(11) 第一章:前言 民間文學是靠著口耳相傳的一種文學,內容從日常生活到傳說神話等,蘊 含著人類的精神思想、道德信仰 (楊雅心,2004)。笑話話本的出現從明清時代 開始大量出現,笑話形式短小且內容具有娛樂性,而被人們大量傳播,笑話本 身匿名性極強使得作者大多不可考,經由轉述者在不改變原意和笑點的堅持下 廣泛流傳 (陳克嫻,2003)。笑話類別在以往的研究中並沒有受到太多的重視, 但背後所蘊含的文化涵養及禮俗道德卻不容小覷,且笑話的表現與其他故事類 別有不同的描述策略,在不同敘事文體中加入幽默的元素使得故事有了詼諧、. 政 治 大 本論文以客家笑話為材料,分析客家笑話的組成結構及語意內涵,希冀展 立. 有趣的感受,同時在兼顧娛樂性中帶著勸戒世人以及道德禮俗的映射。. ‧. ‧ 國. 學. 現客家語言及文化的獨特性。. 1-1 研究背景及動機. y. Nat. sit. 不同方言的客家笑話中,相同的故事概念或是主題形式常會反覆出現,透. n. al. er. io. 過不同描述策略或是改變結構的方式產生全新的風貌,在改述的過程中加入個. i n U. v. 人的描述風格或融入地區獨有的文化使得相似的故事概念得以產生不同的結. Ch. engchi. 果,例如:以「傻女婿」為主題之笑話分別在中 ML3-33〈傻女婿〉和 HL-49 〈戇婿郎个故事〉可看到類似的內容,例子如下列所示:. 〈傻女婿〉原文: 頭擺書房讀書个學生高高低低大大細細,共下也有放尞。每年九月九 日放風光,先生會帶學生出去遊尞;去到河壩脣看到一尾魚仔泅等上,學 生問該麼个?先生講,鯉魚透水仙。學生就記得。緊行,看到人家燒垃 圾,當大煙,學生問該麼个?先生講,一爐檀香透以天。又去,看到牛仔 愛相鬥,兩頭磬磬, 1. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(12) 腳竵竵,學生問該係麼个?先生講:兩片雄牛相見角。唸到入腹,緊去,人家 屋半天一隻鷂婆衝下來抓雞子又衝上去,學生問該係麼个?先生講,鷂婆夾雞 子,有好享受,有好食。仰仔講?安到浮浮金寶愛以天。又記起來。學生个丈 人哀做生日,四个婿郎、四个妹仔要講好話,講盡好个,金酒壺就分你,其姊 丈較會,佢就較戇。丈人哀做生日到了,丈人老愛四个婿郎講好話,三个姊丈 不知愛仰仔講。推來推去,大的推給第二的,第二的推給第三的,第三的推給 小的。喊小个講,傻女婿看到敬神个東西,五牲有一尾魚仔,有酒壺當靚一片 一罐有魚、有檀香、有酒壺。大家推分細仔講,傻女婿看到魚仔就講一尾鯉魚. 政 治 大 片雄牛相見角,看到酒壺盛酒,盛起盛落,想到鷂婆夾雞子就講,漂漂金寶愛 立 透水仙,看到點个檀香就講,一爐檀香透以天,看到兩片个酒壺相對就講,兩. 以天。總歸个句仔就係一尾鯉魚透水仙,一爐檀香透以天,兩片雄牛相見角,. ‧ 國. 學. 浮浮金寶愛以天,丈人哀聽了當歡喜就同金酒壺送分第四个戇婿郎。(取自《苗. ‧. 栗縣客語故事集(三)》). y. Nat. er. io. sit. 〈戇婿郎个故事〉原文:. 員外有三個婿郎,員外做生日,做對仔問三個婿郎:「麼个打得開?合得. al. n. v i n 落?哪久較有用?哪久較無用?」大个婿郎講: 「扇子打得開,合得落。熱天較 Ch engchi U 有用,寒天較無用。」第二個婿郎講:「遮仔打得開,合得落。落水較有用,好 天較無用。」第三個婿郎戇戇毋曉得對,緊看去餔娘,想著了就講:「婦人家跍 落去就打開來,企起來就合起來。日時頭較無用,暗晡頭較有用。」(取自《花 蓮縣客家民間文學集》). 對比兩篇笑話可發現,在主題的選材及內容的安排上,兩篇有相似的主題 背景:故事目的同樣為丈人做生日,以及過程中丈人要求女婿們說好話、作對 聯,和最後都由較傻的女婿講出出人意料之外的笑點。兩篇笑話選用了相似的. 2. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(13) 內容題材,但在結構組織上卻有不同的編排,在〈傻女婿〉中一開始鋪陳了一 段傻女婿與老師學習的場景,之後才切入笑話的重點—丈人過生日,然而在 〈戇婿郎个故事〉中開頭直接切入主題,沒有開頭的鋪陳,藉由這兩篇笑話對 比可發現雖為類似主題,兩者在講述方式及描述策略和內容均有不同。 笑話結局的編排也暗示不同的意涵或教化意義,如〈傻女婿〉中最後由傻 女婿博得丈人的歡喜而獲得獎勵,意味著丈人對於「傻」女婿的欣賞與疼惜; 然而〈戇婿郎个故事〉中最後傻女婿所講的話揭露出他言語的不恰當,兩篇笑 話在意象的營造藉由結局揭示出對於「傻」概念的差異。笑話的功能除了娛樂. 政 治 大 表達方式來包裝禮俗道德的思想,經由笑話內容的配置來達到暗示讀者的效 立. 觀眾外,透過不合理的情節賦予觀眾荒謬的感受 (王勻芊,2014),藉由幽默的. 果。. ‧ 國. 學 ‧. 1-2 研究目的. sit. y. Nat. 客家語言相關議題之研究對於少數語言的保存跟持續具有重要性,大多研. al. er. io. 究客家故事或笑話之論點多以文化層面及故事主題意涵作為主要探究方向 (陳. v. n. 巧陵,2006;陳麗娜,2009;劉肇中,2009),尤其是笑話中所代表的道德及禮. Ch. engchi. i n U. 俗的規範;或從聽者或觀眾的角度探討幽默的理解與分析 (Veale, 2005; Beeman,1999)。 綜觀西方幽默理論相關研究 (Attardo, 1994; Raskin, 1979),藉由對比東西方 觀點反映在笑話的理解,可探討東方文化在笑話理解上的不同以及文化相關議 題,例如西方文化中以猶太人為主題之笑話,反映社會價值觀點,藉由理論運 用對照,突顯客家笑話內容所反映的普世價值與文化獨特性。 笑話的構成和敘事結構的組成是造就笑話為何好笑的關鍵,先前的研究中 較少針對笑話的形式表達與語意結合做分析,然而理解笑話情節的安排與語意 內容的選擇是欣賞笑點的關鍵,觀眾依據笑話表達方式不同而產生理解程度上 3. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(14) 的差異 (劉莉芬,2002)。 笑話的定義十分廣泛,構成笑話的主要元素各家有不同的說法,「笑話」一 詞以英文「joke」在 Merriam-Webster 字典中定義為: something said or done to provoke laughter; especially: a brief oral narrative with a climactic humorous twist. 牛津字典中將「joke」一詞視為: A thing that someone says to cause amusement or laughter, especially a. 政 治 大 根據我國教育部國語辭典(修訂本),認為「笑話」指稱為「能引人發笑的言語, 立 story with a funny punchline.. ‧ 國. 學. 或內容好笑的事物。」。綜合上述論點,本論文將「笑話」一詞定義為 根據有意或無意產生之笑點,刻意編排引起他人笑料的言語,具有. ‧. 結構短小和有出人意料的轉折點,且通常在最後帶有笑點. y. Nat. er. io. sit. (punchline) 的出現。. 因此,一篇笑話好笑的關鍵在於敘事者所選擇的內容題材,以及故事整體結. al. n. v i n 構的編排組成,一篇笑話的結構通常包含兩大部分:設置 Ch engchi U. (set up) 和笑點. (punchline),在笑點之前均為笑話的設置場景,笑點的出現通常是出乎意料和作. 為引發觀眾笑的感受 (Shultz, 1976), 本研究以 Labov (1997) 的敘事結構 (narrative structure) 為工具,依照敘事 結構中六個基本組成元素:摘要 (Abstract)、導向 (Orientation) 、複雜行動 (Complicating Action)、評價 (Evaluation)、解決方式 (Resolution) 、結語 (Coda) 作為參照,探討客家故事中笑話的結構組成。並進一步結合 Raskin (1979) 所提出「語意腳本幽默理論」(Semantic Script Theory of Humor, SSTH) 和「言語幽默普遍理論」(General Theory of Verbal Humor,GTVH) 理論. 4. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(15) 中所提出的六個知識資源 (Knowledge Resources,縮寫 KRs):語言 (language)、敘述策略 (narrative strategies)、目標 (target)、情境 (situation)、邏 輯機制 (logical mechanism)、對立腳本 (script opposition) 概念分析笑話背後的 語意層面與結構組成的關聯性,依據此觀點,本論文提出以下幾點研究問題:. 1.. 客家笑話中的敘事結構有哪些結構表現?笑話主題與敘事結構是否有關連 性?. 2.. 客家笑話採取哪些邏輯機制 (logical mechanism) 並有何語言表現?笑點. 政 治 大 客家笑話腳本中反映哪些客家特有社會文化價值? 立 (punchline) 在笑話中的功能為何?. 學. ‧ 國. 3.. 1-3 客家笑話來源. ‧. 本篇研究主要根據東勢鎮客語故事集(一)到(七)、楊梅鎮客語故事、新屋鄉. sit. y. Nat. 客語故事、龍潭鄉客語故事、客家笑科、苗栗縣客語故事集(一)到(三)以及花蓮. al. er. io. 客家民間文學集、徐老師講古–大甲河風情系列以及新編臺中東勢客語故事. v. n. (一)、(二)共 18 本故事集,總計共 554 篇故事,並採集其中笑話的部分占 164. Ch. engchi. 篇,故事集相關詳細資料如下列所呈現:. i n U. . 羅肇錦、胡萬川編(1998)。苗栗縣客語故事集。苗栗:苗栗縣文化中心。. . 羅肇錦、胡萬川編(1998)。苗栗縣客語故事集(二)。苗栗:苗栗縣文化中 心。. . 羅肇錦、胡萬川編(1998)。苗栗縣客語故事集(三)。苗栗:苗栗縣文化中 心。. . 劉惠萍、范姜灴欽編(2009)。花蓮客家民間文學集。花蓮:花蓮縣文化 局。 5. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(16) . 胡萬川(2003)。楊梅鎮客語故事(一)。桃園:桃園縣文化局。. . 胡萬川(2003)。新屋鄉客語故事(一)。桃園:桃園縣文化局。. . 胡萬川(2000)。龍潭鄉客語故事(一)。桃園:桃園縣文化局。. . 徐兆泉編(2003)。客家笑科。台北:南天書局。. . 江俊龍(2011)。新編臺中東勢客語故事集第一輯。臺中:文學街出版社。. . 江俊龍(2012)。新編臺中東勢客語故事集第二輯。臺中:文學街出版社。. . 徐登志(2002)。大甲河風情系列--徐老師講古(再版)。花蓮:花蓮縣 文化局。. 胡萬川、黃晴文編(1996)。東勢鎮客語故事集(三)。台中:台中縣立文化. 胡萬川、黃晴文編(1997)。東勢鎮客語故事集(四)。台中:台中縣立文化. . y. 胡萬川、王正雄編(1999)。東勢鎮客語故事集(五)。台中:台中縣立文化. io. 中心。. al. v i n 胡萬川、洪慶峰編(2001) C。東勢鎮客語故事集(六)。台中:台中縣立文化 hengchi U n. . Nat. 中心。. ‧. . 學. 中心。. sit. . er. . 政 治 大 胡萬川編(1994)。東勢鎮客語故事集(二)。台中:台中縣立文化中心。 立 胡萬川編(1994)。東勢鎮客語故事集。台中:台中縣立文化中心。. ‧ 國. . 中心。. . 胡萬川、陳嘉瑞編(2003)。東勢鎮客語故事集(七)。台中:台中縣立文化 中心。. 故事來源為蒐集台灣客家民間流傳之故事,內容多以口耳流傳,由講述者 (大多為客家母語者) 闡述故事內容並由專人錄音,再經由譯寫者轉譯成客語故 事集結成冊。本論文所採集之笑話的用字及拼音皆由客語母語者進行校對,依 據教育部《臺灣客家語常用詞辭典網路版》及《臺灣四縣腔海陸腔客家話辭. 6. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(17) 典》為修正參照,資料編碼及分析留待第三章再進一步詳細說明。為了讓客家 故事中的意境能完整的呈現,因此於本論文中所出現的客家笑話皆以客語原文 呈現,沒有加以註解,如對於原文之意義有疑慮可根據上述所提供之資訊從原 書中找尋相關翻譯及注釋。. 1-4 論文架構 本論文將分成五個章節。第一章「前言」中,介紹研究背景及動機、研究 目的並提出研究問題;第二章「文獻回顧」將回顧笑話相關研究、幽默理論以. 政 治 大 疇和限制;第四章「研究結果與討論」為研究成果呈現及客家笑話敘事結構及 立. 及敘事結構相關理論;第三章「研究方法」,介紹研究材料與資料編碼及研究範. ‧ 國. 學. 語意詳細分析;第五章「結論」總結論文研究發現並探討本論文對客家文化之 貢獻以及未來可能之研究方向。. ‧. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i n U. v. 7. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(18) 第二章:文獻回顧 本章節主要探討笑話與幽默理論相關內容,以失諧理論中腳本 (scripts) 的 觀點說明笑話的認知結構,並結合敘事結構為客家笑話研究做基礎。「2-1 Labov (1997) 敘事結構」詳細介紹敘事結構中的六個要素及定義;「2-2 笑話相 關研究」介紹笑話的功能、形式、內容,以及過去笑話相關研究;「2-3 幽默理 論」說明幽默的社會功能,並分別介紹語意腳本幽默理論 (Semantic Script Theory of Humor)、言語幽默普遍理論 (General Theory of Verbal Humor);「2-4 笑話認知歷程」以認知觀點說明笑話理論及腳本於笑話中的運作機制;「2-5 小. 政 治 大. 結」總結文獻論點,並評述與本論文相關之議題。. 立. ‧ 國. 學. 2-1 Labov (1997) 敘事結構. 針對幽默體裁或笑話組成的結構,Beeman (1999) 認為笑話結構符合敘事體. ‧. 的起、承、轉、合發展,然而 Hempelmann, Taylor 和 Raskin (2012) 卻認為笑話. y. Nat. sit. 只需要基本情景設置 (setup) 與笑點 (punchline) 便可最有效的達到幽默的體現。. n. al. er. io. Rozin, Rozin, Appel 和 Wachtel (2006) 針對笑話及音樂的體裁提出「AAB」結構,. i n U. v. 認為在笑點出來之前會有兩段類似結構的 A,而最後一段 B 則為笑點的呈現。. Ch. engchi. 綜述上述研究發現:笑話的結構取決於敘述者決定於笑話中提供多少資訊以利觀 眾理解,並加入個人觀點,以及鋪陳笑點來達到幽默的效果,因此分析笑話結構 組成對於理解笑話為重要過程。 本論文以 Labov (1997) 提出敘事結構中的六項基本要素:Abstract (A)、 Orientation (O)、Complicating action (CA)、Evaluation (E)、Resolution (R)、Coda (C) 為主要分析架構,主要內容及定義如下〈表 1〉所呈現:. 〈表 1〉Labov (1997) 敘事結構 (Narrative Structures) 要素. 定義 8. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(19) 摘要 (Abstract). 故事的開頭,概述故事內容大要、事件。. 導向 (Orientation). 故事的背景資訊,包含人物、事件、時間及 地點的交代。. 複雜行動 (Complicating Action). 故事中細節描述,闡述故事接下來發生什 麼事,為故事中主要事件發展。. 評價 (Evaluation). 敘述者於故事中表達觀點或態度,包含透 過故事人物傳達觀點。. 解決方式 (Resolution). 故事的結局,最後發生什麼事。. 結語 (Coda). 將聽者帶回講述當下,表示故事告一段落。. 以下〈表 2〉舉例以 Labov (1997) 六個敘事要素進行故事結構分析,在此例中. 政 治 大. 完整呈現六個元素的位置與內容,根據故事情節與內涵分析故事結構,同時以. 立. 此例子說明各個元素的特點。. ‧ 國. 學. 〈表 2〉敘事結構分析範例 (Ouyang& McKeown, 2014). ‧. Shall I tell you about the first man got kilt – killed. Abstract. sit. y. Nat. by a car here... Well, I can tell you that.. io. table,. n. al. He saw a rat out in the yard. Orientation. er. When I let go his arm, there was a knife on the. Ch. and he started talk about it [sic]. engchi. i n U. v. and I told him to cut it out. Complicating Action. ...I grabbed his arm and twisted it up behind him. he picked up [the knife] and he let me have it. And the doctor just says, “Just that much more,”. Evaluation. he says, “and you’d a been dead.” An’ they took us – they took us to the. Resolution. hospital. An’ that was it. That’s the only fight I can say I ever lost.. Coda. 9. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(20) 例子中雖完整呈現敘事體架構,然而結構要素的配置會隨著敘事文體的不 同而有差異,敘事體中個別要素的位置與要求均有規律,開頭之摘要 (abstract) 與結語 (coda) 可選擇性 (optional) 的出現,為敘事體中非必要的元素;其餘皆 為敘事體中基本要素,一篇故事基本會包含導向、複雜行動、評價、解決方式 等基本架構,只在出現順序上有變動。 「導向」通常為了維持故事中的順序性而省略或是故事需求穿插在故事 中;「複雜行動」為故事的主體,通常於一個故事中會有多重複雜行動。而若故 事結構中只有導向、複雜行動跟結尾雖可完成言談指涉 (referential) 功能,卻. 政 治 大 能便是作為指示故事內容即將到臨尾聲的一個轉折點,在故事中通常可出現超 立 讓觀眾難以理解,因為故事中缺少個人觀點與指標性意義,因此「評價」的功. 過一個位置,在語意的定義通常為直接地宣稱或是詞彙使用上的強化。「解決方. ‧ 國. 學. 式」通常直接跟在評價之後,然而解決方式後的故事並非結束了,故事最後有. y. Nat. 1967)。. ‧. 時會將時間點帶至說故事的時間點以「結語」作呈現 (Labov& Waletzky,. er. io. sit. 評價 (evaluation) 的配置一直存在著爭議,根據 Ruhlemann (2013) 歸納發 現評價在故事中的位置可任意出現,通常出現在故事的高潮 (climax) 前,且可. al. n. v i n 任意出現在複雜行動之中表達觀點,隨著故事鋪陳從摘要、導向、複雜行動到 Ch engchi U. 評價,此時故事的張力 (tension) 達到最高點,最後解決方式及結語的出現則釋 放壓力。 Smith (2006) 根據 Labov 和 Waletzky (1967) 所提出的敘事架構 (framework),強調不同敘事體都有相似的底層結構,並隨著加入不同特點產生 多樣的表層形式。敘事要素在敘事中的表現通常為線性 (linear) 結構,由摘要 開始到導向,主要的故事發展 (複雜行動) 到最後解決方式象徵結束,而評價 則穿插於其中。從社會分析的角度看不同的社會類別在敘事表達上的不同,研 究發現:性別、社會階層、種族、地理位置、年齡皆有不同的表現形式,敘事. 10. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(21) 結構在語言內在組織上也有所差異。 秦微雲 (1999) 以敘事結構為依據,探討中文母語者在口說故事敘述之結 構的體現,發現中文敘述者在故事結構上較偏好以下次序:摘要–導向–複雜 行動–評價–解決方式–結語,且中文故事結構較英文故事展現出較複雜的插 入結構,而彼此之間所出現的位置及頻率變化性較大,在說故事過程中敘述者 也會展現不同形式的語言策略來傳達故事的要旨。 與敘事結構相關的研究給予本研究新的觀點,並針對結構如何在不同文體 中的運用和分析提供有效的參考值,因客家笑話在文體上與國外笑話的形式表. 政 治 大. 現有所異同,因此如何將敘事結構運用在客語笑話的剖析和對照將是本研究主 要探討的焦點所在。. 立. ‧ 國. 學. 2-2 笑話相關研究. ‧. 笑話作為幽默的一種表達形式,功能主要在不同場合上提供笑料與娛樂. sit. y. Nat. 性,同時在對話中適時加入幽默增進和諧關係的建立與維持,在人際關係的交. al. er. io. 際上達到緩和的效果 (Holmes, 2006;Hay, 2000)。笑話除了是人與人之間關係. v. n. 的協調、潤滑作用外,在語言的表達上綜合人們的價值觀、思想感受而形成,. Ch. engchi. i n U. 傳達出詼諧逗趣或寄託諷刺的內容。笑話在形式的要求大多以短小簡潔、一針 見血的方式來揭露事物的本質,從中獲得娛樂或啟示性,而笑話真正的價值便 是體現在背後所引申的內涵與娛樂性 (陳巧陵,2006)。 笑話本身的設置以能夠獲得觀眾的回饋–「笑」為主要目的,例如猜謎或 冷笑話的形式便要求聽眾的加入才能完成言談行為。而為了讓觀眾能夠理解講 述者在說笑話時背後所設置的驚喜、笑點,在結構的安排上通常遵循著敘事體 的順序:起、承、轉、合,Beeman (1999) 更針對幽默體裁提出類似的架構: 設置、悖論、結局及釋放。笑話是一個動態且線性發展的過程,有別於一般敘 事體的發展階段,笑話在結局的部分額外加入讓讀者產生意外且不合理的感 11. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(22) 受,使先前情節鋪陳至高潮所累積的壓力產生釋放,意外或荒謬的浮現便產生 笑的感受。不同形式的笑話之功能也有所不同,笑話目的在於娛樂大眾,但嘲 諷、譏笑等可能藉由負面訊息來傳達批判思考意涵,笑話本身反映整體社會結 構象徵,有些研究顯示社會階層高低會影響笑話的欣賞程度 (Bell, 2011)。 笑話內容的闡述會根據某種目的或意義來編排故事,但若單純的只是描述 事件的發展並不足以滿足笑話的條件,笑話在內容的建構上必違反質 (quality)、量 (quantity)、關聯性 (relation) 和方式 (manner) 以上四個準則 (Grice, 1975),如以下例子:. 政 治 大 甲:不好意思,請問你知道現在幾點嗎? 立. 乙:我知道。. ‧ 國. 學 y. Nat. 問,進而產生荒謬的效果而產生笑點。. ‧. 上述例子展示違反「量」準則,乙方回覆的資訊量明顯不足以回答甲方的提. er. io. sit. 若笑話內容使得某些觀點被冒犯則容易失去娛樂性,因個人觀點的不同, 因此當笑話主題過於激進或諷刺便會使得某些特定群體受到侵害並產生不愉悅. al. n. v i n 感;另外笑話的安排若過於容易預測,會使得觀眾失去驚喜感。因為體察到笑 Ch engchi U 話安排設計並非完美無缺,許多專業的喜劇家會透過不斷練習及預演來修改笑 話本身使其達到最幽默的效果。 笑話類別的應用體現在語意內容上的差異,洪慧如 (2003) 探究現代冷笑 話與一般笑話的差異,將冷笑話中所使用之幽默類型進行分類,發現冷笑話在 題材的選擇上大多以「性」相關等較為禁忌的議題,在語言的使用上也多使用 模糊、雙關等策略。冷笑話內容違反一般笑話的準則,因此會讓人產生尷尬或 不好笑的結果,而冷笑話的出現更是突顯出現代社會對於打破禁忌的渴望以及 追求。. 12. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(23) 賴旬美(1998) 研究寓言型笑話的性質及發展的因素,研究顯示笑話本身與 寓言喻體之間的結構相似,因此借用笑話體裁作為有效之載體,寓言本身的價 值多著重在政治、社會及教育等功能,藉笑話寄寓來達到教化的作用。Taylor (2012) 以幽默理論分析不同版本笑話的異同,並以抽象概念本體來分析笑話中 的語意成分,融合六個知識資源 (Knowledge Resources, KRs) 的概念對照相同 題材的笑話在描述策略上的不同,以知識本體論的觀點,分析笑話內腳本事件 的組成與關係,發現笑話在描述策略或邏輯機制上的差異,然笑話語意層次的 差異並無法解釋為何某些笑話的幽默程度較高,因此可發現單就語意層面來分. 政 治 大 客家笑話的研究在近年來越來越興起,羅金珠 (2017) 分類客家笑話內 立. 析不足以解釋笑話間的不同。. 容,結合概念譬喻理論 (conceptual metaphor theory, CMT) 以及概念融合理論. ‧ 國. 學. (blending theory, BT) 說明笑話間的隱喻指涉意涵及心智框架的轉喻概念,分析. ‧. 結果進一步探討笑話故事背後所引伸的題材,以及男女角色間關係的刻劃。她. y. Nat. 針對笑話類別與內容做分析,依據笑話之形式分作:諧音、歧義、字形及一般. 說趣聞、機智、歇後語、破相殘疾、性。. al. er. io. sit. 趣味類;內容部分則分 10 項:諷刺、膨風、 聊天閒談、巧聯配對、憨痴、傳. n. v i n 此外,她針對客家笑話的文化層次說明內容與現實規範相違背時的描述策 Ch engchi U. 略,例如笑話中多描寫人性之惡、性別偏見、文化鄙視等差異,融合生趣的對 白、多變的文體來讓人發笑。受到傳統社會的文化風俗影響,客家笑話中反映 生活特殊風俗或是利用隱喻之手法傳達各類禁忌話題,同時達到幽默之效果。 其論文分析客家笑話中兩性角色的關係與形象,以及其在譬喻轉換映射之關 係,研究發現對於兩性在客家社會上的定位重新理解及定位,同時提及笑話之 功能與價值在教育使用或是病理上的治療及人際關係的協調都有極大的助益。 全篇特以客語寫作及編輯笑話,對於客家語言的保存與傳承有很大的幫 助,同時其提出對於客語之分類有其獨特的觀點與分析,但其仍然只停留在內. 13. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(24) 容形式的分析,雖對於內容之影射作特別的研究,但在笑話的結構上並無詳細 探究。 王勻芊 (2014) 研究客家笑話中的框架轉換與荒誕性,以荒誕不羈且情節 不合理為笑話荒誕之表現,以「不協調」、「不合常理」、「跳脫傳統」作為笑話 荒誕性的核心概念,荒誕中具有解構傳統框架、破除人認知概念的過程,她以 「框架」(frame) 作為笑話組成內容的基準點,並以結構中違反預設立場的概 念,分類笑話在內容上違反框架之預設,在結論中發現笑話轉換過程中的框架 重疊,其實便顯現了以框架為笑話基礎的問題。笑話作為一個動態且不斷發展. 政 治 大 無法提供的概念,因此腳本的論點較為符合笑話動態發展的進程,且也可解釋 立. 的個體,隨著故事的發展,觀眾的預期心理會不斷產生調整與選擇,這是框架. 為何笑話中重疊框架的原因。. ‧ 國. 學. 劉肇中 (2009) 主要研究客家東勢的民間故事,對於笑話類別的探究及分. ‧. 類相當仔細,他將故事中的 56 篇笑話分別分做:諧音笑話、形音笑話、情色笑. y. Nat. 話以及憨痴笑話,其中又以情色笑話為最大宗。而諧音或形音笑話最主要產生. er. io. sit. 的原因為不同族群間語言不通所造成的誤會,在東勢笑話中多出現客語與其他 閩南語、日語和華語因語言不通而產生的笑料,對於東勢的客家文化有很重大. n. al. 的貢獻。. Ch. engchi. i n U. v. 總結過去笑話的研究,對於笑話的功能、形式與內容皆有詳細的描述,然 而在笑話的研究上大多仍停留在文化層次與內容語意的探討,較少針對笑話結 構及語意結合的分析研究。有鑑於這樣的空缺,本論文將運用敘事結構與幽默 理論作為分析客家笑話的媒材,並根據笑話中語意的表現來探討客家文化的特 色。. 14. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(25) 2-3 幽默理論 幽默 (humor) 為人與生俱來的能力,發生在我們的周遭並起源於生活範疇 中,與我們的生活息息相關 (Raskin, 2012),透過與人互動以及觀察生活中的各 種現象,發現其中有趣、幽默的特質,進一步以敘述、對話的方式來闡述,最 終由人們口耳相傳並紀錄成為故事流傳。幽默於認知的體現上,帶有藝術、美 學的價值觀點,包含文化、種族與社會的準則與規範,在各個場合、地點根據 不同的情境和文化而有所異同,人們試圖在跨越不同種族、性別與年齡層中找 出事物有趣的特點並加以渲染。並非每個人對於笑點都有相同的看法與觀點,. 政 治 大 所產生的基模下,鋪陳腳本與笑點的安排來達到娛樂他人的效果 (Raskin, 立. 但感知幽默的認知能力卻是人類共有的本能,因此笑話的產生便是以認知概念. ‧. ‧ 國. 學. 1979)。. 2-3-1 幽默社會功能. y. Nat. sit. 幽默的使用在社會層面的互動,是一種與人溝通互動時作為建立、維持關. n. al. er. io. 係的手段,此為人認知概念中與生俱來的天賦,不需要後天的學習便能體會. i n U. v. 「笑」的感受,因此隨著個人觀點的不同會帶有不同風格的表達形式。在日常. Ch. engchi. 生活周遭、工作場合或交際應酬等場域都能體察到幽默的展現,且隨著不同社 會角色所賦予的價值觀會影響幽默的欣賞及創造,例如:傳統以男性為主的價 值觀,許多男性會在笑話中加入性議題來表達自己對於性的掌握宣示個人的權 力象徵;不同社會文化也會帶有特定的倫理規範於笑話中體現,例如美國文化 中以「猶太人」為主題的笑話大多展現「傻、笨」等主題意涵。幽默的表現可 反映出文化社會的價值體系,從社會階層到族群團體的溝通,間接透過幽默角 色的建立來幫助增加群體表現和團體意識 (Vinton, 1989)。 幽默在溝通表達的形式上,包含主要的講述者與觀眾 (audience) 或聽眾 (hearer) 的共同參與,在內容選擇上加入講述者的觀點同時採納觀眾的回應。 15. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(26) 從社會互動的觀點來看幽默的功能,Graham, Papa 和 Brooks (1992) 提出幽默於 言談中主要有正面影響、表現、負面影響等作用,且在人際互動關係上經由同 儕評價與衡量其在人際溝通的能力上應用,可探討幽默在人際互動和人際關係 上的影響。Romero 和 Cruthirds (2006) 從講述者編排笑話建構的思考過程,說 明編排笑話時的組織過程,經由觀眾或講述者的評價結果為正面或負面,說明 幽默是經由講述者謹慎安排且設計為之,並透過觀眾評價修正後成功使用幽默 在預設之目標或場合中。 有時社會情境的要求也會影響笑話的表達內容,Douglas (1968) 點出笑話. 政 治 大 的控制,有些價值之觀點值得被一再複誦,且內容與社會結構中可體現到的經 立 的題材會受到社會規範判定笑話題材恰當與否,評判的標準便是受到社會文化. 驗相符時才能被賞識,否則無法被人們所理解。因此,笑話的組成雖可單就使. ‧ 國. 學. 用上的需求而形成,但仍必須依靠社會情境才能獲得欣賞與理解。. ‧. 社會觀感也會影響到我們對不同笑話的體認,一般標準式的笑話或雙關語. y. Nat. 都有相同的模式,因此可以輕易被辨識出來,然而自發性 (spontaneous) 笑話. er. io. sit. 卻較難辨認基礎 (Hatch, 1993),歸因於笑話與社會結構的關係,自發性笑話會 根據不同時代文化背景改變而產生更動,因此受到社會價值等改變而影響人的. n. al. Ch. 賞識,例如以前有關「流籠」(舊式電梯的稱呼). engchi. v i n 的笑話放到現代來看因受到時 U. 代變遷影響,多數現代人不了解而最終難以獲得認同。以社會人類學角度來探 討人類社會為何需要幽默,以及笑話本體與敘述者本身對於整體社會結構觀點 的映射,多數透過符號象徵的方式來組織笑話內容,可避免直接碰觸禁忌議題 並以較隱晦的技巧帶出相同觀點,例如的死亡或宗教等在社會上較為敏感的話 題會採取隱喻、暗示的策略來呈現。 幽默是一個複雜的語言心理現象,包含了講述者的認知觀點、社會情境以 及文本內容理解的要求,而針對「幽默」一詞的定義上一直都有所爭議,例如 「幽默」與「笑話」等術語之間的差異,各家皆有不同的論點,有些將兩者視. 16. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(27) 為相互可交換使用,認為幽默是假設且無預先性的,可從其中找到笑點或娛 樂;而笑話則是預先設計好刻意引發愉悅感的產品 (Hay, 1995)。Long 和 Graesser (1988) 的研究更進一步支持此論點,定義幽默 (humor)、笑話 (joke ) 與風趣 (wit) 間的差異,將幽默視為最概括、抽象的層次,包含任何說或寫 的、有意或無意,以及在內容上使人感到愉悅或樂趣的形式。相對的,笑話則 定義為任何有意圖引起娛樂感的言談行為,且笑話本身不受到文本的約束,可 自由出現在任何幽默形式當中。而笑話與風趣差異在於:笑話本身以提供所需 的資訊讓讀者可以藉由閱讀當中理解重點,而不需要過多文化情景等來襯托其. 政 治 大 訊才能讓這些經驗透過彼此共享獲得樂趣。 立. 笑點;然而機智風趣卻必須依賴上下情境、對話主題以及對話者之間共享的資. 綜觀幽默在表現形式的多樣性,為了能夠更有效比較幽默體裁間的差異,. ‧ 國. 學. 從語意為出發點提出「語意腳本幽默理論」(Raskin, 1979) 及「言語幽默普遍理. er. io. sit. y. Nat. 析笑話文本間的差異,以下將分別論述。. ‧. 論」(Attardo & Raskin, 1991) 以語意分析文本,本研究將採用此兩理論作為分. 2-3-2 語意腳本幽默理論 a (Semantic Script Theory of Humor). n. iv l C n h e n g c h i U script theory of humor, 提出「語意腳本幽默理論」(Semantic. Raskin (1979). SSTH),以認知概念為基礎探究人的幽默能力,從言談笑話 (verbal joke) 文本 中兩個腳本的概念,提出對立腳本 (SO) 作為理解笑話機制。理論基礎提出一 個笑話文本內會包含兩個情境,當文本符合以下兩個條件:. 1.. The text is compatible, fully or in part, with two different scripts.. 2.. The two scripts with which the text is compatible are opposite.. 腳本對立說明笑話文本中具有兩個腳本,且兩個腳本為相反概念,以笑話「醫 17. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(28) 生的老婆」為例子,說明笑話中包含醫生跟愛人的腳本,暗示著「性/非性」兩 個概念:. “Is the doctor at home?” the patient asked in his bronchial whisper. “No,” the doctor’s young and pretty wife whispered in reply. “Come right in.”. SSTH 認為笑話之間因腳本對立概念相同因此皆相似,然而在以「波蘭人」為 主題的笑話中卻無法解釋為何同一個主題概念會有不同的表現形式 (Attardo,. 政 治 大 波蘭人大費周章的行為,藉此來諷刺波蘭人因為傻而捨易逐難的概念。 立. 1994),下面兩例皆以波蘭人為主要角色,藉由由轉燈泡和洗車兩種方式來說明. ‧ 國. 學. How many Poles does it take to screw in a light bulb? Five, one to hold the light. sit. y. Nat. 和. ‧. bulb and four to turn the table he’s standing on. (Freedman & Hoffman, 1980). io. er. How many Poles does it take to wash a car? Two. One to hold the sponge and one to move the car back and forth.. n. al. Ch. engchi. i n U. v. 由此兩例可發現笑話雖在對立腳本上概念相同—波蘭人「傻」的偏見,然而在 表現技巧與結構上有些許不同,第一則以轉燈泡為主要行動,然而第二則的行 為卻變成洗車。因此單純就 SSTH 概念不足以對照笑話間的差異,因此需要進 一步修訂 SSTH 論點並擴大腳本概念。. 2-3-3 言語幽默普遍理論 (General Theory of Verbal Humor) Attardo 和 Raskin (1991) 進一步修改語意腳本幽默理論 (SSTH),提出「言 語幽默普遍理論」(General Theory of Verbal Humor,GTVH),主張幽默文本中 18. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(29) 六個知識資源:包含語言 (language)、敘述策略 (narrative strategies)、目標 (target)、情境(situation)、邏輯機制 (logical mechanism)、對立腳本 (script opposition),以下將分別以 LA、NS、TA、SI、LM 和 SO 等縮寫分別代表之。. 1.. 語言(language;LA):為笑話中語言表現或描述的方式,包含選詞用字、 句法結構等,同一個故事概念可以透過不同語言表現的方式來產生不同的 結構,可以避免聽者預期故事的發展而打斷故事的進行,因此語言的使用 與包裝可以幫助相同意義的故事用不同語言形式來展現其幽默的效果,語. 政 治 大 放、語言結構的配置都牽扯到幽默效果的表達。改寫時刻意將故事結構變 立. 言的使用中更包含笑點 (punchline) 的擺置與安排,因此笑話中的語詞擺. 得複雜,為了避免觀眾可預期故事的進展而打斷笑話的完成或幽默的效. ‧ 國. 學. 果。而笑點的有無是區分笑話及單純有趣故事間的差異。 敘述策略 (narrative strategy;NS):說明笑話間使用不同類別的描述方式來. ‧. 2.. y. Nat. 完成笑話的講述,同一個故事可以因為文體或語言類別使用的差異而有所. er. io. sit. 不同,例如:形容波蘭人「笨」的笑話可以使用說明式、問答或重複句式 的方式來講述同一個概念。本研究將分為:說明、重複句式、詩對 (對. n. al. 聯)、對話等形式。 3.. Ch. engchi. i n U. v. 目標 (target;TA):為笑話中主要描述之主題,內容包含人、事、物等, 然而目標的選定並非完全自由且無限制,描述之目標大多為普遍概念之刻 板印象,例如笑話中通常以「蠢、笨」為主要描述對象,例如波蘭人在西 方世界裡代表蠢的形象。. 4.. 情境 (situation;SI):包含物體、事件、器物或是故事中主要選定之背景情 境,通常笑話中情境的選用必須為普遍常識或是廣為人知的概念,通常做 為笑話中背景、道具的存在,類似於故事中背景的概念。對於故事情節理 解有重要意涵的道具、場地、時間。. 19. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(30) 5.. 邏輯機制 (logical mechanism;LM):為連結笑話中不同腳本 (script) 間的 機制,策略可包含雙關語 (pun) 的使用、「主題–背景反置」(figure-ground reversal)、邏輯錯誤 (faulty logic) 或不當類比 (false analogy) 等,透過這 些機制的使用分析笑話的描述上產生不合邏輯、模稜兩可的結果,因此產 生笑點。有時在笑話中策略的使用雖顯得突兀且多此一舉,然而在達成效 果上卻十分有效,但也有些策略的使用可能失敗或在過程中不合邏輯而無 法承擔進一步的檢查,但是在笑話的講述過程中是允許缺少真實性的承 諾,因此些許誇張不實是可以被接受。. 政 治 大 Attardo (2002) 列出 27 項邏輯機制 ,認為邏輯機制為笑話鋪陳笑點所採取 立 1. 的策略。Attardo, Hempelmann & Di Maio (2002) 舉例說明邏輯機制的差異與運. ‧ 國. 學. 用,並介紹邏輯機制運作在笑話腳本的過程。. ‧. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i n U. v. 1. 詳細內容請參考 Attardo, S. (2002). Translation and humour: an approach based on the General Theory of Verbal Humour (GTVH). 20. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(31) 〈表 3〉 邏輯機制列表 (Attardo, 2002). 立. ‧. ‧ 國. 學. 6.. 政 治 大. 對立腳本 (script opposition;SO): 笑話由兩段腳本 (script) 組成,在編排. y. Nat. er. io. sit. 上刻意營造歧義、雙重語義的內容,透過笑點 (punchline) 的出現觸發腳 本間轉換,讓聽者回溯故事因此使腳本重新闡述因而達到幽默的作用。但. al. n. v i n 腳本對立的概念十分有限且受限制的,主要包含四大抽象概念:真實/非真 Ch engchi U 實 (real/unreal),現實/非現實 (actual/non-actual),正常/非正常. (normal/abnormal),可能/不可能 (possible/impossible)。. 依據六項知識資源的概念延伸,GTVH 進一步將其分為獨立的六個層級, 並以此模組作為分析笑話文本間的相同/差異性。其中越高層級代表越抽象之概 念,越低層級越具體。故事間若在越高層級共享越多相似性,則彼此之間越為 相近,概念圖如下列圖 1 所呈現。對立腳本在六項資源中為最抽象概念,語言 則為最具體的表現形式,若故事在越高階層相近,則彼此之間相似度越高,如. 21. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(32) 〈戇婿郎个故事〉與〈傻女婿〉2共享相同對立腳本:「傻/非傻」,因此證實兩篇 在故事內容題材的相似度十分相近。. 立. 政 治 大. ‧. ‧ 國. 學 er. io. sit. y. Nat. al. n. v i n C h六個階層 (Attardo 圖 1 知識資源 (KRs) e n g c h i U & Raskin, 1991) 根據 SSTH 提出腳本於笑話中的組成和六項知識資源 (KRs ) 的概念,和 GTVH 進一步以更為普遍知識的觀點將知識資源以階層呈現,並運用在不同學 科的探討。在此以兩理論分析笑話中的語意組成及內容的成分,以〈傻女婿〉 為例,解釋兩理論的實際運用:. 2. 兩篇笑話全文請參照本論文第 1、2 頁 22. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(33) 〈表 4〉〈傻女婿〉知識資源分析 知識資源. 實例. 語言 language. 四縣腔. 敘述策略 narrative strategies. 重複句式. 目標 target. 傻女婿. 情境 situation. 做生日. 邏輯機制 logical mechanism. 巧合 (coincidence). 對立腳本 script opposition. 傻 vs.非傻. 政 治 大 依據 GTVH 論點分析笑話知識資源概念,並對照相同主題笑話在不同層次 立. ‧ 國. 學. 的差異,可以有效分析笑話內容中不同講述者額外加入的個人觀點及語意成 分,而「波蘭人」例子說明不同笑話間雖共享對立腳本概念,但藉由內容及形. ‧. 式建構呈現多樣化的結果。. sit. y. Nat. Raskin, Hempelmann, and Taylor (2009) 以現代語意學的角度提出三種主要. io. er. 幽默相關理論的發展:語意腳本幽默理論 (Semantic Script Theory of Humor,. al. SSTH)、言語幽默普遍理論 (General Theory of Verbal Humor,GTVH) 以及幽默. n. v i n C hTheory of Humor,OSTH)。從 本體語意論 (Ontological Semantic SSTH 和 engchi U. GTVH 試圖理解笑話如何運作,以語意學為基點延伸至人工智能、計算語言學 和認知心理學觀點,到最近的本體語意技術 (Ontological Semantic Technology, OST) 試圖從更全面性的觀點來理解笑話。. 23. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(34) 2-4 笑話認知歷程 笑話的理解是一複雜的認知過程,認知系統會收集日常生活周遭無意識聽 到的或講出來的資訊來填補知識架構,當我們試圖理解陌生的概念時,便依據 故事所提供之推論 (inferences) 理解所指稱 (references) 為何,而足夠的推論能 避免當故事在資訊上有所缺漏時,也能夠透過認知架構,也就是「腳本」 (scripts) 來進行補充跟預測。例如以「傻」為主題的笑話可能有傻人有傻福、 悲慘下場等不同的路徑,讀者會根據故事進行中所提供的資訊來選擇最合乎邏 輯的路徑並對結局產生預測。與一般故事不同,笑話的結果如果可以被讀者所. 政 治 大 乎意料之感,否則容易失去笑點無法達到娛樂的效果 (Ungerer& Schmid, 立. 預測,這樣則失去笑話的精隨所在,故一篇好的笑話必須在結尾時帶給讀者出. ‧ 國. 學. 1996)。. 笑話在營造情境中刻意安排達到故事表層的和諧來欺騙觀眾,並誤導他們. ‧. 依賴固有模組來解釋並預期故事的發展,但隨著笑話的進展與預期產生衝突,. sit. y. Nat. 此時聽者只能回溯故事本體來獲得足夠資訊解讀笑話背後真正的意涵。笑話的. al. er. io. 理解過程在觀眾的認知層次上,以陳學志、鄭昭明、卓淑玲 (2001) 提出「理. v. n. 解–推敲理論」研究笑話認知理論架構歷程,說明笑話的內容及結構的安排會. Ch. engchi. i n U. 刺激笑點,觀眾會採取舊經驗去解釋笑話,但當理解過程發生失諧的狀況時, 觀眾會經由重新推敲的過程中理解笑點。 敘述者在闡述笑話的過程中考量到觀眾的已知知識架構,並以此為基準在 建構笑話中加入未能探知或未能預期的觀點使笑話內容產生與觀眾相違背的期 待,從敘述者的觀點來看笑話編排的過程,目的在為引發觀眾的笑,以下圖 2 呈現敘述者在編排笑話的過程,此時腳本的出現與觀眾期待產生落差。笑話的 形式具多樣性,會隨著文化差異發展出特有的文化腳本,並形成獨特的笑話主 題。. 24. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(35) 笑話腳本、目標的選擇,以及結構編排. 邏輯機制的運作、敘述策略的採用. 引發觀眾的笑或其他感受(荒謬、諷刺等). 政 治 大 圖 2 敘述者編排笑話過程 立. ‧ 國. 學. 2-4-1 笑話理論. ‧. 笑話中有趣詼諧的體現在內容的鋪陳與笑點 (punchline) 的安排,笑話中. sit. y. Nat. 內容的選擇與人的認知觀念互動下,隱含著說話者的思想與價值觀或心理狀. al. er. io. 態。Smith (2015) 發現笑話的講述及創作有很大部分是源於緊張、困惑或是為. v. n. 了釋放壓力所產生,適當的幽默不僅僅對於社會互動上有所助益,更可以幫助. Ch. engchi. i n U. 日常壓力的釋放以及減緩心理、疾病上的所導致的痛苦,歸納笑話組成原因, 總結以下三種笑話形成論點 (郎心怡, 2014):. 1.. 紓解理論 (Relief theory):由 Freud (1928) 提出,假設為藉由笑話等娛樂來 紓解緊張或壓力,通常這些壓力為受到社會輿論或普遍價值觀所限制而產 生,因此藉由笑話來達到釋放並營造歡樂的氣氛。. 2.. 優越理論 (Superiority theory):以闡述贏家或輸家間的對比來表達一種不諧 調感,根據貶低嘲笑他人來達到一種自我滿足的目的,此理論更為延伸出 蔑視幽默 (disparagement humor),藉由闡述他人受到不公平或不幸的待遇 25. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(36) 來達到笑點。 3.. 失諧理論 (Incongruity Theory):說明笑點源自於奇特且意料之外的地方, 因故事結果違背情節發展所建構的概念或情景,使得觀眾產生出乎意料之 感而感到詼諧、有趣的感覺。此一理論後來由 Shultz (1972) 發展出「失調解惑理論」(Incongruity-Resolution Theory) 提出說明笑點的出現為因為資 訊的不對等與聽者的解讀不同而產生的詼諧感,而聽者必須從文本中找出 有關笑點的資訊才能獲得趣味,否則無法理解笑點所在。. 政 治 大 解釋我們理解笑話的過程,在不同類別的笑話中,優越理論也無法全面解釋笑 立. 在現代笑話觀點,優越理論已逐漸式微,主要歸因於人類心理優越感無法. 話內容,例如荒謬型笑話單純依靠情境或觀眾的感受則無法以優越程度說明. ‧ 國. 學. (Abdalian, 2006)。而紓解理論的觀點融入失諧理論中,說明人理解笑話過程中. ‧. 因疏解壓力後產生認知對立的過程。失諧理論 (incongruity theory) 為現今幽默. y. Nat. 理論之主流,根據定義闡述敘事者透過表層腳本創作出文體或是視覺感官等娛. er. io. sit. 樂,笑點 (punchline) 的出現觸發觀眾產生對立、不合諧感,因此觀眾必須重 新理解並尋找故事中的隱含腳本。在這樣理解的過程中所形成的「張力」. al. n. v i n 會隨著觀眾理解後而釋放,最終獲得娛樂感。觀眾理解笑話概念的過 Ch engchi U. (tension). 程到最後結尾的釋放便是失諧的緣由,笑點 (punchline) 的配置會影響笑話整 體的感受,同時也是帶給觀眾失諧、荒謬感的來源之一。 失諧的感受源於笑話中荒謬、不合邏輯且違反觀眾預期的結果,Veale. (2005) 探討失諧感之體認是否為笑話中所預設,或者只是單純偶然從笑話中獲 得。他於研究中說明笑話內容須維持一定的模糊性,這種模稜兩可使得內容有 很多可能的解讀,最後笑點的出現給予觀眾方向並揭示正確的腳本。笑話建立 中產生的失諧感和最後獲得揭示的解決都是觀眾重要的體驗過程,但探究失諧 解困過程究竟是導致詼諧的緣由,還是觀眾同時在理解笑話中意外產生的結. 26. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(37) 果,因笑話表層語言結構與底層概念意義之間的映射產生歧異,觀眾隨著理解 失敗後必須重新回溯到笑話本體並重新嘗試另一腳本直到獲得解答。然而並非 因失諧的出現強迫觀眾找尋笑點,觀眾在理解笑話的同時產生失諧的感受,並 自發性的尋找較為有趣的解釋,並非受到腳本觸發而必須回溯笑話尋找隱含意 義,然而特定腳本的選擇會受到社會邏輯的規範,並間接影響觀眾的選擇性。 在此過程中,觀眾並非被迫要去理解笑話本體,而是本身感受到資訊空缺時, 自主的尋找解答並從中獲得啟發、娛樂。. 政 治 大 觀眾處理笑話的認知架構便是—腳本 (scripts),由 Raskin (1979) 提出內含 立. 2-4-2 腳本理論 (scripts theory). ‧ 國. 學. 為一串具有語意層次的詞彙所組成,並內化存在讀者的心理層面,包含了讀者 的知識概念以及對於世界普遍認知的觀點。腳本的概念透過日常典型結構的建. ‧. 立,根據人過往的經驗或資訊來組織,以此為基底在語意學的理論發展上,許. sit. y. Nat. 多學者依據此認知觀點來分析不同幽默形式 (Petrenko, 2007)。. al. er. io. 腳本為事件重複經驗所組成的知識結構,單一情境的腳本內由多重事件所. v. n. 組成的路徑 (path),例如在「餐廳」這個情境下有多條可能的路徑,隨著情況. Ch. engchi. i n U. 的改變而有不同的選擇,我們會根據所觀察到的物品、人物等產生特定的預 期,並隨著特徵改變時選擇不同的路徑。路徑的選擇為腳本的具體投射,觀眾 會依據笑話文本中所提供的資訊,於內在的認知結構中尋找優勢腳本作為參照 並提出可能預測,隨著故事不斷發展,觀眾會不斷轉換腳本以選擇最優勢的概 念,但若笑話最後笑點的揭露與讀者的腳本有出入則會產生失諧感;笑話結果 如符合觀眾所預料,那便失去有趣詼諧的效果。因此一篇成功的笑話除了在內 容上與現實有所差異,在呈現上也必須出乎意料才能達到笑點並成功娛樂觀眾 (Ruhlemann, 2013)。 笑話建構必須不違背腳本間的關聯性,Giora (1991) 依據認知理論提出言 27. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(38) 談主題的一致性,在笑點概念的轉換上必須維持在同一個語意範疇內,讓觀眾 可任意轉換概念而不混淆,像是下列笑話中丈夫以天使來比喻妻子如同天使般 善良、美好,然而另一人卻以「天使」暗示著死去的概念,這源於天使在西方 文化概念中具備多重隱喻意涵,因此當觀眾聽到此笑話時可以理解其意義的轉 換並引發笑點。. A:我的老婆是個天使! B:你真幸運,我的還活著。. 政 治 大 笑話中鋪陳的過程可能產生多次的腳本選擇,讀者會根據笑話中句子提供 立. 的資訊選擇最優勢且最符合情境的腳本作為解讀,腳本會在笑話描述中適時提. ‧ 國. 學. 供空白的資訊,並對結局作出預測,當笑點的出現與讀者的預期產生違背時,. ‧. 衍生出失諧的反應。. y. Nat. 觀眾為了解決這樣的狀況,會運用認知概念去進行知識的重新理解並回溯. er. io. sit. 至文本找尋解決的線索,這樣的一個解決並尋找的認知過程衍生出了 Shultz (1972) 提出「失諧-解困理論」(Incongruity-Resolution Theory),如以下圖 3 所. al. n. v i n 示。此一模組說明笑點的出現為笑話內容所提供資訊的不對等,與聽者的解讀 Ch engchi U. 不同而產生的不協調感,因此觀眾為了理解笑話,必須從文本中搜索資訊才能 獲得趣味,發現其中的規則並獲得解決引發笑點,但若規則不夠明確或依舊讓 觀眾產生困惑時,最終因無法理解而失去娛樂性,並讓讀者產生荒謬的感受。. 28. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(39) 政 治 大. 圖 3「失諧-解困理論」概念圖. 學. ‧ 國. 立. ‧. 腳本 (scripts) 是語意腳本幽默理論 (SSTH) 及言語幽默普遍理論 (GTVH). y. Nat. io. sit. 的核心概念,對立腳本 (script opposition) 的觀點便說明笑話中以相對概念來突. n. al. er. 顯出較不平凡、不正常的一方,因此讓聽者產生詼諧、有趣的感覺。. Ch. i n U. v. 腳本為人類知識架構中的一種認知機制,組成對世界的理解與架構,內容. engchi. 包含各類資訊處理及模式,不同的腳本間可能會產生互相包含或重疊的現象。 SSTH-GTVH 的論點強調笑話中腳本的對立性,但幽默的體會並不是直接受到 對立性所啟發,而是觀眾會藉由腳本提供的資訊選擇其認為較為顯著的元素, 並體會笑點所在。在突顯對立的同時,笑話的闡述便是一個選擇的過程,由觀 眾解析笑話中自行選擇意涵。選擇依據認知中的核心價值來做參照,例如一個 笑話中可能有「性/非性」兩種解讀,觀眾依照自我的認知來做判定,並選擇較 為突顯的概念來做理解。對立腳本與邏輯機制並非一個笑話中最主要的部份, 而是笑話在社會交際上所採用不同的描述策略,這些差異顯示出為何在特定場 域選擇不同的策略來展現笑話。 29. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(40) 2-5 小結 回顧笑話與幽默理論過去的研究與論點,首先點明笑話的功能為帶給觀眾 娛樂、有趣的感受,然而從研究中 (王勻芊,2014) 發現有些笑話不合理的情 節安排會帶給人荒謬的體驗,在笑話形式與內容的編排上,透過講述者有意為 之的目的使得笑話在內容與形式的選擇給予觀眾不同的感受。擴大談及幽默理 論從社會觀點出發,闡述幽默在講述者與觀眾間的社會互動,說明幽默起源於 社會功能的需求;同時結合語意論點提出 SSTH-GTVH,進一步說明笑話的欣 賞著重在語意內容的理解。為了理解笑話的內在結構,以人的認知歷程為出發. 政 治 大 識過程所產生的對立、不協調感,以失諧理論說明觀眾欣賞笑話時所產生的心 立. 點,觀眾運用已知認知結構─「腳本」來進行笑話的推敲與預期,隨著笑話賞. ‧ 國. 學. 理過程與失諧的感受,人處理事物及建構知識的認知概念來分析笑話中的腳 本,笑話中對立腳本的獨特性在於藉由幽默體裁來展示較不平凡的主題、人. ‧. 物,透過映襯不合常理的內容讓觀眾自我選擇並獲得啟發性。. sit. y. Nat. 敘事結構的介紹提供本論文新的觀點從敘事體裁上來看笑話的組成,同時. al. n. 同時探討主題對於結構和語意上是否有所關聯性。. Ch. engchi. er. io. 結合語意的分析,因此本論文採取敘事結構結合知識資源 (KRs) 來分析笑話,. i n U. v. 社會文化的體現是過去許多研究客家故事 (范姜灴欽,2013;江俊龍, 2012;吳餘鎬,2003) 特別關注的議題,尤其在客家文化的傳承與保留,內容 包含故事中對於日常生活的映射,和社會體系的揭露。而笑話中倫理道德的啟 發更是展現在不平凡或不道德的人事物上,透過「負面」的描繪使觀眾產生省 思。根據前人研究成果,本論文希冀能提供客家笑話中社會人文層次的討論。. 30. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(41) 第三章:研究方法 3-1 研究材料 本章節將呈現研究材料所採納的客語故事集,以及笑話依照主題分類所呈 現的內容及結構進行研究分析和討論。以下分別就「3-1-1 客家故事收錄」介紹 本研究所採納之客家故事文本;「3-1-2 客家笑話分類」參照前人分類依據將笑 話依照主題進行分類,以利之後研究探討。. 3-1-1 客家故事收錄. 政 治 大 本論文選定東勢鎮客語故事集(一)到(七)、楊梅鎮客語故事、新屋鄉客語故 立. 事、龍潭鄉客語故事、客家笑科、苗栗縣客語故事集(一)到(三)、花蓮客家民間. ‧ 國. 學. 文學集、徐老師講古–大甲河風情系列以及新編臺中東勢客語故事(一)、(二),. ‧. 共 18 本客家故事集為主要研究語料,選定文本皆為已出版故事集,且有學者相. y. Nat. 關研究作為參考 (劉肇中,2009;范姜灴欽,2004、2013;吳餘鎬,2003;江. er. io. sit. 俊龍,2012),並肯定文本對客家文化的貢獻,在客家文化的保存及語言的表現 上有很重要的研究價值。. al. n. v i n 客家故事的分類主要參照胡萬川 C h (2010) 將俗文學分為神話、民間故事及 engchi U. 民間傳說三大類,依照此框架並參照其他學者定義次分類,完成下列〈表. 5〉。笑話類別以誇張的描述手法,娛樂觀眾為目的並傳達幽默、有趣的內容, 主角特徵極為鮮明,且具有象徵性意涵,值得一再傳唱。. 〈表 5〉俗文學分類 (胡萬川,2010) 神 話. 1. 宇宙起源. 盤古開天闢地、宇宙. 2. 人類起源. 女媧泥土造人 亞當夏娃 人類再造神話、兄妹婚. 31. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

(42) 農業神話 治水神話(大禹治水). 1. 人物傳說. 民族英雄:岳飛、文天祥. 間 傳 說 2. 風物傳說. 山川名勝 土特產品:食品工藝由來 民俗習慣:婚喪喜慶. 3. 史事傳說. 解釋敘述歷史上發生重大事件的傳說【黃南球屙屎 嚇番】. 1. 童話. 志怪小說類;童話含超自然人物,像會說話的動 物、精靈、仙子、巨人、巫婆【虎姑婆】. 政 治 大. 立取材於現實生活而加以虛構. 2. 生活故事 3. 寓言. 主題具有的哲理性(藉助於假托或虛構的小故事突. ‧ 國. 學. ‧. y. Nat. 4. 笑話. 顯人物事件的矛盾或荒謬);利用人類以外的生物 為角色;寓言的故事是手段,內容的教訓才是寫作 的目的;寓言的篇幅力求簡短,情節單純。【莊 子、伊索寓言】 誇張的手法達到逗人發笑的目的,主角多為傻子。 【刻舟求劍、削足適履】. io. sit. 民 間 故 事. 農民起義首領:黃巢 文化人物:華佗、扁鵲 近現代政治領袖人物 神仙:張福德、林默娘. er. 民. 3. 文化起源. al. n. v i n Ch 客家故事共計 554 篇,依照上述定義將故事分類,並經由多次人工校對後,得 engchi U 到笑話 164 篇,本論文將提取客家笑話部分進行進一步的分析研究。 本論文中所使用之客家笑話從客家次方言分布以台灣地區為例,分為:四 縣、大埔、海陸三種腔調。四縣腔分布在苗栗、桃園龍潭;海陸多分布在桃園 新屋、楊梅為主;大埔則以台中東勢、大甲河一帶為主要分布區域。下列〈表 6〉呈現客家笑話於故事集腔調分布狀況,以大埔腔 67 篇為最大宗,其次為海 陸 55 篇及四縣 40 篇。其中,以大埔腔的故事集佔 10 本,因此數量最多。四縣 及海陸則平均分布在客家笑科、花蓮客家民間文學集中。. 32. DOI:10.6814/THE.NCCU.GIL.001.2018.A07.

參考文獻

相關文件

本書立足中華文化大背景,較為深入系統地分析研究了回族傳統法文化的形成基礎、發展歷

Adelaide, South Australia: Dulwich Centre Publications. 香港理工大學應用社會科學系 25

結合夥伴協作學校,與大專院校、出版社及電 子學習平台機構組成專業協作社群,以資訊素

研發 生產 銷售 人事 會計及 財務

Segmented Bushy Path 分為兩個步驟,第一個步驟是文件結構的切割 (Text Segmentation),也就是分析文件內容並將文件內容切割成幾個具有代 表的結構。Text Segmentation

• (語文)術語學習 無助學生掌握有關概念,如 果教師只灌輸術語的定義,例如何謂「動

problem in person’s life over a long period of time)..  歷史可包括較遠的以前(distant past)及最近期

– 結合寫作和聆聽 教學示例:中三 描寫和敘事抒情 單元聆聽及寫作