• 沒有找到結果。

音樂不夜 夢想不滅

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "音樂不夜 夢想不滅"

Copied!
4
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

喀報第兩百四十七期 社會議題 科技新知 文化現象 人物特寫 藝文評論 照片故事 影音新聞 自由創作 請輸入關鍵字 搜尋 大事記 交大頻道 記者群 其他刊物▼ 本期熱門排行 媒體歷屆廣告 用聲音了解自己 理解他人 王廷瑄╱人物特寫 音樂不夜 夢想不滅 凃易暄╱樂評 女人走味 何書馨╱自由創作 拍照打卡 是桎梏還是自由 張芸瑄╱文化現象

1485

公里外的夢想 黃佳俐╱人物特寫

音樂不夜 夢想不滅

2016-10-07 記者凃易暄文 全球最大網路影音平台

Y outube

創立後,素人藉由上傳影片被世界看見。在這樣的環境下,人人 都有機會成為大明星。這類的網路歌手通常從翻唱歌曲起家,累積實力與人氣後再發展自己的音 樂。其中,陳以桐(

Jason C hen

)便是個成功的例子。以標準的美國腔,唱著西洋流行樂,卻 有一副華人面孔。因為將當年紅遍大街小巷的歌曲「童話」翻譯成英文版,在北美洲華人圈造成 轟動,也一路紅回亞洲。 陳以桐將光良的「童話」一曲,翻譯成英文歌詞做翻唱。(影片來源/Youtube)

臺裔美籍高材生 翻唱爆紅

臺裔美籍高材生 翻唱爆紅

I want to be, be the one, and the angel that you love.

「我願變成 

 童話裡 

 你愛的那個天使」

熟悉的旋律,卻不是大眾熟悉的歌詞,流行情歌「童話」被改編成英文版,除了保有歌詞的原汁 原味,編曲上也加入小提琴與小號(

Trumpet

),和原曲相比多了一點美式老派情歌的風味。 明明是標準的美國唱腔,卻能唱出流利的中文,他是

Jason C hen

,中文名字陳以桐,從小在加 州長大的台灣人,畢業於加州大學洛杉磯分校經濟系(

U C L A , B A in Economics

)。小時候不 愛唱歌,直到

18

歲才意外發覺自己的天賦。大學時受同學鼓勵,將翻唱影片放到網路上。當時 沒有高級錄音設備,只能對著電腦前的視訊鏡頭,手拿吉他自彈自唱。這時候的他,只是個「唱 歌好聽的一般人」。 出社會後雖然從事會計師工作,仍放不下對音樂的熱愛,持續將翻唱影片上傳網路。漸漸地,陳 以桐的好歌喉開始受到關注,不僅被邀請到美國各大學表演,後來更是踏出國土,到加拿大、中 國等地演出。最後他毅然辭職,全身投入音樂事業。

歌曲中翻英 打進亞洲市場

歌曲中翻英 打進亞洲市場

若要專職音樂,就要維持固定的產量,才能持續得到關注。因此陳以桐在翻唱英文歌之際,也唱 華語歌,王力宏、曹格、林俊傑等,他選擇翻唱的華語歌曲多是實力派創作歌手的作品,歌聲同 樣低沈具有磁性,唱起中文也都帶有一點口音,曲風則以抒情民謠為主。 王力宏的「你不知道的事」,以管弦樂作伴奏,樂器聲豐富,唱歌時每個音都拉得比較長,情緒 高昂處會以弦樂聲作加強,情感豐富。陳以桐的版本,相對只有鋼琴跟爵士鼓,編曲簡單,歌聲 俐落。特別是在合音部分,陳以桐重複錄製並合成,在副歌以自己的高音域假音襯托原音,更凸 顯情緒的激動。如果說王力宏的歌如同大海裡遨遊的鯨魚,宏偉而衝擊;陳以桐的歌就是水族箱 裡的金魚,小而美卻又不失精緻。 不僅單純翻唱,陳以桐還將中文歌詞翻譯成英文。有鑒於中文歌曲大多在華人世界流通,比較難 打進國外市場,將歌詞翻譯過後,可以讓更多人聆聽,藉此知道中文歌的存在。而一首曲子兩種

Tweet

推薦文章 推薦文章

幽默人生 插畫家馬克幽默人生 插畫家馬克

女人走味女人走味

牙刷小日常 轉動物聯網牙刷小日常 轉動物聯網 總編輯的話 總編輯的話╱╱鄧涵文鄧涵文 本期喀報第兩百四十 七期,共二十二篇稿 件。包含藝文評論一 篇、文化現象五篇、 科技新知五篇、人物特寫三篇、照 片故事兩篇、自由創作五篇及影音 新聞一篇,側欄廣告為「

2016

哈 客流行列車音樂會」。 本期頭題王 本期頭題王╱╱凃易暄凃易暄 試圖成為新一代文青 本期疾速王 本期疾速王╱╱林宥成林宥成 宥成是我,在一個香 火鼎盛和四周都是田 地的地方長大,不管 如何,開心的過每一 天,才是最重要的!再怎麼平凡 的事情,一定含有其不平凡的內 涵!

國立交通大學機構典藏系統版權所有

Produced by IR@NCTU

(2)

語言,唱出來的情感也不盡相同。 電影「我的少女時代」主題曲「小幸運」,網路上翻唱版本眾多。以女主視角作的歌詞,原唱田 馥甄以迷幻的嗓音,溫柔呢喃出初戀的純純情感與心痛;台灣網路紅人馬叔叔的翻唱版本,嗓音 低沈,編曲較輕柔,以吉他配上些微爵士鼓作伴奏。陳以桐的翻唱版本,單純只有吉他和弦,在 唱法上沒有太複雜的高底轉音。因為本身不懂中文所以少了點感情,但翻成英文歌詞後,他的美 式唱腔重新賦予歌詞生命,讓歌曲變得厚實溫暖,傳遞出的情感不是原本錯過的心痛,而是對對 方表達真摯的感謝。 「小幸運」,將原唱與翻唱同時播放做比較,能聽出情感與唱法的差異。(影片來源/Youtube)

小提琴取代歌聲 耳目一新

小提琴取代歌聲 耳目一新

在網路歌手林立的現在,想走紅除了單靠悅耳的歌聲,個人才藝也很重要。同樣是網路知名音樂

人的庫爾特.雨果.施耐特

(Kurt H ugo Schneider)

,在

Y outube

頻道上擁有超過

700

萬訂閱人

次,與多位素人合作,編曲混音、樂器演奏、到後製剪輯全部一手包辦。 相比之下,陳以桐的翻唱音樂並非全部自己重新編曲、影片後製也較少劇情

MV

的拍攝,但在許多 翻唱與原創影片中,都可看見一項特別的元素

小提琴。小提琴的存在,除了伴奏,有時也會取 代演唱,中音域的琴聲低迴共鳴,能與吉他融合,高音域的部分又能跳脫伴奏,讓歌曲有重點而 且風格強烈。 韓國團體

BLACKPINK

的歌曲「

'

BO O MBAY AH

)」,屬於熱鬧具有明顯節奏感的電音舞 曲,而陳以桐的翻唱版本中,拿掉重低音(

bass

),改以小提琴聲取代歌詞,在編排上先以饒舌 (

Rap

)開場,接者兩支小提琴互相交錯,呈現高中音的差別,高音的琴聲比較尖銳,中音較厚 實,能襯托出高音的重點,讓曲子更豐富、更有立體感,清脆的小鼓聲則保留了節奏感,跟原曲 相比,整體聽來較輕鬆,不會給人耳太大的聽覺負擔,是一首慵懶的爵士舞曲。 以小提琴取代韓國歌詞,並請來專業舞者跳舞,為曲風增加多元性。(影片來源/Youtube)

編曲簡單 歌聲純粹

編曲簡單 歌聲純粹

單純翻唱並不能滿足陳以桐喜愛音樂的心,在

Y outube

頻道上獲得一定數目的追蹤 者(

follower

)之後,他開始創作自己的歌曲。曲風偏向搖滾抒情,主要以鋼琴、吉他與爵士鼓 作編曲,少有電子合成樂器的動感節奏,歌詞淺顯理解,屬於琅琅上口的大眾流行樂。

MV

也以簡 單拍攝為主,在工作室架攝影機,錄下唱歌的畫面。減少視覺負擔、強調聽覺享受。

國立交通大學機構典藏系統版權所有

Produced by IR@NCTU

(3)

關於喀報聯絡我們 網紅紅什麼 粉絲追什麼 網紅紅什麼 粉絲追什麼 分析網紅崛起背景、特色、收入來源,及此文 化現象對社會帶來的影響。 陳以桐的Youtube影片以簡潔有力的風格為主。(圖片來源/Youtube翻攝) 現階段的陳以桐還不太能作出完整的中文歌曲,但他沒有放棄,始終堅持在創作上也開了新 的

Y outube

頻道「

JasonChenAsia

」,收錄所有曾翻唱的中文歌曲,並持續在中英文歌詞翻譯 上琢磨,秉持祖根在台灣的精神,也回應喜愛他的華人粉絲。

Y ou make me better

 

Y es you do.

 

Y ou make me better

 

Y es you do

對於自己成為網路紅人這件事,陳以桐天天都抱持著感激的態度,特地創作這首歌「

Better

」, 獻給所有一路陪伴的人們,除了歌詞裡寫到因為歌迷的支持,讓曾經覺得無助的他有動力繼續向 前;

MV

的製作也以回憶錄的方式,放上巡迴演唱會的照片、與歌迷的合照,顯現自己對這一切的 感激與繼續創作的決心。 「Be tte r」,獻給所有一路走來一同打拚的夥伴與歌迷。(影片來源/Youtube)

堅持夢想 音樂不夜

堅持夢想 音樂不夜

與其他訂閱數同樣突破一百萬的網路歌手相比,陳以桐的音樂風格比較單純,常常只是幾個簡單 的吉他和弦就成曲。沒有特別突出的聲線或迷幻嗓音,但歌聲卻能讓人覺得非常舒服。回歸存粹 本質做音樂,在聽歌時更能細細品嚐歌詞所寫的感受。 現在的他,不僅是「唱歌好聽的一般人」,更是「堅持夢想、認真唱歌的音樂人」。音樂這條路 沒有可預知的未來,只能憑藉自己對音樂的熱愛,持續創作下去,就像他的

Y outube

頻道名

稱:「音樂不夜,

Music Never Sleeps

▲TOP

(4)

Powered by

DODO v4.0

© 2007-2016

國立交通大學傳播與科技學系

All Rights Reserved.

參考文獻

相關文件

北韓,對我們來說是一個既熟悉、又陌生的國家。我們熟悉的是它的過去,陌生的是它

韓國兒童教育品牌「Pinkfong」推出兒歌〈Baby Shark〉,因為朗朗上口的歌詞及輕快的旋 律,在兒童界廣受歡迎,而歌曲影片《Baby Shark Dance(鯊魚寶寶之舞)》在

兄弟兩人合作的成果,是一部內容不斷擴充的文集,蒐集的故事最後多達 211 則。這部文集名 為《獻給孩子和家庭的童話》(K inder-und H ausm archen ),於 1812~1864 這 52

我更喜歡主題歌A Whole New World,歌詞中有一句:「 No one to tell us NO.」

• 由於對行文稱謂、格式的不熟悉,乃至於中西格式的 混淆,往往會出現一

 TPR教學法是一種利用肢體動作和聲音 連結的直覺教學法,研究發現TPR教學

我和我的祖國 一刻也不能分割 無論我走到哪裏 都流出一首讚歌 我歌唱每一座高山 我歌唱每一條河 裊裊炊烟 小小村落

童話 寓言 故事 童謠 童詩 詩歌 散文 戲劇 小說 古詩文 古詩文 古詩文 古詩文 傳記文學