• 沒有找到結果。

澎湖縣女性新住民語言學習及生活適應之情形

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "澎湖縣女性新住民語言學習及生活適應之情形"

Copied!
132
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)國立臺灣師範大學國際與社會科學學院華語文教學系 碩士論文 Department of Chinese as a Second Language College of International Studies and Social Sciences. National Taiwan Normal University Master’s Thesis. 澎湖縣女性新住民語言學習及生活適應之情形 Language Learning and Life Adaptation of Female New Immigrants in Penghu County. 柯婕妤 Chieh-Yu Ko. 指導教授:楊秉煌 博士 Advisor: Ping-Huang Yang, Ph.D. 中華民國109年8月 August, 2020.

(2)

(3) 謝辭 花費了三年走到這裡,總算完成這份碩士論文,題目最終也回到了成就如 今之我的家鄉。沒有太多喘息的時間,便要朝著下個階段持續邁進。即使仍有 不足,從大學到研究所,在師大這長長的七年時光都將成為未來重要的能量。 首先,感謝我的指導教授楊秉煌老師,時刻引導我寫作論文的方向,補足 其中所缺乏的部分,我才得以順利完成論文。感謝林振興老師與林建宏老師擔 任我的口試委員,給予許多寶貴的建議,看見更多的發展方向與可能性。 感謝我的爸爸媽媽,您們的關懷與付出支持著我順利度過這三年,很幸運 地因著這份論文能夠擁有更多機會回家與您們相聚,也勞累您們為我奔波,在 蒐集論文資料時提供好多好多的協助。 謝謝與我同窗七年的惠雯,在論文的衝刺階段和口試都有彼此的陪伴,以 及曾為室友一起修課的瑋葦和忻雨,研究所生活因為有你們增添了許多美好的 回憶。 謝謝倩如老師為我介紹許多新住民朋友,也謝謝所有願意提供資料給我的 服務單位,真的受到太多人的照顧與幫助。 感謝每一個關心我和在這過程中陪伴我的親人和朋友們。. 最後,感謝天父上帝,皆為我的每一步預備了最美的安排。. 婕妤. 2020年8月25日.

(4)

(5) 澎湖縣女性新住民語言學習及生活適應之情形. 中文摘要 本研究旨在探討澎湖縣女性新住民語言學習與生活適應之情形,以來自非 華語國家之新住民為主要研究對象,了解澎湖縣提供的語言學習管道現況,現 有學習資源是否符合新住民學習需求。為達研究目的,除採文獻資料分析澎湖 縣新住民發展歷程以及當地提供新住民之華語學習管道外,另運用半結構式深 度訪談法,選擇不同鄉市共十二位新住民進行訪談,國籍以越南及印尼籍為 主,收集其華語學習與生活適應之經驗作為研究分析文本。 本研究發現澎湖縣現所提供的正式學習管道為國中小補校以及成人基本教 育班,就內容而言尚且能夠滿足新住民學習華語的基本需求。然而辦理學校及 開課班級少,各鄉市新住民無法有效利用正式管道學習,仍更為依賴生活周遭 的非正式資源。澎湖新住民使用正式管道學習華語之情形,受到原教育程度、 居住區域、課程內容與時間多方因素之影響,同時部分鄉鎮面臨臺語作為日常 語言的學習需求。生活適應方面與語言關聯密切,日常生活、工作就業都需具 備華、臺語能力,幫助新住民產生自信心、家庭關係和諧以及取得較好的工作 機會。 依據研究結果,本研究亦提出相關建議,如:增加成人基本教育班開班數 量,提供多元的課程時間與程度分級;整合開課訊息,以數位、紙本的方式同 時宣傳,使相關資訊更容易查閱;製作並推廣課程影片、學習節目,放置網站 及錄製光碟,作為新住民於照顧家庭、工作閒暇之時的學習資源。藉由本研究 瞭解離島新住民之語言資源與學習情形,能提供相關單位在規劃新住民語言學 習政策時具備更多元的參考方向。. 關鍵詞:新住民、華語學習、生活適應. i.

(6) Language Learning and Life Adaptation of Female New Immigrants in Penghu County Abstract This study, aiming to understand the language learning and life adaptation of non-Chinese-speaking female new immigrants living in Penghu County, explored language learning options available in the county, determined whether these learning resources meet the learning needs of new immigrants, and discussed the association between life adaptation and language proficiency. To fulfil the research objectives, this study conducted a document analysis to consolidate the history of new immigrants in Penghu County and investigate Chinese-learning options available to new immigrants in the county. Additionally, semistructured in-depth interviews were conducted with 12 new immigrants, mostly from Vietnam and Indonesia, living in different townships and cities to obtain their experience in Chinese learning and life adaptation for subsequent analyses. This study revealed that the formal learning options currently available in Penghu County were supplementary schools affiliated to elementary and junior high schools and adult language classes. However, these schools and classes—despite providing content that met the Chinese learning needs of new immigrants—were few in number. Accordingly, the migrants could not use the formal learning options effectively and turned to the informal learning options in their everyday surrounding. These new immigrants’ use of the formal Chinese learning options was affected by various factors, namely educational background, where they lived, course content, and course schedule. Additionally, some new immigrants expressed the need to learn Taiwanese, which is spoken more commonly in some of the townships. Their life adaptation was closely related to their language proficiency because Chinese and Taiwanese proficiency was essential for building confidence in new immigrants in their day-to-day living and at work, specifically helping them achieve harmonious. ii.

(7) family relationships and obtain better job opportunities. According to the research results, this study proposed the following recommendations. More adult language classes should be provided, with varying course schedules and levels. Information regarding new classes should be integrated and promoted in both digital and printed formats to facilitate easier search of related information. Lecture videos and learning channels should be produced, promoted, put on a dedicated site, and burned to compact discs as learning resources for new immigrants to use in their free time. This study’s investigation on the language learning resources and learning status of new immigrants in Penghu County may provide relevant authorities with insights into the planning of diverse language learning policy for new immigrants. Keywords: new immigrants, Chinese learning, life adaptation. iii.

(8) 目錄 第一章 緒論 .............................................................................................................................. 1 第一節 研究動機與背景.................................................................................................. 1 第二節 研究目的.............................................................................................................. 5 第二章 文獻探討 ...................................................................................................................... 6 第一節 臺灣新住民華語文學習...................................................................................... 6 一、學習動機、需求與阻礙.................................................................................... 7 二、教師、教材及教學方式.................................................................................... 9 第二節 臺灣新住民文化與生活適應............................................................................ 11 一、跨文化適應研究.............................................................................................. 11 二、新住民在臺生活適應情形.............................................................................. 13 第三節 澎湖縣新住民相關研究.................................................................................... 16 一、地理環境及人口分布...................................................................................... 16 二、澎湖新住民發展歷程...................................................................................... 18 三、澎湖新住民人數及分布現況.......................................................................... 19 四、澎湖新住民研究情形...................................................................................... 22 第四節 小結.................................................................................................................... 24 第三章 研究方法 .................................................................................................................... 26 第一節 研究方法............................................................................................................ 26 一、文獻資料分析法.............................................................................................. 26 二、深度訪談法...................................................................................................... 26 第二節 研究架構與流程................................................................................................ 27 一、研究架構.......................................................................................................... 27 二、研究流程.......................................................................................................... 27 第三節 研究對象............................................................................................................ 29 第四節 研究工具............................................................................................................ 31. iv.

(9) 第四章 澎湖新住民華語資源及學習需求 ............................................................................ 32 第一節 澎湖新住民華語學習資源................................................................................ 32 一、國中小附設補校.............................................................................................. 32 二、成人基本教育研習班...................................................................................... 34 第二節 澎湖新住民語言學習需求................................................................................ 36 一、生活需求.......................................................................................................... 36 二、心理需求.......................................................................................................... 36 三、工作需求.......................................................................................................... 37 四、教養需求.......................................................................................................... 38 第三節 語言資源符合新住民學習需求之情形............................................................ 39 第四節 小結.................................................................................................................... 40 第五章 澎湖女性新住民學習與生活適應情形分析 ............................................................ 42 第一節 澎湖新住民華語學習情形................................................................................ 42 一、原教育程度對澎湖新住民使用政府管道學習之影響.................................. 42 二、居住區域對新住民使用政府管道學習之影響.............................................. 44 三、課程時間與內容對新住民使用政府管道之影響.......................................... 46 四、使用非正式學習資源之情形.......................................................................... 48 五、居住鄉市對新住民臺語學習需求之影響...................................................... 51 六、阻礙澎湖新住民學習之因素.......................................................................... 53 七、學習成果與相關建議...................................................................................... 55 第二節 澎湖新住民生活適應情形................................................................................ 57 一、日常生活、工作就業與語言之間的關聯...................................................... 58 二、心理調適方式與語言程度的關聯.................................................................. 60 第三節 小結.................................................................................................................... 64 第六章 結論與建議 ................................................................................................................ 65 第一節 結論.................................................................................................................... 65 一、華語學習管道僅國中小補校及成人教育班.................................................. 65 v.

(10) 二、正式學習管道可初步滿足新住民識字需求.................................................. 65 三、辦理區域、課程時間與內容影響學習情形.................................................. 66 四、生活適應與語言息息相關.............................................................................. 66 第二節 建議.................................................................................................................... 66 一、辦理網路同步課程與數位學習資源.............................................................. 66 二、整合開課資訊並加強宣傳.............................................................................. 67 三、課程時段提供托育服務.................................................................................. 67 四、增設臺語課程.................................................................................................. 67 第三節 研究限制............................................................................................................ 68 參考文獻.................................................................................................................................. 69 一、中文文獻.......................................................................................................... 69 二、英文文獻.......................................................................................................... 72 附錄一 訪談大綱 .................................................................................................................... 73 附錄二 訪談同意書 ................................................................................................................ 74 附錄三 受訪者基本資料問卷 ................................................................................................ 75 附錄四 訪談逐字稿摘錄 ........................................................................................................ 76. vi.

(11) 表目錄 表二-1:2018年澎湖各國籍新住民人數 .............................................................................. 21 表二-2:澎湖新住民研究一覽 .............................................................................................. 22 表三-1:研究對象基本資料 .................................................................................................. 30 表四-1:澎湖縣各級補校概況 .............................................................................................. 33 表四-2:2017年澎湖縣成人基本教育研習班統計 .............................................................. 34 表四-3:2019年澎湖縣成人基本教育研習班統計 .............................................................. 34 表五-1:研究對象學習背景 .................................................................................................. 43. vii.

(12) 圖目錄 圖一-1:2010-2020年4月全國新住民女性總數 .................................................................... 2 圖一-2:2019年全台女性新住民國籍比例 ........................................................................... 2 圖一-3:2019年澎湖女性新住民國籍比例 ........................................................................... 3 圖一-4:海之女神 ................................................................................................................... 3 圖二-1:楊承達、劉興漢(2005)以新住民為中心之生理生態系統 ............................... 7 圖二-2:Black & Mendenhall(1991)U 型理論四階段 .................................................... 12 圖二-3:新住民類型分析架構 ............................................................................................. 14 圖二-4:陳怡伶(2014)影響生活圈及在地適應之要素及其相關性 ............................. 15 圖二-5:澎湖縣行政區域圖 ................................................................................................. 16 圖二-6:2018年澎湖各鄉市人口比率分配 ......................................................................... 17 圖二-7:2015-2019澎湖縣人口數變動情形 ........................................................................ 17 圖二-8:1990-2000年澎湖東南亞女性人數成長圖 ............................................................ 18 圖二-9:2015-2019年澎湖女性結婚人數按原屬國籍 ........................................................ 19 圖二-10:2015-2019年澎湖新住民女性佔當年結婚人數比例 .......................................... 20 圖二-11:2018年澎湖新住民女性分布 ............................................................................... 21 圖三-1:研究流程圖 ............................................................................................................. 29 圖四-1:成人基本教育教材課本內容 ................................................................................. 35 圖四-2:成人基本教育教材習作內容 ................................................................................. 35. viii.

(13) 第一章 緒論. 第一章 緒論 臺灣新住民人口日漸增長,據內政部統計至2019年底女性新住民人數已達 50萬人之多,新住民及其子女的議題因此愈加受到關注。臺灣各縣市之間的生 活環境與主要生活語言略有差異,加上新住民的原生文化,使其在融入家庭與 當地社區的過程中產生的困難不盡相同。政府與民間機構透過不同的課程與活 動協助新住民適應在臺生活,然而城鄉差距影響著各縣市所供給的學習資源, 為了解較偏遠地區之情形,研究者選擇屬於離島的澎湖縣探討當地新住民與學 習資源。本文旨在研究澎湖縣具備的正式學習管道,以及了解當地新住民學習 華語的方式和生活適應情況,分析學習資源是否符合新住民學習需求,為其中 不足之處給予改善建議。. 第一節 研究動機與背景 研究者從小於澎湖縣長大,在外就學期間每從臺北回到澎湖都能感受到家 鄉的改變。與兒時相比,生活周遭如鄰居、教會中皆增加許多新住民成員,最 明顯莫過於店家中常見東南亞籍的新住民,街道上開始出現越南小吃、印尼雜 貨部等商店。研究者好奇之餘曾與市場中經營麵店的越南新住民聊天,得知其 學習華語和臺語全憑聆聽自學,卻能夠獨自經營婆婆的麵店及招呼客人,相當 令人佩服。這樣的聊天經歷也促使研究者思考,澎湖過去至今這些來自異國的 新住民在語言上所擁有的學習資源,發現似乎只有補校課程能作為在地新住民 重要的學習管道,並不像臺灣本島那般擁有許多新住民華語、閩南語專班,也 缺乏語言中心和補習班等可供選擇的學習資源。為此,離島的新住民需要經歷 更多努力或者更長時間的學習,其華語才可達到順利溝通的程度。而在語言磨 合的期間,新住民欲適應並融入家庭以及當地社群時,勢必有許多困難。研究 者由此發想,希望近一步探索新住民於澎湖當地的語言學習經驗與適應情形。 透過內政部統計資料顯示(圖一-1) ,近十年來的臺灣女性新住民人口已從 41萬人迅速成長為51萬人。至2019年12月止,女性婚姻移民占全國約216%,這 當中越南國籍者為陸籍以外人數最多者,比例達21%(圖一-2)。反觀澎湖縣新 住民女性約佔澎湖人口的122%,雖低於全國數據,但當地外籍新住民多於中港 澳者,甚至澎湖越南及印尼新住民比例高於全國數據,佔澎湖縣女性新住民中 1.

(14) 澎湖縣女性新住民語言學習及生活適應之情形. 的32%與17%(圖一-3)。從國籍比例來看,以越南為首的外籍女性新住民對澎 湖國際通婚情形格外重要,這些國情與臺灣大為不同的新住民群體不但改變當 地社會與家庭結構,其帶來的文化也為當地增添各樣風情。. 550000. 人數. 500000 450000 400000 350000 2010. 2011. 2012. 2013. 2014. 2015. 2016. 2017. 2018. 圖一-1:2010-2020年4月全國新住民女性總數. 柬埔寨 泰國 1% 菲律賓 1%. 其他 2%. 2% 印尼 6%. 越南 21%. 中港澳. 中港澳 67%. 越南. 印尼. 菲律賓. 柬埔寨. 泰國. 圖一-2:2019年全台女性新住民國籍比例. 2. 其他. 2019. 2020. 年.

(15) 第一章 緒論. 柬埔寨 2%. 泰國 0%. 其他 1%. 菲律賓 1% 印尼 17% 中港澳 47%. 越南 32% 中港澳. 越南. 印尼. 菲律賓. 柬埔寨. 泰國. 其他. 圖一-3:2019年澎湖女性新住民國籍比例. 新住民近年來越發受到社會重視,除了相關議題之研究數量增加,2019於 屏東舉行的臺灣燈會,國際交流區中的新住民藝術主燈「你容我融」 (別名「海 之女神」)更是燈會矚目焦點。這座主燈既詮釋當地新住民心情,也於會後保留 為在地永久地標,肯定新住民在臺貢獻與價值。由此可見,新住民群體在整體 社會風氣的轉變下,不再只是夏曉鵑(2000)研究中的「郵購新娘」之形象, 更已經成為臺灣文化風采的代表之一。. 圖一-4:海之女神 圖片來源:臺灣燈會官網(2019). 3.

(16) 澎湖縣女性新住民語言學習及生活適應之情形. 在融入臺灣社會的同時,來到臺灣的婚姻移民在語言、文化差異及生活適 應上依然面臨許多挑戰,政策及相關單位的協助對其適應臺灣社會是不可或缺 的。而離島地區的澎湖,當地新住民女性在環境與資源的限制下,語言和生活 進修方面所能取得的幫助相對匱乏。澎湖縣教育處提供國小補校課程作為新住 民學習語言並取得學歷的管道;澎湖縣家庭教育中心則不時舉辦活動邀請新住 民參加相關課程,取得相關生活知識並拓展其生活圈;內政部移民署位於澎湖 縣的服務站則針對初次入境的新住民進行家訪關心,以及告知相關法規、權 益。 然而雖能從補校教育中逐漸習得華語能力,但以臺灣中小學課本、科目為 主要教授內容,所能習得的語言能力與專門的語言課程難以比擬。新住民也因 照顧家庭和工作造成學習時間斷斷續續,透過補校課程及生活大量聆聽雖可達 到用華語與人溝通的成果,卻需較長的時間累積同時亦缺乏閱讀能力。除了華 語,臺語在澎湖的生活語言中亦佔了相當的份量,新住民在家庭中與丈夫、長 輩大部分無法單靠華語交流。補校教育皆以華語課程為主,臺語能力的培養需 從家庭以及電視節目中透過聆聽進行沉浸式的自主學習。單從語言方面,澎湖 的新住民已承擔一定的學習壓力,而語言更與其生活、人際以及文化適應上有 所關連。 目前新住民相關研究多集中於臺灣本島地區,針對澎湖新住民之研究雖有 朱玉玲(2002)、陳庭芸(2002)、吳憶如(2009)以及戴世玫、歐雅雯、趙順 達(2013)等人,卻因時間已久或者著重生活適應等部分,在語言教育及資源 上仍缺乏討論。研究者欲藉著家鄉之地緣關係蒐集澎湖新住民的語言及生活現 況,關心新住民相關需求提出具體建議。. 4.

(17) 第一章 緒論. 第二節 研究目的 本研究主要目的為探討澎湖地區女性新住民學習華語對其生活及文化適應 上之幫助,研究者欲透過語言學習以及適應兩方面,了解新住民學習華語的方 式以及相關資源的輔助,及其生活與文化的適應現況,最後探討華語對其適應 情形之影響。 研究者所欲研究之議題如下: 一、了解澎湖縣女性新住民學習華語所採用之管道及學習現況。 二、了解目前相關澎湖縣新住民華語學習管道是否符合其學習需求。 三、根據所得研究結果提出相關建議。. 5.

(18) 澎湖縣女性新住民語言學習及生活適應之情形. 第二章 文獻探討 本章分為三節,逐步探討臺灣新住民相關研究。首先將探討新住民女性學 習華語之情形,了解其學習管道、動機與需求;其次討論臺灣跨國婚姻移民在 適應文化與生活所遭遇的困境,如何透過語言等不同支持管道學習文化、適應 生活;最後聚焦於澎湖地區的新住民發展狀況,針對相關研究進行討論,以作 為本研究之基礎。. 第一節 臺灣新住民華語文學習 臺灣跨國婚姻的根本原因,源於長期壓抑工農發展的政策,使工農階級經 濟困頓、邊緣化其國內婚姻市場中的地位,從而向鄰近較貧困國家尋找婚姻對 象(夏曉鵑,2005)。跨國婚姻移民抵達移居地後首先面臨語言的挑戰,對其而 言語言是維繫家庭與建立社會網絡的重要工具,他們若不具備當地的語言能 力,便會因溝通不利而難以適應生活、融入家庭和社區。因婚姻移民來臺者立 即會面臨學習語言、文化調適、生活習慣、子女教育以及尋求在地社會支持來 源等困難(曾秀珠,2017;戴世玫、歐雅雯、趙順達,2013)。臺灣的新住民組 成中,雖有許多來自主要語言同為華語的中國、港澳地區,但是非華語地區者 也不在少數。後者以越南、印尼等東南亞國家為眾,來到臺灣以後,華語的學 習與使用成為他們家庭生活以及日常溝通中重要的任務。 語言是協助新住民順利適應當地生活不可或缺的工具,當溝通能力隨著語 言學習進步時,便成為新住民生活適應方面的第一手協助(何福田、郭玉婷, 2005) 。儘管新住民在來臺以前大部分已事先學習華語及透過課程了解臺灣文 化,然而在學習內容與實際情形的差異加上環境的限制,仍不足以支持其在臺 生活。因此政府制定新住民教育相關輔導適應措施,語言課程與成人教育結 合,主要以補校和識字班為主,各縣市提供的補校課程更是新住民取得核可學 歷的重要媒介。楊承達、劉興漢(2005)說明新住民的學習受到六個層面的影 響,即小系統、中系統、大系統、時間系統及生理系統(如圖二-1) ,大系統便 是新住民進如臺灣社會首先會遇見的語言、文化等問題,對新住民的學習具有. 6.

(19) 第二章 文獻探討. 決定性的影響力。補校、識字班及各種生活講座等課程,便是為了盡快使新住 民融入臺灣社會。. 圖二-1:楊承達、劉興漢(2005)以新住民為中心之生理生態系統 註:改繪自外籍配偶師資培育講義上冊(2005,頁61)。. 圖二-1中顯示家庭成員對新住民的重要性,學習情形與丈夫、公婆、子女 難以分割。家庭是新住民的生活重心,可能為其學習的助力,同時也是阻力。 陳怡玲(2014)提到家庭主要語言的不同,影響新住民學習語言的壓力,學習 過程以來臺第一年為最艱難的時期。例如以閩南語為主的家庭,與長輩溝通或 協助家中生意都需學習閩南語,卻也得在學習閩南語後,因日常文書處理、簽 章事務接觸華語。其在屏東縣烏龍鄉進行的研究中整理出新住民主要的語言學 習途徑,包括參與成教班、收看電視鄉土劇、與鄰居口語互動,可以發現日常 生活語料在新住民學習中不可或缺。. 一、學習動機、需求與阻礙 討論新住民學習動機、學習需求以及學習障礙的論文數量眾多,一般針對 補校和成人教育班之學習情形進行研究。彭玉慧(2009)分析補校課程中的新 住民之學習需求,從其結果可知新住民參與國小補校主要是為學習親職教育, 7.

(20) 澎湖縣女性新住民語言學習及生活適應之情形. 其次便是語文識字及相關法律的知識,而隨著升學語言識字的需求也隨之提 升。新住民學習需求形成參與學習的重要動機,在補校新住民學習動機的研究 中,依然以中文識字最為強烈,訓練華語文字讀寫後方能取得較好的工作,同 時能為子女教養做準備,此外便是滿足換發臺灣身分證之語言需求(徐文濤, 2006;馬香,2009;曾秀珠,2003)。吳芳茜(2009)從成人識字班中獲得的結 果相似,吳直接將新住民學習需求歸類為語言、教養和就業三方面,並且說明 新住民具體學習動機有對人際網絡拓展的需求、欲改變現狀的企圖心,而參與 學習後對課程的認同和成就感則進一步加強學習的積極性。 除了針對補校課程的研究,余佩璇、張郁涵(2009)對高雄縣美濃鎮專為 新住民開設的高級華語課程進行動機與學習狀況的觀察。可知參與此語言班之 新住民與補校學習者的動機相符,參加課程者不外乎是為達成生活需求、工作 需求以及教養孩子等目的。然而語言班的新住民學習者具備更加積極的學習態 度,不僅出席率高,且會主動運用報章雜誌、字典、圖書館等資源主動進行課 後學習。這當中,孩子對參與華語課程的新住民來說,是重要的學習助力。不 同於補校研究中需被時刻提醒身為母親的責任,以維持其學習積極性,在這之 間表現出的學習態度差異也許和兩種課程之性質不同有關。儘管皆為提供語言 學習的課程,但除了專門開設的新住民專班,補校教育之設計仍是以華語母語 者為對象,並且包含其他科目與技能的安排,學習目的是為取得學歷以及滿足 工作需求;而語言班則是專門的華語教學課程,依照程度分級,課程設計以新 住民為中心,願意參加課程者皆是對華語有興趣,願意持續進修的學員,擁有 較強的動機自主學習。 綜上所述,新住民女性應當擁有積極的學習動力,然而現實層面仍無法避 免多種因素阻礙其學習。馬香(2009)根據其訪談結果將新住民之學習障礙歸 納為個人與學校兩大層面,個人層面的學習障礙恰與其日常生活緊密連結,主 要為工作與家務之繁忙,導致其學習狀況不佳,甚至遲到、缺席。除了懷孕生 子等特殊身體情況,新住民學習時亦缺乏自信心,聽不懂課程及遭遇同儕壓力 的挫折下,容易產生害怕的情緒,常有中輟的情形,也因此較排斥單獨表現和 分組討論的學習形式。學校層面則是在與師資難求和教學內容繁重,教師的語 速和音量都不宜過快過小,教材若不符合新住民所需的生活經驗和臺灣文化習 俗則較難引起學習興趣。馬香的研究皆以來臺多年的越南新住民為訪談對象,. 8.

(21) 第二章 文獻探討. 從其訪談內容可知這些越籍女性皆在已擁有足夠的聽說能力下至補校中學習。 此研究中的受訪對象可能於生活期間培養其聽說能力,可進一步了解是否經過 系統性的學習。 家庭和子女可以是支持新住民學習語言和技能的動力,同時家庭也能是造 成其學習困難的主因。家庭經濟條件與家人的支持度,影響著新住民是否有餘 力進行學習,經濟狀況無虞且家庭相處和諧的新住民擁有更多的時間和精力參 與課程;家庭壓力沉重者雖會希望透過學習語言來改善生活,卻也會因生活的 繁重阻礙中斷學習之路。此外,教師與教學方式應針對新住民文化背景與個人 特質進行調整,減低新住民因害羞、自卑等心理因素造成學習參與度低之情 況。. 二、教師、教材及教學方式 為滿足新住民的學習需求,各縣市開設國中小補校、成人教育班,相關服 務機構亦會辦理的語言專班。因來到臺灣的新住民並非全屬低學歷、不識字 者,部分中高學歷者由於語言的隔閡,促使其在臺灣無法進行溝通與閱讀資 訊,加上其年齡與身分不宜以教授本國孩童的方式進行教學,更需要謹慎選擇 教學方式以及教學材料。 補校與成教班教師多由該校現任教師或過去任職的退休老師擔任,因此教 育知識皆以本國學生的教材教法進行訓練,對二語教學並不熟悉,顯示教師於 專業知能上的不足。這樣的情形加上不同的學習障礙,加深了新住民在學習課 程當中的困難度,降低繼續學習之興趣,因而教師在理想的情況下,應具備多 元文化素養、成人教育專業知能、新住民專業知能等專業素養,方能提供最為 適合新住民之課堂內容與教學方式(王文彤,2016;黃鈺樺,2009;陳文珊, 2009) 。 在教材方面,彭玉慧(2009)建議國小補校應編寫適合新住民學生之教材 增進其學習適應、降低學習挫折,而國中補校缺乏生活實用課程,若能融入生 活適應內容,如親職教育、工作技能、相關法律,調整必選修科目,將更符合 新住民學生的需求和興趣。黃鈺樺(2009)則表示成教班無法吸引新住民進階. 9.

(22) 澎湖縣女性新住民語言學習及生活適應之情形. 學習的主因並非缺乏進階教材,而是《成人基本教育教材》1出現被國小課本取 代的現象,國小教材是為本國兒童所設計,並不適合身為成人且非華語母語者 的新住民學習者。 除了補校課程與成人教育,夏曉鵑等人於1995年創辦「美濃外籍新娘識字 班」 ,是當時第一個以新住民為對象的課程,藉由學習語言協助新住民形成互助 網絡,使用劇場與圖文創作等新穎的方式進行課程(夏曉鵑,2005 2,2002 3) 。 然而匡惠敏(2010)的研究指出,採用不同於傳統的教學方式,容易受到新住 民學習者的反彈,這也使得補校教育及識字班的教學不易突破傳統教室的教學 模式。但完全採用傳統教學對非華語母語者而言並非最為合適,匡惠敏仍認為 身為新住民的教師應採取多元的教學方式,融入多元文化,建立適當的師生互 動模式,因此其採用讀書會的形式設計補校課程。有別於普遍使用小學教科書 作為教材,改以國語日報當作學習材料,透過報紙本身具有多元、知識、生 活、實用及普及等特性,帶領新住民以讀報作為華語識字的媒介,建立閱讀的 習慣。教學應該結合真實生活,從生活情境脈絡中學習,才能更好地引導新住 民主動參與課程(林美淑、魏聰祺,2012) 。報紙和新聞都是生活中易取得的文 本,與社會最新的資訊緊密結合,新住民可藉此習得實用的生活資訊,進一步 建立對媒體的敏銳度及真實性。 相關的新住民教學研究與日俱增,幫助教師構思出合適且多元的教學設 計,並且對新住民的學習需求越發了解。教師與課程內容教室在如今的時代背 景下應做出調整與更新,符合新住民學習者的學習需求,幫助其逐步達成學習 目標,若能加入系統性地進行語文、電腦的能力檢核,使課程更具有認證指標 性,將協助新住民擁有更多的就業機會(黃鈺樺,2009)。. 1. 《成人基本教育教材》 :由臺北市教育處所編列,國語篇共七冊,每冊配有兩本習作,目的為供國中小. 補校、成教班以及新住民自學使用。 2. 夏曉鵑(2005)不要叫我外籍新娘。台北市:左岸。31-41頁。. 3. 夏曉鵑(2002)流離尋岸──資本國際化下的「外籍新娘」現象。台北市:台灣社會研究雜誌社。42-. 43頁。. 10.

(23) 第二章 文獻探討. 第二節 臺灣新住民文化與生活適應 在資本主義興起及全球化發展下,人口流動便利與人力需求增加,跨國遷 移與境內遷移隨之興盛,而「商品化的跨國婚姻」更是一種女性的特殊遷移形 式,臺灣於此背景下於1970末至1980期間出現與東南亞女性通婚的現象,南向 政策以後跨國婚姻也更加普遍(夏曉鵑,2002;蕭昭娟,2000) 。跨國通婚是跨 文化婚姻的一種形式(顏錦珠,2002) ,新住民女性進入到臺灣丈夫的家庭中, 同時也進入到截然不同的臺灣社會文化氛圍內,此時便會產生許多跨文化適應 問題。此節將先提出跨文化適應理論的研究,再探討社會支持對適應過程的影 響,作為臺灣新住民適應過程的討論基底,並自臺灣不同地區的新住民研究中 彙整適應問題和臺灣社會提供的協助與相關政策,整理其中共通之處,建立研 究者對澎湖地區新住民之研究基礎。. 一、跨文化適應研究 跨文化適應研究可歸納為四大類(楊秉煌,2018):第一類即文化休克研 究,如 Lysgaard(1955)的U型理論,指出在異國文化適應的過程階段呈現 U 型曲線,種種的文化差異促使文化休克階段發生,而適應程度降低;第二類著 重學習面向,將適應過程視為學習的進程;第三類以學習和回復兩個面相並 重,跨文化者對原文化採保護態度,卻能尊重異國文化;第四類則稱文化適應 為循環擺盪的過程,從排斥到接受的不斷重複的過程中磨合,進而達到平衡。 透過這些不同取向的跨文化研究,可以更加完善研究者對臺灣新住民適應過程 的討論。跨文化適應理論中最常提及的便是第一類型的文化休克理論,主張跨 文化適應具有階段性,而 Black 和 Mendenhall(1991)將 U 型理論用於討論海 外人員適應狀況,可將 U 型理論分為四個階段(圖二-2) :蜜月期(honeymood stage) 、幻滅期或稱文化休克期(disillusionment or cultural shock stage) 、適應期 (adjustment stage)以及精進期(mastery stage) 。呂靜妮、李怡賢(2009)亦將 新住民在臺適應的過程,依照時間和經驗分為五個階段:夢想期、風暴期、紮 根期、萌芽期和綻放期,而風暴期等於U型理論中的文化休克階段,是新住民 適應臺灣文化的關鍵時期。此五個階段紀錄新住民來到臺灣的心路歷程,從對 臺灣有所憧憬開始,經歷歧視以及語言、環境、文化的風暴衝擊,在挫折中逐 11.

(24) 澎湖縣女性新住民語言學習及生活適應之情形. 漸習得語言並且融入當地生活,直到建立自己的生活網絡,在家庭及工作中達 到穩定狀態。. 圖二-2:Black & Mendenhall(1991)U 型理論四階段. 跨文化適應各階段的持續時間以及適應結果深受社會支持系統影響,社會 支持即透過與環境中人事物的互動,透過互動獲得實質性或者象徵性的協助而 滿足需求、減輕生活壓力,增強適應能力(楊秉煌,2018;黃寶嬋、何青蓉, 2019;王雅芬,2005)。當移民在移居地越快建立社會支持網絡,便可使其越快 適應當地之文化與生活。學者們對社會支持系統的分類各有看法,從不同面向 探討支持系統,Cobb(1982)將社會支持按照情緒支持、自尊支持以及社會網 絡支持分為三類; House(1981)則分為情感性支持、工具性支持、訊息性支 持、評價性支持四類。但若就本質來討論,學者們的分類可歸為三種:情感支 持、訊息支持和實質支持(沈秀貞,2007)。 本研究以學者們的社會支持類型為基礎,結合相關文獻提出在臺新住民的 適應問題,分析澎湖新住民生活適應情形。跨國婚姻與本國婚姻之間最大的不 同,在於跨國婚姻並不完全是兩個家族的結合,新住民原有的社會關係難以成 為婚後的在地支持系統,語言的隔閡使新住民在建立社會關係時越發困難(夏. 12.

(25) 第二章 文獻探討. 曉鵑,2005)。婚姻移民來到臺灣以後,主要依賴婚姻關係延伸的人際網絡來取 得社會支持,包括夫家親友、鄰居、同鄉或他鄉的新住民,以及與母國家人保 持通訊(蕭昭娟,2000;陳怡玲,2014)。此外,中央與地方政府、民間團體以 及社區,都是新住民重要的社會支持來源(王雅芬,2005)。. 二、新住民在臺生活適應情形 生活適應受到社會系統及個人因素。過去新聞偏頗的報導曾使社會大眾對 新住民產生偏見,將這些婚姻移民者視為社會問題(夏曉鵑,2000) 。這樣的印 象透過多年來的正名才逐漸改善,至今新住民及其子女仍會因其原國家的背景 或多或少被標籤化(吳瓊洳、蔡明昌,2017) ,社會氛圍使這些新住民群體在適 應的過程上越發艱難,需要更加關注新住民及其子女在生活適應、學習等議 題。婚姻移民必須學習所嫁家庭的規範,更要了解所在地區乃至整個臺灣社會 的文化習俗,才能助其融入家庭和社會群體。語言和人際關係網絡是輔助新住 民調適臺灣生活的重要工具,既有的人際網絡幫助他們了解臺灣,也在逐漸適 應的過程中開展更完整的人際網絡(蕭昭娟,2000)。 葉肅科(2006)從社會排除程度的大小與社會資本強弱角度分析新住民適 應生活類型,共分為四種:順利適應型、克服困難型、陷入困境型以及城堡封 閉型(如圖二-3)。當時的新住民資料顯示,其中以陷入困境的類型最多,城堡 封閉型最少,研究者推測與選擇國際通婚者多為社會中處境較弱勢之失婚男性 有關。新住民配偶的社經地位及觀念影響新住民在地社會的生活情形,其家庭 多因夫妻感情基礎薄弱、家庭經濟弱勢、家庭地位低落以及缺乏社會支持網絡 衍生各種家庭社會問題(監察院,2004)。在朱柔若與孫碧霞(2010)對印尼及 中國新住民在臺社會排除情形之調查中,印尼新住民在家庭生活適應上依照個 人主動性和夫家接納程度,呈現出困境型與融洽型兩個極端情形,並且容易受 到經濟面向的排除,而其社會關係網絡較小,受到的限制亦較中國新住民來得 多。. 13.

(26) 澎湖縣女性新住民語言學習及生活適應之情形. 圖二-3:新住民類型分析架構 註:研究者依據繪製葉肅科(2006)敘述繪製。. 政府與民間機構為幫助這些陷入困境的新住民,籌備各種教育活動,協助 其在臺生活適應與增強語言能力:新住民生活適應班、成人基本教育班、國小 補校、民間方式及社會教育工作站(匡惠敏,2010) 。曾秀珠(2017)則羅列政 府自2004至2015年間新住民及其子女教育相關政策,這些政策內容首要強調識 字教育的實施,接著著重文化調適的課程。這些相關課程及政策都證實了語言 對於新住民生活適應之影響。除了分析政府決策方向,曾秀珠亦比較不同國家 對新住民教育的方案,運用沙拉盤(salad bowl)的概念考量新住民的自我認同 與心理歸屬規劃相關政策,並建議生活適應輔導的規劃應以「一世代(30年)」 為原則,依據移民年數、適應階段搭配適合的協助方案,最為重要的是提升當 地居民接納多元文化的素養。 在吳瓊洳、蔡明昌(2017)的研究結果中,臺灣本土語言程度高、教育程 度高及家庭氛圍佳的新住民對臺灣文化的認同也較高。語言程度使其與臺灣人 的互動溝通上不會產生障礙,能夠順利交際而在地化;教育程度及家庭氛圍影 響新住民對臺灣文化的接受度。在原生國與臺灣雙重文化的交織下,新住民的 認同的情形與其生活適應的狀況息息相關,若對雙重文化的調適良好,其生活 適應程度便高。在這當中,吳等人也提及家庭關係的重要性,若丈夫對其原生 文化展現支持與包容的態度,新住民便更加容易產生認同感並融入家庭之中。. 14.

(27) 第二章 文獻探討. 陳怡玲(2014)研究屏東烏龍地區的新住民生活情形,認為生活環境以及 在地居民的觀感態度皆深深影響新住民的生活適應(圖二-4) 。同時陳怡伶的研 究中也顯示烏龍鄉新住民來臺前或對臺灣沒有任何概念,或僅止於教科書層面 的認識造成與實際情形的落差;來臺後則分別因個性、外出不便以及家人觀感 等原因造成生活場域的狹隘,導致無法建立當地網絡的互動交流,而不易適應 在地語言文化。這樣的情形依然容易在傳統色彩濃重的偏鄉地區發生,受到各 種限制的新住民成天待在家中而難以與社會連結,日後外出就業也會因缺乏人 脈和技能,僅能從事較辛苦的勞力工作。. 圖二-4:影響生活圈及在地適應之要素及其相關性 註:改繪自陳怡伶(2014,頁133) 。. 新住民來到臺灣為了家庭和諧,很多時候只能摒棄在母國的習慣選擇入鄉 隨俗,在語言、飲食、宗教儀式等各方面皆配合夫家家庭的需求,更體現俗 語: 「嫁雞隨雞,嫁狗隨狗」之意涵。因而文化適應的過程中出現妥協、同化的 現象,同化的程度則與新住民本身的心理認同、自我調適以及社會對其原生文 化的尊重程度有所相關。對多數在地家庭而言,同化能夠為家庭減少改變並帶 來和諧,若欲尊重、保留新住民的原生文化勢必經歷磨合的過程,尤其可能與 家中較傳統的長輩產生觀念上的衝突。儘管如此,其依然擁有保留自身文化的 選擇,臺灣目前已將新住民語言融入教育一環,推廣尊重新住民母國文化的觀 念。想要在家庭中達到文化共處,除了家庭成員彼此包容與退讓,更需要透過 15.

(28) 澎湖縣女性新住民語言學習及生活適應之情形. 政府和相關單位的持續的活動宣導和支持。. 第三節 澎湖縣新住民相關研究 澎湖新住民人數和相關研究雖不及大都市來得多,但究其發展背景及人數 增長,已為當地帶來可見的改變。本節將先介紹澎湖地理環境及人口分布,幫 助理解新住民來澎歷程與區域分布,並提取相關研究中關於澎湖新住民學習語 言及生活適應部分進行討論。. 一、地理環境及人口分布 澎湖縣地處台灣海峽,由九十座大小島嶼組成群島,行政區域劃分為五鄉 一市(如圖二-5)。其中馬公市與湖西鄉相鄰合稱澎湖本島,並藉著橋梁連接白 沙鄉與西嶼鄉,本島南方則有望安鄉與七美鄉,需乘坐船隻或飛機才可抵達。 澎湖人口分布受到地區發展影響,分布情形如圖二-6所示(澎湖統計年報, 2018) ,超過一半人口聚集於首要都市區域──馬公市,比例高達5996%,其次 為湖西鄉1397%,白沙鄉941%,西嶼鄉799%,望安鄉501%,七美鄉366%。隨 著都市距離及城鄉發展呈現人口分布不均之情形,而教育環境也存在顯著城鄉 差距(葉子超,2019) 。. 圖二-5:澎湖縣行政區域圖 資料來源:澎湖縣政府網頁. 16.

(29) 第二章 文獻探討. 圖二-6:2018年澎湖各鄉市人口比率分配 資料來源:澎湖縣統計年報(2019). 根據澎湖縣統計年報歷年資料,近年澎湖縣人口數持續增加,至2019年底 人口數為105,207(圖二-7)。然而1985至1999年間人口持續外流,使總人口數呈 現負成長,主要原因為當地社會經濟結構改變,重要漁業受生態環境影響漸成 弱勢,加上當地氣候不利農業,各種地理環境限制使澎湖縣在經濟條件與社會 環境上比臺灣本島更為弱勢,人口只得向外找尋發展機會(陳庭芸,2002) 。而 當地部分地區傳統色彩濃厚,女性角色擔負家務之外還需操持副業維持家庭生 計,在社經條件與沉重家庭責任下,過去未婚的年輕女性嫁至澎湖的意願並不 高。在人口外流伴隨婚姻市場失衡的情況下,當地失婚男性轉而選擇國際婚姻 以建立家庭(陳庭芸,2002;許德便,2007)。. 108,000 106,000 104,000 102,000 100,000 98,000 96,000 94,000 92,000 90,000 88,000 86,000 84,000. 100,400 96,322 95,932. 102,304. 105,207. 96,918 96,918 90,937. 1 9 8 5 1 9 9 0 1 9 9 5 2 0 0 0 2 0 0 5 2 0 1 0 2 0 1 5 2 0 1年底別 9. 圖二-7:2015-2019澎湖縣人口數變動情形. 17.

(30) 澎湖縣女性新住民語言學習及生活適應之情形. 二、澎湖新住民發展歷程 朱玉玲(2002)將澎湖縣國際通婚發展劃分三個階段:1965年代農漁期、 1965-1980年代工商期、1980年代後資訊期。1965年仍屬包辦婚姻,國際通婚僅 存在於從事遠洋漁業者,案例並不多。1965-1980年工商期,趨向自由戀愛,當 地女性開始出現外嫁情形,而1975年時因澎湖設置越南華僑難民收容中心,而 有越南女性與當地通婚,然而仍屬少數案例。1980年代後資訊期,自由戀愛風 氣普遍,加上當時政府實施南向政策影響,台商與東南亞國家來往密切,國際 通婚管道形成也逐漸發展興盛,使漁村和農村地區的失婚男子得以藉此組建家 庭。 澎湖國際通婚情形與東南亞國家的發展息息相關,臺灣與各國的經貿交流 皆影響婚姻仲介地區。陳庭芸(2002)提及澎湖地區過去的新住民分布始於邊 陲白沙鄉,再往中心馬公市擴散,1990以前已有少數與東南亞通婚案例,到了 1990年後則均為印尼籍,越南籍直到1994年以後才出現(圖二-8) 。而與東南亞 國家通婚人數的成長受婚姻仲介的引介地區影響,而婚姻仲介又與南向政策背 景下臺灣的投資重心與各國政策開放與否有關。印尼籍婚姻仲介管道於19951997年率先建立,因而澎湖早期的國際婚姻以印尼為大宗,1997年後建立越南 婚姻網絡,越南籍人數才大幅增加。. 圖二-8:1990-2000年澎湖東南亞女性人數成長圖 資料來源:陳庭芸(2002,頁39) 。. 18.

(31) 第二章 文獻探討. 三、澎湖新住民人數及分布現況 國際通婚情形現已十分普遍,澎湖新住民女性人數持續增加,近年成長速 度趨緩。2015-2019各年澎湖女性結婚人數可見圖二-9,當年皆以本國女性為主 要群體,而外籍女性向來多於中港澳女性。外籍女性近五年間來澎結婚人數依 舊呈現成長狀態,並維持勝於中港澳女性人數優勢,於2018年佔結婚人數比例 達到635%以後,隔年才呈現下降趨勢(圖二-10) 。外籍與中港澳人數之間的差 距,研究者推測為主要通婚管道的不同,在王明輝(2006)研究中發現中港澳 新住民多通過親朋好友介紹而來,而在陳庭芸(2002)對越南與印尼新住民的 研究結果則顯示透過婚姻仲介來澎以及經由在澎新住民介紹者較多。親友介紹 與婚姻仲介比較之下,人數自然是以系統規模的婚姻仲介來得更多,因而出現 外籍新住民人數成長幅度較高的現象。. 650 600 550 500 450 400 350 300 250 200 150 100 50 0 2015. 2016 本國女性. 2017 外籍女性. 2018. 2019. 中港澳女性. 圖二-9:2015-2019年澎湖女性結婚人數按原屬國籍. 19.

(32) 澎湖縣女性新住民語言學習及生活適應之情形. 10 9 8 7 6. 5.84 5.1. 6.35 5.71. 5. 5 4. 4.62. 3 2. 3.14. 3.01. 3. 2016. 2017. 2018. 3.43. 1 0 2015. 外籍女性. 2019. 中港澳女性. 圖二-10:2015-2019年澎湖新住民女性佔當年結婚人數比例 2018年統計資料顯示各國新住民人數以及於各鄉市分布情形,可從表二-1 得知外籍新住民以越南籍553人居於首位,次多為印尼262人,其他國家則以柬 埔寨較多,具從事新住民服務之社工員觀察,柬埔寨新住民皆設籍於望安鄉, 只是現今多為籍在人不在的情形。若單看外籍新住民分布情形(圖二-11) ,其 分布與澎湖縣人口(圖二-6)大致雷同,人數主要集中於馬公市,愈偏遠之地 區人數愈少。國籍人數的多寡影響各鄉市強勢群體的差異,在研究訪談中,根 據澎湖當地為新住民服務的某社工員之觀察,若中港澳新住民數量較多之地區 則外籍新住民便較少發言,反之如七美鄉外籍新住民占多數之區域便比當地中 港澳群體來得強勢。. 20.

(33) 第二章 文獻探討. 表二-1:2018年澎湖各國籍新住民人數 資料來源:澎湖縣政府(2018年12月25日). 望安鄉 6%. 七美鄉 6%. 西嶼鄉 14%. 馬公市 46%. 白沙鄉 10%. 湖西鄉 18%. 圖二-11:2018年澎湖新住民女性分布. 陳庭芸(2002)分析澎湖越南及印尼兩大新住民群體之背景,當中有許多 來自華僑家庭者,印尼籍中便有84%為華僑,越南華僑則為289%,主要由於澎. 21.

(34) 澎湖縣女性新住民語言學習及生活適應之情形. 湖家庭認為華僑文化背景相近,加上語言溝通較不成問題,因此多請仲介尋找 華僑女性做為媒合對象。. 四、澎湖新住民研究情形 對澎湖新住民相關研究以2009年最多,而研究內容包含婚姻與家庭情形、 生活適應、新住民子女、親子關係、教育需求、休閒活動情形、幸福感、相關 政策與社會資源(表二-2),其中以婚姻家庭和新住民子女研究最多,專門對新 住民教育之研究僅一篇。研究者汲取各研究中語言學習情形和生活適應之部 分,為本研究參考。. 表二-2:澎湖新住民研究一覽 文獻類別. 作者. 年份. 研究主題. 01. 碩士論文. 陳庭芸. 2002. 澎湖地區國際婚姻調適之研究 : 以印尼與越南新娘為例 之比較. 02. 碩士論文. 朱玉玲. 2002. 澎湖縣外籍新娘生活經驗之探討. 03. 碩士論文. 吳金鳳. 2005. 澎湖地區外籍新娘生活適應與政府生活輔導措施相關之 研究. 04. 期刊論文. 王明輝. 2006. 05. 婚姻與生活 適應 碩士論文. 跨國婚姻親密關係之探討:以澎湖地區大陸媳婦的婚姻 為例. 蔡禎祥. 2009. 澎湖縣東南亞籍女性配偶社會控制適應與發展之研究. 06. 碩士論文. 邱志峰. 2009. 澎湖縣新移民子女生活適應之研究與本國籍子女比較. 07. 碩士論文. 呂清文. 2009. 澎湖縣新移民女性配偶婚姻態度與滿意度之研究. 08. 碩士論文. 許淑娟. 2009. 新移民及本國籍女性婚姻滿意度之研究──以澎湖縣與 嘉義縣為例. 09. 期刊論文. 戴世玫、歐雅 雯、趙順達. 2013. 澎湖縣女性外籍配偶社會支持感受之初探. 10. 碩士論文. 錢宗忻. 2005. 澎湖縣外籍配偶子女學習態度現況調查研究. 11. 碩士論文. 洪宏賢. 2007. 澎湖縣高年級外籍配偶子女多元智能調查研究. 碩士論文. 王天敏. 2008. 新移民子女鄉土知識與鄉土認同之研究以澎湖縣為例. 碩士論文. 林憶芝. 2009. 澎湖縣新移民與本國籍國小學童自我概念與學習態度之 比較研究. 碩士論文. 高玉玲. 2009. 國民小學教師對新移民教學信念與教學效能之研究-以澎 湖縣與基隆市為例. 編號. 12 13 14. 研究主題. 子女教育及 親子關係. 22.

(35) 第二章 文獻探討 15. 碩士論文. 陳光安. 2009. 澎湖縣小學生的家庭環境、母親管教方式與親子關係之 研究:以新移民與本國國籍為例. 16. 碩士論文. 陳英傑. 2009. 澎湖縣國小教師知覺家長參與校務權利及其新移民家長 適合參內容之研究. 17. 碩士論文. 鄭維傑. 2012. 澎湖縣新住民子女家庭管教方式及學習適應之研究. 18. 碩士論文. 龔燕娥. 2015. 離島地區新住民父母教養態度對其子女生活適應與學習 成就之影響. 19. 期刊論文. 朱玉玲. 2007. 推展澎湖縣新住民業務及資源整合之經驗省思. 20. 期刊論文. 許德便. 2007. 澎湖縣執行外籍配偶照顧輔導政策分析. 21. 輔助政策與 相關資源 碩士論文. 江奇純. 2014. 藝文活動參與與幸福感關係之研究-以澎湖縣新住民為研 究對象. 22. 期刊論文. 戴世玫、黃于 珊、歐雅雯. 2016. 新住民社區工作─澎湖在地社區的實踐. 23. 碩士論文. 吳憶如. 2009. 澎湖縣新移民女性參與學習服務措施及其生活適應之研 究. 24. 學習參與與 碩士論文 休閒. 劉淑美. 2009. 澎湖縣新移民女性成人教育需求及其學習滿意度之研究. 25. 期刊論文. 蔡明惠、陳宏 斌、李明儒. 2009. 七美鄉外籍媳婦休閒活動與休閒阻礙之探討-社區健康 營造策略的再省思. 1997至2003年澎湖縣政府針對當地新住民規劃《南洋媳婦活動方案》 ,2006 年著力推廣成人教育,相關推行課程包含成人教育班、國中小附設補校以及外 籍與大陸配偶生活適應輔導班。成人教育班始於2001年為失學民眾提供,課程 內容為國小初級教材,由教師因應生活背景補充;國中小補校於2009年時服務 對象已由失學成人轉為新住民女性,但教材仍與本國學生相同並未針對其需求 進行設計;生活適應輔導班內容多元,2008年開辦生活適應與識字教育兩個方 面的系列課程,屬於短期的主題性學習課程,當時的教師由學校老師或當地義 工、耆老擔任(劉淑美,2009;吳憶如,2009)。 劉淑美(2009)對澎湖縣參與成人教育的新住民女性進行學習需求及滿意 度調查,在其歸納當時縣府推行的教育情形發現約有7%的新住民女性參與補 校,成教班則因新住民學習者與補校重疊參與率陸續降低,然而成教班的教學 方法滿意度為各面向中最高,代表當時的教師受到新住民學習者的肯定。學習 需求以識字需求最高,會依據國籍與教育程度出現差異。然而,吳憶如. 23.

(36) 澎湖縣女性新住民語言學習及生活適應之情形. (2009)對澎湖整體學習措施的研究中,則顯示國中小補校課程的滿意度最 高,而識字需求同樣為最主要的學習動機。 生活與文化適應方面,澎湖地區早期觀念保守,在地居民對新住民存有騙 婚、撈錢等負面看法,使這些婚姻移民飽受壓力,而後期隨著新住民人數增 加,加上社會輔導措施的力量,刻板印象已逐漸轉為稱讚及肯定(陳庭芸, 2002) 。戴世玫、歐雅雯、趙順達(2013)就澎湖女性新住民社會支持感受進行 分析,發現新住民感受會因居住地區和年齡出現差異,整體而言在當地感受到 中等程度的社會支持,較缺乏就醫、交通、經濟等工具性支持,並且普遍顯示 新住民僅對家庭具有歸屬感,與在地網絡連結薄弱。戴世玫、黃于珊、歐雅雯 (2016)經由盤點社區資源,了解澎湖新住民通常於自家場域作為情感交流之 場所,並且自組友善團體幫助同社區中來自相同國家之新住民,適時提供情感 支持與幫助。同時由於負擔家計,新住民多投入就業市場,與社區居民少有交 流,此現象與戴等人於2013年時的研究情形相符。自張麗珠、趙善如、王仕圖 及呂安雅(2014)對七美及望安兩個地區進行家庭福利需求的調查中,顯示當 地新住民比例高,而從事漁業的居民占多數,當家中父親出海捕魚,新住民女 性便需承擔主要的教養責任。對同時需要面對語言文化落差和獨自教養子女問 題的新住民而言,於親職教育相關服務產生迫切需求。. 第四節 小結 新住民華語學習之研究主要在於補校及成人教育班,學習動機與需求皆圍 繞在語言、教養和就業等方面,而家庭和子女為其主要學習動力,同時可能為 主要阻礙。師資與教材較缺乏專業性,教學時應注意新住民背景及年齡,提供 合適的教學材料與環境。 在文化與生活適應方面,新住民在臺在社會排除與資本強弱的影響下,過 去多已陷入困境型者為多。也由於其生活場域狹隘,因而建立在地的人際網絡 較為困難。然而人際關係能幫助其加快了解臺灣文化與生活,同時能成為其在 生活遭遇困境時,提供實質的協助與心靈支持。其中,政府與相關單位的宣導 與輔導亦不可或缺。 澎湖縣新住民研究主要集中於2009年,且研究主題多以親子教育和婚姻適 應為主,對於語言學習之研究較零散與缺乏。而澎湖新住民分布隨著澎湖各縣. 24.

(37) 第二章 文獻探討. 市人口比例分散,外國國籍者以印尼和越南為多數,因此華語學習需求仍高。 目前國中小補校與成人教育班主要參與者已從失學民眾轉為新住民群體,同樣 在識字、親子教育等方面有較高的需求。. 25.

(38) 澎湖縣女性新住民語言學習及生活適應之情形. 第三章 研究方法 本研究主要目的在於探討澎湖地區新住民女性語言學習以及文化適應之情 形,透過相關文獻了解臺灣新住民的華語教育及文化適應情形,蒐集相關單位 提供之生活協助與語言課程,並以質性訪談的方式記錄新住民親身經驗以及相 關活動和課程對其在地生活之幫助。本章將說明採用之研究方法、對象以及工 具,並分析取得之資料結果。. 第一節 研究方法 為達本研究之目的,研究者採用文獻資料分析法以及深度訪談作為研究途 徑,以澎湖具有華語學習需求之女性新住民為研究對象。透過質性的研究方 式,了解當地新住民語言教育資源,並深入訪問研究對象學習之情形,分析當 地學習資源是否符合需求,並探究學習語言與其生活適應間的關聯。. 一、文獻資料分析法 文獻資料分析是一種具有系統且客觀的研究方法,根據研究目的或主題, 蒐集、分類相關文獻資料和研究。資料形式可分為文字、圖像、數據和有聲文 獻,對其意義及特點加以分析,目的在於超越時空限制幫助研究者了解過去, 進而洞察現在、預測未來。(葉至誠、葉立誠,1999) 4。通過此研究方法,摘 錄並歸納有用的資料內容,並且分析相關原因和背景因素,作為研究發展的基 礎。 本研究主要透過政府網站及統計年報,蒐集有關新住民人口、國籍、婚姻 情形和教育概況等統計數據,並從相關論文研究、出版刊物和諮詢服務了解發 展歷程、過去情形以及相關特性,以作為研究背景和訪談設計之依據。. 二、深度訪談法 訪談法是自人與人之間的互動中蒐集資訊的方法,並依照問題和內容的彈 性程度,分為非結構式、半結構式以及結構式訪談。非結構式訪談以日常自由. 4. 葉至誠、葉立誠(1999) 。研究方法與論文寫作。台北市:商鼎。頁138-148。. 26.

(39) 第三章 研究方法. 閒談的方式進行,結構式訪談事先準備題組且需按照提問順序,半結構式則擬 定訪談大綱後以引導對談,可依照受訪者狀態調換問題順序並從對談中延伸提 問(潘中道、胡龍騰、蘇文賢,2014;胡幼慧,1996)5 6。本研究採用半結構 式深度訪談,依據事先擬定的訪談大綱,由研究者及受訪者一對一進行對談, 使用此訪談方式可從受訪者本身擴及生活周遭,容易收獲預料以外的資訊。. 第二節 研究架構與流程 一、研究架構 研究者參考相關新住民研究作為基礎架構,通過蒐集相關文獻及統計數據 做為澎湖國際通婚產生原因及發展歷程,歸納當地官方現所提供之語言教育資 源,結合新住民背景差異、語言學習經驗與需求,藉此觀察資源是否合乎需 求,同時分析語言能力對新住民適應在地生活之影響情形。. 二、研究流程 本研究主要經由文獻資料分析及半結構式深度訪談法,於本節中說明為達 研究目的所設計之研究流程,可見圖三-1。 (一)文獻蒐集與閱讀 經由相關研究文獻,梳理澎湖縣國際通婚發展歷程,並且藉由學者們的研 究結果了解澎湖縣歷年為新住民所規劃的適應措施,以及各縣市中不同國籍新 住民特質,包含其過去在當地家庭與社區中的適應情形、所遇困境,確立本研 究發展之根基。. 5. 潘中道、胡龍騰、蘇文賢(譯) (2014) 。研究方法:步驟化學習指南(原作者:Ranjit Kumar) 。台北. 市:學富。頁154-158。 6. 胡幼慧(1996) 。質性研究:理論、方法及本土女性研究實例。台北市:巨流。頁150-151。. 27.

(40) 澎湖縣女性新住民語言學習及生活適應之情形. (二)人口資料分析 透過內政部統計取得新住民總體國籍、人數資料及各縣市國人婚姻對象統 計,並從澎湖縣政府民政處之戶政統計取得澎湖總人口數及當地新住民於各鄉 市之人數,以了解臺灣、澎湖新住民人口成長與空間分布情形。利用澎湖縣年 報(2018)配合教育處統計,蒐集澎湖政府、相關單位當前提供的新住民學習 管道,分析澎湖新住民語言教育資源現況。 (三)個案訪談研究 研究者多次與澎湖縣當地新住民及相關工作者實際接觸交流,並使用經閱 讀文獻和交流經驗所擬定的訪談大綱,與研究對象一對一進行半結構式深度訪 談,過程中經由錄音及筆記記錄,結束後依據錄音檔案整理為逐字稿,並進行 文本分析,歸納新住民在地學習情形、學習需求以及語言能力對其生活適應之 感受。. 28.

(41) 第三章 研究方法. 圖三-1:研究流程圖. 第三節 研究對象 本研究選擇研究對象主要條件為居住於澎湖縣且原生國家為非華語地區之 新住民女性,並透過生活周遭、親友介紹、教會以及補校等不同管道,各別從 五鄉一市尋找符合條件的新住民。 因研究目的欲談討華語學習情形,加上研究者語言限制,訪談對象需具備 華語或臺語表達能力,然而初來澎湖之新住民其語言能力還未能達到順利溝通 之程度,因此願意接受訪談且符合條件者皆為來澎十年以上。受訪新住民若有. 29.

(42) 澎湖縣女性新住民語言學習及生活適應之情形. 參與當地正式學習管道,大多於近幾年完成學業或者仍然在進行課程中,因此 研究者所取得的訪談資料仍符合現有的教育概況。 研究者於2019年11月至2020年6月之間,陸續與12位澎湖新住民順利進行訪 談(表三-1),訪談方式包含當面對談以及電話訪問。研究地區包含馬公市5 位、湖西鄉1位、白沙鄉2位、西嶼鄉3位及七美鄉1位,因而研究者以其居住鄉 市作為受訪者代號,以利分析資料呈現。12位受訪新住民皆來自越南與印尼, 約各佔半數,當中有3位越南華僑、4位印尼華僑背景者。. 表三-1:研究對象基本資料. 編號 代號. 現居 鄉市. 原國籍. 受訪 來澎 年齡 年數. 職業. 原教育程度. 受訪時間 20191127. 01. M1. 馬公. 越南. 35. 15. 餐廳員工. 國中. 02. M2. 馬公. 越南. 38. 19. 自營服飾. 高中. 20200110. 03. M3. 馬公. 越南. 40. 16. 家營小吃. 國小. 20200110. 04. M4. 馬公. 越南華僑. 41. 15. 餐廳員工. 高中. 05. M5. 馬公. 印尼華僑. 42. 24. 學校廚工. 國中. 06. H1. 湖西. 印尼華僑. 43. 25. 07. B1. 白沙. 越南. 36. 18. 餐廳員工. 國小. 20191206. 08. B2. 白沙. 越南. 51. 20. 自營小吃. 國中肄業. 20200419. 09. X1. 西嶼. 印尼華僑. 60. 27. 販賣漁獲. 高中. 20200419. 10. X2. 西嶼. 印尼華僑. 38. 19. 民宿房務. 國小肄業. 20200422. 11. X3. 西嶼. 越南華僑. 53. 20. 餐廳員工. 國小肄業. 20200426. 12. Q1. 七美. 越南華僑. 38. 18. 自營小吃. 國中肄業. 20200501. 30. 保養延繩釣 國小肄業. 20200508. 20200110 20200602 20191205 20200421.

(43) 第三章 研究方法. 第四節 研究工具 研究者欲透過與新住民彼此對談,記錄其學習經驗與實際生活感受,因此 透過文獻資料參考其中對新住民研究中的訪談問題與方向,依據本研究目的進 行調整,分為來臺緣由、到澎湖以後、正式管道課程三個部分擬定訪談大綱, 問題包含語言學習經驗、文化適應等面向。 同時參考陳庭芸(2002)的調查問卷,製作本研究受訪者基本資料問卷作 為訪談中的輔助工具,如附錄三所示。研究者利用此資料問卷於訪談前由受訪 者填寫,藉此觀察其識字、書寫情形,或由研究者於訪談過程中記錄作答,蒐 集並了解其背景、家庭概況,以及曾參與相關課程或活動之經驗。. 31.

(44) 澎湖縣女性新住民語言學習及生活適應之情形. 第四章 澎湖新住民華語資源及學習需求 本章首先說明澎湖提供當地新住民之語言學習資源,其次敘述新住民來到 當地以後對語言的學習需求,最後綜觀前兩節進而討論當地所提供的學習資源 是否符合澎湖新住民所需要的語言教育。. 第一節 澎湖新住民華語學習資源 政府經由學校辦理的成人教育為澎湖新住民主要的學習場域,可分為國中 小附設補校以及成人教育班兩個學習管道。澎湖目前並無專門機構或語言中心 為新住民群體開設華語課程,多以生活、技藝等主題之適應課程,與語言有關 僅「通譯人才訓練」,然而參加通譯訓練之新住民需具備華語讀寫基礎能力,非 專門的華語教學課程。國中小補校與成人教育研習班是澎湖縣府提供當地新住 民學習語言的正式管道,兼具滿足歸化國籍所需的語言證明,而前者附有取得 正式學歷之重要功能,本節將分別說明此兩種管道的近年開課情形、課程內 容、學習時長等相關資訊。. 一、國中小附設補校 過去於2006年時,澎湖縣政府開始大力推動成人教育,補校課程由8所國小 申請辦理,共14個班次;國中則為6所學校辦理,共17個班次,國中小補校開課 地點遍及一市四鄉(澎湖縣政府,2007)。而近十年來的辦理情形可見表四-1, 觀察2009至2019年間,國中小補校開班數與就學人數概況。2009年到2012年辦 理校數尤多,直至2015年開始各級補校便各由一所學校負責,近年來根據教育 處資料,開班學校位置皆位於馬公市。學生數逐年減少,國小人數普遍多於國 中,而總體畢業人數少於就學人數。. 32.

(45) 第四章 澎湖新住民華語資源及學習需求. 表四-1:澎湖縣各級補校概況 資料來源:教育部統計處(2019). 學年度別 SY. 校數(所) 國小. 班級數(班). 國中. 國小. 上學年度畢業生 數(人). 學生數(人). 國中. 國小. 國中. 國小. 國中. 98學年度 SY 2009. 5. 4. 7. 2. 123. 79. 8. 11. 99學年度 SY 2010. 6. 3. 5. 6. 127. 56. 31. 9. 100學年度 SY 2011. 6. 4. 5. 5. 59. 69. 25. 19. 101學年度 SY 2012. 5. 3. 3. 4. 41. 64. 14. 20. 102學年度 SY 2013. 2. 2. 2. 4. 36. 60. 10. 10. 103學年度 SY 2014. 2. 2. 1. 3. 25. 33. -. 31. 104學年度 SY 2015. 1. 1. 1. 2. 25. 8. -. 14. 105學年度 SY 2016. 1. 1. 1. 2. 15. 14. 7. 4. 106學年度 SY 2017. 1. 1. 1. 1. 15. 3. -. 5. 107學年度 SY 2018. 1. 1. 1. 2. 12. 6. -. -. 108學年度 SY 2019. 1. 1. 1. 2. 27. 9. 8. 3. 補校課程不論國小、國中皆為三年制,國小補校每個禮拜四天,一天兩個 小時;國中補校則為禮拜一到五,一天三個小時。課程內容方面,國小補校包 含國語、數學以及生活常識,國文課主要建立聽說讀寫之基礎,生活知識則涵 蓋報考駕照、辦理郵局事務、辦理身分證等。國中補校課程更接近日間制學生 33.

(46) 澎湖縣女性新住民語言學習及生活適應之情形. 課表,在國語、數學基本課程上,增加地理、英文等多項科目,據受訪者 M1的 分享,一個禮拜中約有四到五堂國文課,其餘時間分配給其他學科。. 二、成人基本教育研習班 成人基本教育研習班同樣因應縣府成人教育政策,2006年起由6所國小辦理 8個班次,開課學校遍及馬公、湖西、白沙、望安部分離島(澎湖縣政府, 2007) 。教育處取得2017與2019年成教班的辦理統計,2018年則因資料缺失而無 法一併呈現。表四-2顯示2017年時於一市兩鄉開設3個班次,以馬公市學生人數 最多,其次為白沙鄉,湖西鄉學生數最少。2019年(表四-3) ,開班校數為1 所,位於白沙鄉中屯國小,學生數為9人,該年特別統計學生國籍,其中4名為 越南籍,5名為印尼籍。比對成教班開設初期與近兩年的資料,開班次數從原先 8個班次縮減至1班,班級組成也從當地居民與新住民的混和班級,逐漸成為由 新住民組成的專門班級。. 表四-2:2017年澎湖縣成人基本教育研習班統計 資料來源:澎湖縣教育處(2017). 學校名稱. 班別. 學生人數. 馬公市風櫃國小. 初級班. 20. 湖西鄉龍門國小. 初級班. 4. 白沙鄉中屯國小. 高級班. 14. 表四-3:2019年澎湖縣成人基本教育研習班統計 資料來源:澎湖縣教育處(2019). 學校名稱. 班別. 白沙鄉中屯國小. 高級班. 34. 學生人數 9.

(47) 第四章 澎湖新住民華語資源及學習需求. 以白沙鄉中屯國小為例,該校一年開設兩季成人教育班,每季為期兩個 月,並且會避開澎湖夏季觀光旺季。受訪者 B2特別說明: 「以前都是過年後差 不多二月中就開始教了……冬天就是要十月份吶,十月教到十一月底、十二 月,那時候剛好。」詳細的課程時間為一個禮拜兩天,皆為晚間7-9點兩個小 時。課程內容以識字為主,教材使用臺北市教育處編寫之《成人基本教育教 材》 ,課本包含簡短課文、生字(圖四-1),習作除了漢字書寫亦有造詞練習 (圖四-2)。. 圖四-1 成人基本教育教材課本內容(受訪者 B2提供). 圖四-2 成人基本教育教材習作內容(受訪者 B2提供) 35.

參考文獻

相關文件

Enhance English Language Learning, Teaching and Assessment in Reading at Primary Level. • Designing Quality English Language Papers to Enhance Learning, Teaching

• Assessment Literacy Series: Effective Use of the Learning Progression Framework to Enhance English Language Learning, Teaching and Assessment in Writing at Primary Level. •

• Assessment Literacy Series - Effective Use of the Learning Progression Framework to Enhance English Language Learning, Teaching and Assessment in Writing at Primary Level.

- allow students to demonstrate their learning and understanding of the target language items in mini speaking

This project aims to cover a range of learning targets and objectives in the Knowledge, Interpersonal and Experience Strands/Dimensions, language development strategies and

• Among the learning objectives for ELEKLA, the language development strategies, literary competence development strategies and attitudes specific to language and literature

• Among the learning objectives for ELEKLA, the language development strategies, literary competence development strategies and attitudes specific to language and literature

S3: And the products were the lipase fatty acid…no, no, fatty acid and glycerol and the enzyme remained unchanged. S1: Our enzyme was amylase and our substrate