國立臺東大學教育學系 文教行政碩士在職專班
碩士論文
指導教授:鄭承昌 博士
九年級學生英語七大時態中翻英句型之 難易度及英語病句典型分析
研究生:王家瑩 撰
中華民國一百零一年六月
國立臺東大學教育學系 文教行政碩士在職專班
碩士論文
九年級學生英語七大時態中翻英句型之 難易度及英語病句典型分析
研 究 生:王家瑩 撰 指導教授: 鄭承昌 博士
中華民國一百零一年六月
致 謝 辭
每個人都像是一塊海綿,要努力地去吸收各種養分,以期能夠成長茁 壯。身為研究生,在學術殿堂下,我自許能夠謙卑求上進,除了應努力吸 取廣泛的知識外,更要能從中吸取豐富之經驗。這個養成的過程中,除了 自己本身的努力外,更要感謝所有遇到的人、事、物及環境。
無庸置疑地,這份論文之所以能夠圓滿、順利的完成,最感謝的是我 的指導教授─鄭承昌博士,他是我研究所生涯的啟蒙者,第一次上他的課 就令我驚艷並印象深刻,老師的表達方式非常特殊,其教學方法除了能夠 啟發想法,更能引導我迅速地思考最佳之解決方法;簡言之,老師凡事能 夠「切中要點」之精神,及在論文方面「貼切中肯」之建議均影響我很深,
也讓我這兩年來受益良多、收穫豐碩。此外,也要感謝師母總是在小組討 論的過程中給我很多的溫暖與鼓勵,每次到老師家討論論文進度,師母都 會為我們準備好吃的水果、餅乾、咖啡或茶點讓我們補充腦力,我還記得 有一次外面突然間下大雨而我卻忘了撐傘,師母很體貼地撐著傘送我到停 車處,到現在記憶猶新,也感念在心;每當沮喪時,她更是會輕輕地說:
「不要壓力太大,休息一下再繼續寫沒關係。」都給了我無比的力量,也 讓我增加了務必在時間內完成之毅力,擁有老師專業的指導與師母細心的 關懷,真是令我感到無比幸運。
再者,要感謝我生命中扮演很重要地位的家人們,他們永遠都是我最 強而有力的後盾;兩位口考教授─臺東大學蔡東鐘老師、屏東教育大學王 朱福老師所給予之專業意見,讓我的論文能夠更臻完美;同時也感謝審核 專家問卷之三位英語教師,及幫忙我發問卷的所有朋友們;以及這一年來 共同奮鬥之組員:玉卿、美娟及宏任,過程中的緊張與歡喜都與你們共同 承擔、也共同分享;另外,也要感謝臺東大學教育系的老師們、以及臺東 縣立東海國中工作夥伴們,看似漫長的兩年其實是充實而有趣的,你們給 我的鼓勵隨時都放在心上,並將它化作一股力量全力衝刺以不辜負你們的 期望,今日論文能夠順利的產生,你們都功不可沒。
最後,要特別感謝我兩位摯友,怡如鼓勵我攻讀研究所課程,並讓我 相信自己是可以做到的;易玲在我整個論文寫作的過程中給了我許多實質 的幫助,讓我能順利地在預定地時間內完成論文,謝謝你們!
I
九年級學生英語七大時態中翻英句型之 難易度及英語病句典型分析
作者:王家瑩 國立臺東大學 教育學系
摘 要
英語時態是構成英語句型的重要因素之一,然而英語與中文之差異卻往往是 造成學生學習英語之困難所在,因此本研究採「內容分析法」及「問卷調查法」
分別探討自編之專家效度學生測驗內容,及分析教師評估難易度問卷與學生學習 英語歷程問卷,最後根據教師評估之難易度得分與學生測驗之句型錯誤率作相關 分析,此外亦分析影響學生英語病句之相關因素。
本研究首先欲瞭解英語科教師對於國中英語七大時態中翻英句型之難易度 看法,結果顯示在七大時態中翻英句型中,教師評估難度最高的是「過去完成式 否定句」,得分為3.7;最低的則是「現在進行式肯定句」,得分為 1.2;再者亦探 討九年級學生在國中英語七大時態中翻英句型之錯誤率及病句典型,研究結果顯 示,學生測驗錯誤率最高的是「現在完成式肯定句」,錯誤率為92.72%;最低的 則為「現在進行式肯定句」,錯誤率為 7.18%,將教師評估難易度與學生測驗錯 誤率兩者作相關分析後之數據結果顯示,達到「高度正相關」。最後再分析九年 級學生在國中英語七大時態中翻英句型中影響學生英語病句之相關因素,針對不 同背景變項作差異比較,結果顯示不論是在性別或學習英語年數方面均「無顯著 性差異」。
關鍵詞:英語時態、中翻英句型、難易度、英語病句、病句典型
II
Difficulty and Typical Errors of English Wrong Sentences Analysis for the 9rd Graders on Sentence Patterns Translation from Chinese to English of English Tenses
Chia-Ying Wang
Abstract
English tense is one of the important factors which construct English sentence patterns. However, the difference between English and Chinese is usually a factor that causes students not to be able to learn English well. Content Analysis and Questionnaire Survey were adopted to explore the self-developed questionnaire for students and to analyze English teachers’ difficulty estimation and students’ English-learning experience. Then, Peason’s correlations were applied to English teachers’ difficulty scores and the students’ error rate of English tenses quiz. Besides, to analyze the related factors of English wrong sentences for the 9th graders on sentence patterns translation from Chinese to English of English tenses in textbook were stated in the study.
First of all, the researcher tries to figure out English teachers’
difficulty estimation about sentence patterns translation from Chinese to
English of English tense in textbook through the data. Results of the
study show the highest score of the difficulty is 3.7, lies on the negative
III
sentence pattern of Past Perfect Tense; the lowest score of the difficulty is 1.2, lies on the positive sentence pattern of Present Continuous Tense.
Second, the study also discusses the error rate and typical errors of the 9rd graders on sentence patterns translation from Chinese to English of English tense in textbook. Results of the study show that the highest percent of the error rate is 92.72, lies on the positive sentence pattern of Present Perfect Tense; the lowest percent of the error rate is 7.18, lies on the positive sentence pattern of Present Continuous Tense. There are significant positive correlations were found between English teachers’
difficulty estimation and students’ English tenses quiz. Finally, several factors of English grammatical wrong sentences for the 9th graders were analyzed. Applying the mean comparisons in background variables, results of the study show there is no significant difference in the variables of sex and English-learning years.
Keywords: English tense, sentence patterns translation from Chinese to
English, difficulty, English wrong sentence, typical wrong
sentence
IV
目 次
摘 要 ... I Abstract...II 目 次 ... IV 圖 次 ...VII 表 次 ... VIII
第一章 緒論...1
第一節 研究背景與動機 ...1
壹、 研究背景 ...1
貳、 研究動機 ...2
第二節 研究目的與問題 ...3
壹、 研究目的 ...3
貳、 研究問題 ...3
第三節 名詞釋義 ...4
壹、 英語時態 ...4
貳、 英語病句 ...4
第四節 名稱代號定義 ...4
壹、 主詞(S) ...5
貳、 動詞(V) ...5
參、 be 動詞(be)...5
第五節 研究範圍與限制 ...5
壹、 取材方面 ...5
貳、 難易度方面 ...5
參、 研究對象方面 ...6
第二章 文獻探討 ...7
第一節 英語相關病句 ...7
壹、 常見的英語病句類型 ...7
貳、 常見的漢語式英語病句 ...8
參、 常見的英語時態相關病句 ...9
第二節 國中英語時態相關之句型結構分析 ...11
壹、 簡單式句型 ...11
貳、 進行式句型 ...15
參、 完成式句型 ...17
V
第三節 影響學生英語病句的相關因素 ...19
壹、 語言因素 ...19
貳、 社會環境因素 ...20
參、 心理與學習行為因素 ...22
第三章 研究設計與實施 ...25
第一節 研究流程與架構 ...25
壹、 研究流程 ...25
貳、 研究架構 ...29
第二節 研究方法與對象 ...30
壹、 研究方法 ...30
貳、 研究對象 ...31
第三節 研究工具 ...31
壹、 英語七大時態中翻英句型之學生試卷 ...33
貳、 英語科教師之專家問卷 ...33
第四節 資料處理 ...33
壹、 建構類目 ...34
貳、 設定代碼 ...34
參、 界定分析單位 ...34
肆、 問卷效度及信度檢定 ...34
伍、 正式問卷題目 ...39
第五節 資料分析 ...40
壹、 量的分析 ...40
貳、 質的分析 ...40
第四章 研究結果與討論 ...41
第一節 英語教師評估之難易度分析 ...41
壹、 簡單式之難易度結果分析 ...41
貳、 進行式之難易度結果分析 ...44
參、 完成式之難易度結果分析 ...45
肆、 綜合討論 ...46
第二節 九年級學生中翻英句型之錯誤率及錯誤典型分析 ...47
壹、 現在式之錯誤率及錯誤典型分析 ...48
貳、 進行式之錯誤率及錯誤典型分析 ...56
參、 完成式之錯誤率及錯誤典型分析 ...63
肆、 綜合討論 ...69
第三節 造成九年級學生英語病句原因之分析 ...71
壹、 現況分析 ...72
貳、 差異分析 ...75
VI
參、 綜合討論 ...77
第五章 結論與建議 ...79
第一節 結論 ...79
第二節 建議 ...85
參考文獻 ...87
(一) 中文部分...87
(二) 外文部分...90
附錄...91
附錄一 預試問卷...91
附錄二 學生試卷(正式)...92
附錄三 問卷調查表...95
附錄四 教師評估難易度得分與學生錯誤率對照總表...98
VII
圖 次
圖 1:研究流程圖...28
圖 2 研究架構圖:英語病句典型及教師評估難易度與學生測驗錯誤率之相關 ...29
圖 3 研究架構圖:造成英語病句因素之背景變項分析...29
圖 4 試卷及問卷之設計與發放流程圖...32
圖 5 教師評估難易度與學生測驗錯誤率之標準化分數散佈圖...70
圖 6 教師評估難易度與學生測驗錯誤率之標準化殘差...71
VIII
表 次
表 1 常見的英語病句類型之彙整表格...8
表 2 常見的漢語式英語病句之彙整表格...9
表 3 常見的英語時態相關病句之彙整表格...10
表 4 現在簡單式句型舉例...12
表 5 過去簡單式句型舉例...12
表 6 未來簡單式(will)句型舉例...13
表 7 未來簡單式(be going to)句型舉例...13
表 8 現在進行式句型舉例...15
表 9 過去進行式句型舉例...16
表 10 現在完成式句型舉例...17
表 11 過去完成式句型舉例...18
表 12 預試問卷項目分析結果摘要表...35
表 13 影響學生英語病句之相關因素 ─ 第一次因素分析結果摘要表...37
表 14 影響學生英語病句之相關因素 ─ 第二次因素分析結果摘要表...38
表 15 學生學習英語歷程量表之信度分析摘要表...39
表 16 現在簡單式之難易度...42
表 17 過去簡單式之難易度...43
表 18 未來簡單式之難易度...43
表 19 現在進行式之難易度...44
表 20 過去進行式之難易度...45
表 21 現在完成式之難易度...45
表 22 過去完成式之難易度...46
表 23 現在簡單式之句型及其錯誤率...48
表 24 現在簡單式肯定句(PrS 肯)各種錯誤典型(病句類型)之錯誤率...49
表 25 現在簡單式否定句(PrS 否)各種錯誤典型(病句類型)之錯誤率...50
表 26 現在簡單式疑問句(PrS 疑)各種錯誤典型(病句類型)之錯誤率...50
表 27 過去簡單式之句型及其錯誤率...51
表 28 過去簡單式肯定句(PaS 肯)各種錯誤典型(病句類型)之錯誤率...52
表 29 過去簡單式否定句(PaS 否)各種錯誤典型(病句類型)之錯誤率...52
表 30 過去簡單式疑問句(PaS 疑)各種錯誤典型(病句類型)之錯誤率...53
表 31 未來簡單式之句型及其錯誤率...54
表 32 未來簡單式肯定句(FuS 肯)各種錯誤典型(病句類型)之錯誤率...55
表 33 未來簡單式否定句(FuS 否)各種錯誤典型(病句類型)之錯誤率...55
表 34 未來簡單式疑問句(FuS 疑)各種錯誤典型(病句類型)之錯誤率...56
IX
表 35 現在進行式之句型及其錯誤率...57
表 36 現在進行式肯定句(PrC 肯)各種錯誤典型(病句類型)之錯誤率...57
表 37 現在進行式否定句(PrC 否)各種錯誤典型(病句類型)之錯誤率...58
表 38 現在進行式疑問句(PrC 疑)各種錯誤典型(病句類型)之錯誤率...59
表 39 過去進行式之句型及其錯誤率...60
表 40 過去進行式肯定句(PaC 肯)各種錯誤典型(病句類型)之錯誤率....61
表 41 過去進行式否定句(PaC 否)各種錯誤典型(病句類型)之錯誤率....62
表 42 過去進行式疑問句(PaC 疑)各種錯誤典型(病句類型)之錯誤率....62
表 43 現在完成式之句型及其錯誤率...63
表 44 現在完成式肯定句(PrP 肯)各種錯誤典型(病句類型)之錯誤率...64
表 45 現在完成式否定句(PrP 否)各種錯誤典型(病句類型)之錯誤率...65
表 46 現在完成式疑問句(PrP 疑)各種錯誤典型(病句類型)之錯誤率...65
表 47 過去完成式之句型及其錯誤率...66
表 48 過去完成式肯定句(PaP 肯)各種錯誤典型(病句類型)之錯誤率...67
表 49 過去完成式否定句(PaP 否)各種錯誤典型(病句類型)之錯誤率...68
表 50 過去完成式疑問句(PaP 疑)各種錯誤典型(病句類型)之錯誤率...68
表 51 「教師評估難易度」與「學生測驗錯誤率」之積差相關表...69
表 52 學生基本資料之次數分配表...72
表 53 造成國中生英語病句原因之現況的平均數和標準差...73
表 54 造成國中生英語病句原因之「語言與社會環境」層面之平均數與標準差 ...74
表 55 造成國中生英語病句原因之「心理與學習行為」層面之平均數與標準差 ...75
表 56 不同性別之九年級學生產生英語病句各層面的t檢定...76
表 57 不同英語學習年數之九年級學生產生英語病句在各層面之差異情形....77
1
第一章 緒論
九年一貫實施以前,國內英語教學於國中一年級列入正式課程。然而九年一 貫實施以來,從民國九十學年度英語學習自國小五年級開始,至民國九十四學年 度的課程綱要揭示,英語教學將向下延伸至國小三年級,一直到最近的「中小學 國際教育白皮書發表會」中提及,國內的英語教學未來十年的努力方向,將是從 國小三年級下探至國小一年級(教育部,2011)。由此可知,國內英語學習的年 段已逐年下探至國小一年級的學童,然而如此之教育政策究竟能引領出多少的英 語學習成效,其結果仍是未知數。賴哲民、林秀芬(2008)提出,因文化差異及 語言認知的不同等因素,使我們在任何語言學習的過程中皆會有所謂「語言適應」
之過程,當中難免產生邏輯概念之謬誤;再加上後天的語言學習環境不夠充足,
偏鄉地區甚至資源缺乏的情況下,更容易產生句型、語意或字彙方面之誤用,亦 即本研究所稱之「英語病句」,研究者想藉此釐清並分析國中生英語時態學習上 之困難所在及錯誤典型,以供自身及英語教學者日後參考之用。
本章共分五小節,第一節敘述研究背景與動機;第二節說明研究目的與問 題;第三節為名詞釋義;第四節針對本研究內容所提到之相關詞語做名稱代號定 義;第五節則為研究範圍與限制,以下分述之。
第一節 研究背景與動機
英語教學年段不斷向下延伸,英語教學之重要性可見一斑,本研究即是屬於 英語教學之一部份,並偏重國中階段之英語時態教學,以下分別敘述研究背景與 動機。
壹、 研究背景
研究者目前為臺東縣某國中之英語科教師,英語教學是每日重要工作項目之 一,接觸了許多學生們所撰寫的英語句子,發現台灣學生對於中翻英句型特別害
2
怕,也產生了許多翻譯上之謬誤,抑或是語言邏輯上之錯誤觀念,因此想進一步 釐清並統整英語病句之相關概念,以期能精進自身之英語教學,並能在教學的過 程當中提醒學生們勿犯類似之病句或錯誤。
貳、 研究動機
以現階段國中生的英語學習來說,由於英語學習年段不斷地向下延伸,因此 字彙量在國小階段已經有部份之累積,國中的英語學習將進入英語文法的部分,
對於臺灣的英語文法初學者來說,英語學習較為困難的部分,莫非就是英語動詞 的變化,然而時態的不同,又關係著動詞的變化,也因此就成為錯誤率最高的部 分之一(黃旭生,1994、邱美樺,2008)。研究者希望能藉由本研究更了解學生 們在英語時態上容易產生之病句,亦精進自身之英語教學。
此外,中文是我們的母語,是一種從出生到長大成人都會不斷接觸、時時更 新之語言系統,然而現階段有許多國中生連中文都學得不夠好,語言結構既不清 晰明確,語詞敘述又無法條理分明,在此情況之下,又要學習另一種新的語言,
自然就容易造成詞語混用(code-mixing)(張絮茵,2004)。英語結構及文法本身 和中文之間本就有著極大之差異,兩者亦屬於不同之語系,因此許多詞語擺放之 位置及語法規則之運用更是大相逕庭,因此本研究旨在瞭解學生們英語學習之困 難所在及錯誤典型。
綜觀國內針對時態部份之英語病句分析文獻甚少,甚至沒有專門提及「國中 英語時態病句」之相關文獻,然而在這個英語學習日益重要,字彙量日漸提高的 時代,國中階段的學生奠定基礎英語的正確觀念更是一件刻不容緩之事,在此之 前,英語教學者則必須更深入的瞭解哪些部分才真正是學生在學習上的盲點,以 及其在學習理解過程中感到最為困擾之部分,因此激起研究者之興趣,期盼能對 國內英語教育稍有貢獻。
3
第二節 研究目的與問題
針對現階段國中三年的英語教科書中所教授之句型,取其時態部份為本研究 之重點,包含「現在簡單式(Present Simple Tense)」、「過去簡單式(Past Simple Tense)」、「未來簡單式(Future Simple Tense)」、「現在進行式(Present Continuous Tense)」、「過去進行式(Past Continuous Tense)」、「現在完成式(Present Perfect Tense)」、「過去完成式(Past Perfect Tense)」等七大時態(康軒文教,2011、佳 音翰林,2011、南一,2011),分析學生中翻英句型中所犯之錯誤典型,亦即本 研究所稱之「英語病句」,並請教專家教師,透過其英語教學歷程之經驗,評估 國中階段各英語時態之難易度。
壹、 研究目的
一、瞭解英語科教師對國中英語七大時態中翻英句型之看法。
二、探討九年級學生在國中英語七大時態中翻英句型之錯誤,並瞭解其 與教師看法間之相關性。
三、瞭解九年級學生在國中英語七大時態中翻英句型當中,造成學生英 語病句相關因素之差異性。
貳、 研究問題
一、英語科教師對於國中英語七大時態中翻英句型之難易度看法為何?
二、九年級學生在國中英語七大時態中翻英句型之錯誤率及錯誤典型 分別為何?教師評估難易度與學生測驗錯誤率之相關程度為何?
三、九年級學生在國中英語七大時態中翻英句型當中,影響學生英語病 句之相關因素有哪些?
4
第三節 名詞釋義
為了使讀者們能夠更加清楚且明確的瞭解本研究所要表達之概念,將以下名 詞作一闡述,以使讀者們能更清晰的理解其概念。
壹、 英語時態
本研究中所提及之英語時態,僅就目前國中階段民間版本之英語教科書(以 康軒、翰林及南一為主)中所出現之英語時態為本研究的範圍,內容包含了「現 在簡單式」、「過去簡單式」、「未來簡單式」、「現在進行式」、「過去進行式」、「現 在完成式」、「過去完成式」等七大時態,未探究國中以上程度之英語時態。
貳、 英語病句
任何語言皆有所謂的語言結構或規律,所謂病句,就是有毛病的句子。凡是 違反語法結構規律或客觀事理的句子都是病句,前者叫語法錯誤,後者叫邏輯錯 誤 。 中 文 當 中 所 謂 的 「 病 句 」, 以 及 英 文 中 所 稱 之 「ill-formed sentence」、
「Grammatically wrong sentence」、「defective sentence」、「faulty sentence」、
「illiterate sentence」或「incorrect sentence」等多種說法,皆泛指不符合語言規 範、且具有語法或邏輯錯誤之句子,同時也是學生們在語言學習上經常產生之錯 誤現象(曾雅文,2004)。然本研究所稱之「英語病句」,專指學生於國中三年中 所學之七大時態中翻英S + V 的基本句型結構中,「動詞變化」方面所可能犯之 不合語法的所有錯誤典型,未探究其餘「非動詞」之部分。
第四節 名稱代號定義
為提高本研究在陳述及閱讀上之便利性,特此說明本研究所舉例之句型中所 出現的名稱代號定義,以下列舉並說明之。
5
壹、 主詞(S)
S為主詞subject 之名稱代號,凡句子中的主詞不論人、事、物皆以S代稱。
貳、 動詞(V)
V為動詞verb 之名稱代號,這裡的V指一般動詞。
參、 be 動詞(be)
be為be 動詞之名稱代號,be 動詞包含了 am, is, are, was, were 等五個。
第五節 研究範圍與限制
基於人力、時間等因素考量,本研究之範圍與限制如下。
壹、 取材方面
本研究僅以國中三年於康軒、翰林及南一版等民間版本英語教科書中共同出 現之時態為主,句型設計上亦以較為簡單之字彙舉例,並以不造成學生字彙及寫 作上之困擾為原則。
貳、 難易度方面
本研究所舉之例句中的英語字彙,乃根據教育部所公布之「國民中小學最基 本之1200 字詞」參考表,英語時態之句型結構則以最基本之S+V句型為主,
為避免造成學生的混淆與誤解,部分題項加入時間,以使時態更為清晰,且讓學 生們在答題上之判斷更加明確。
6
參、 研究對象方面
本研究之對象分為二,一為「九年級之在學學生」,由於學生試卷涉及國中 三年所學之七大英語時態,因此為顧及樣本內容之有效性,研究對象乃限定為九 年級之在學學生;另一為「國中現在英語科教師」。
7
第二章 文獻探討
本章共分為三節,第一節探討英語相關病句,並分常見的英語病句類型、常 見的漢語式英語病句,以及常見的英語時態相關病句等三個部分;第二節分析國 中英語時態相關之句型結構,從三大句型來探討,分別是簡單式、進行式及完成 式;第三節對於影響學生英語病句的相關因素進行說明,分別從語言、社會環境 及心理與學習行為等因素分別探究。
第一節 英語相關病句
語言的使用本身具有一定的規則性,然而這些規則皆是人們長期以來所共同 制定且必須遵守的,否則會造成溝通上之歧異與困難。英語屬印歐語系,其在使 用上也有許多的規則,犯了句型結構上的錯誤便會造成所謂的「英語病句」,以 下分別提出常見的英語病句類型、常見的漢語式英語病句,以及常見的英語時態 相關病句等。
壹、 常見的英語病句類型
常見的英語病句有許多,舉凡動詞變化、單複數形式、特殊用法等,皆困擾 著英語初階學習者,甚至造成語法觀念上之混淆及誤用。黃芳、鄧貴陽(2002)
提出,會造成英語翻譯上的錯誤,乃因學生遇到不會的單字,查完字典後緊扣著 其意思,而不會根據上下文關係善用之,且在寫句子時,太過拘泥於原句之句義,
甚至忽略了文化之差異,於是造成了所寫出之句子有所瑕疵。針對學生在學習英 語時易犯之錯誤表列整理如表1(康軒文教,2011、趙修江,2009、何少峯、林 斐慧、林孟潔,2006、胡勝武,2010)。
8 表 1 常見的英語病句類型之彙整表格
中文 正確寫法 英語病句範例 資料來源
我是學生。 I am a student. I am student.
I is a student.
何少峯、林斐慧、
林孟潔,2006
咱們看電視。 Let’s watch TV.
Let’s see TV.
Let’s to see TV.
Let’s look TV.
何少峯、林斐慧、
林孟潔,2006
現在九點十分。 It’s nine ten.
It’s nine ten o’clock.
It’s nine o’clock ten.
It’s nine-ten.
何少峯、林斐慧、
林孟潔,2006 我有兩百元。 I have two hundred dollars. I have two hundreds dollar. 趙修江,2009 她昨天慢跑。 She jogged yesterday. She joged yesterday.
She yesterday jogged. 趙修江,2009 Henry 會說英語。 Henry can speak English. Henry can speaks English.
Henry can say English. 趙修江,2009 我有十支筆。 I have ten pens. I have ten pen.
I has ten pens. 趙修江,2009 我去公園。 I go / went to the park. I go to park. 胡勝武,2010
她們沒吃東西。 They don’t / didn’t eat.
They didn’t ate.
They doesn’t eat.
They no eat.
They never eat.
康軒文教,2011
貳、 常見的漢語式英語病句
以臺灣現階段的學習環境而言,英語是第二語言,由於學生根深蒂固受到母 語(中文)的影響,因此對於英語及中文間之語言結構差異便難以適應,再加上 兩者屬不同語系,使用上更產生了諸多錯誤(蔡華智,2009),以下就常見的漢 語式英語病句加以整理於表2(郝昌明,2002、王峰、蓋淑杰,1996、何燕芳,
1999、趙修江,2009)。
9 表 2 常見的漢語式英語病句之彙整表格
中文 正確寫法 英語病句範例 資料來源
他花了十元。 He spent ten dollars. He cost ten dollars. 郝昌明,2002 我的朋友很多。 I have many friends. My friends are many. 王峰、蓋淑杰,1996 她個子矮。 She is short. Her body is short. 王峰、蓋淑杰,1996 我已經完成我的
功課了。
I have finished my
homework. I already finish my homework. 何燕芳,1999 你名字是什麼? What is your name? Your name is what? 趙修江,2009 我哥哥很喜歡英
語。
My brother likes
English very much. My brother very like English. 趙修江,2009
參、 常見的英語時態相關病句
黃燕美(2006)表示,學生們在學習英語最容易犯的即是時態方面的錯誤。
時態當中又以現在簡單式、現在完成式、過去簡單式、過去完成式之錯誤率較高
(錢宏偉,2006)。就研究者本身的教學經驗,英語對國中學生而言最難理解且 錯誤率最高的部分,莫過於「各種時態之動詞變化」,因為在中文語法結構中,
大致上只需以時間或副詞來區別不同之時態,但英語時態裡之變化乃以動詞變化 來作區分,相較之下學生不僅理解上有困難,使用上更是錯誤百出。以下就時態 方面學生易出現之英語病句整理於表3(陳彥宏,2010、康軒文教,2011、佳音 翰林,2011、南一,2011)。
10 表 3 常見的英語時態相關病句之彙整表格
中文 正確寫法 英語病句範例 資料來源
她哭了。 She cries. She cry.
She crys. 康軒文教,2011
我不是老師。 I am not a teacher.
I is not a teacher.
I am not teacher.
I no a teacher.
康軒文教,2011
牠會飛。 It can fly. It fly can.
It can flies. 康軒文教,2011
讓我們看看。 Let’s see.
Let’s seeing.
Let’s to see.
Let’s sees.
南一,2011
看! Look! Looks!
Looking! 南一,2011
我們昨天游泳。 We swam yesterday.
We swim yesterday.
We swimed yesterday.
We swimming yesterday.
南一,2011
他們將會來。 They will come. They come. 陳彥宏,2010
Amy 正在跳躍。 Amy is jumping. Amy is jump.
Amy jumping. 陳彥宏,2010
你正在看電視嗎? Were you watching TV?
Was you watching TV?
Were you watch TV?
Do you watching TV?
佳音翰林,2011
我已經完成了。 I have finished. I has finished.
I have finish. 佳音翰林,2011
綜上所述,學生在學習英語上容易犯的錯誤大致上可歸納為:各種動詞變 化、雙動詞形式、助動詞用法、否定句型、疑問句型、中式英文、特殊句構等方 面。黃旭生(1994)研究指出,完成式之句型難度最高,而未來式難度則較低,
然而影響英語病句最主要的原因為母語之干擾,因為英語動詞需要隨著時態變 化,但是中文並不需要,基本上來說,中文只需要改掉時間即完成。持相關觀點 的學生並不少,邱美樺(2008)的研究結果顯示,現在完成式對學生而言較難理 解,也較無法判斷,因此錯誤率自然較高。事實上,學生在寫中翻英句型,對於 難度的認知及實際上錯誤之產生,有絕大部分是因母語所造成的干擾,英語文法 的內容甚為廣泛,且和本國語言之差異度甚大,因此造成了學習上的困難,更遑 論學生們最為困惑的中翻英句型(黃珮瑜,2010)。
11
此外,就研究者教學經驗而言,倒裝句、祈使句、分詞構句及其他英語上之 特殊句構,由於其在句法結構上相當特殊,在中文的結構上相似度不大,故學生 常有理解上的障礙,亦即其屬於難度很高的句型,因此在寫中翻英句型時就容易 造成英語病句,但此並非本研究之重點所在,因此暫不探討之。整體來說,英語 時態的變化是學生最為害怕的部分,亦即難度較高,因此遇到與時態相關之中翻 英句型,錯誤率也因而增加不少。
第二節 國中英語時態相關之句型結構分析
國中階段之英語共分為七大時態,以下分別就「簡單式」、「進行式」及「完 成式」進行基本句型結構之分析。
壹、 簡單式句型
國中英語之簡單式又分為現在簡單式、過去簡單式及未來簡單式等三種時 態,每個部分都涵蓋了肯定句、否定句及疑問句等句型(Dennis Le Boeuf、景黎 明,2005、康軒文教,2011、佳音翰林,2011、南一,2011)。
柯旗化(1997)談到所謂的現在簡單式乃指「用以表示現在事實、行為或狀 態、習慣性的行為或動作,以及不變的真理、事實或格言」;而過去簡單式則是 用以表示「過去的事實、動作或經驗、習慣等」;至於未來簡單式則是用來表示
「未來即將發生之動作或事件」。表4、表 5、表 6 及表 7 就「現在簡單式」、「過 去簡單式」及「未來簡單式」分別以表格方式呈現並舉例之。
12 表 4 現在簡單式句型舉例
中翻英句型 人稱 中文 英譯
一 我每天游泳。
我們每天游泳。
I swim every day.
We swim every day.
二 你每天游泳。
你們每天游泳
You swim every day.
You swim every day.
肯定句
三 他/她/牠每天游泳。
他們每天游泳。
He/She/It swims every day.
They swim every day.
一 我沒有每天游泳。
我們沒有每天游泳。
I don’t swim every day.
We don’t swim every day.
二 你沒有每天游泳。
你們沒有每天游泳。
You don’t swim every day.
You don’t swim every day.
否定句
三 他/她/牠沒有每天游泳。
他們沒有每天游泳。
He/She/It doesn’t swim every day.
They don’t swim every day.
一 我每天游泳嗎?
我們每天游泳嗎?
Do I swim every day?
Do we swim every day?
二 你每天游泳嗎?
你們每天游泳嗎?
Do you swim every day?
Do you swim every day?
疑問句
三 他/她/牠每天游泳嗎?
他們每天游泳嗎?
Does he/she/it swim every day?
Do they swim every day?
表 5 過去簡單式句型舉例
中翻英句型 人稱 中文 英譯
一 我昨天跑步。
我們昨天跑步。
I ran yesterday.
We ran yesterday.
二 你昨天跑步。
你們昨天跑步。
You ran yesterday.
You ran yesterday.
肯定句
三 他/她/牠昨天跑步。
他們昨天跑步。
He/She/It ran yesterday.
They ran yesterday.
一 我昨天沒有跑步。
我們昨天沒有跑步。
I didn’t run yesterday.
We didn’t run yesterday.
二 你昨天沒有跑步。
你們昨天沒有跑步。
You didn’t run yesterday.
You didn’t run yesterday.
否定句
三 他/她/牠昨天沒有跑步。
他們昨天沒有跑步。
He/She/It didn’t run yesterday.
They didn’t run yesterday.
一 我昨天跑步嗎?
我們昨天跑步嗎?
Did I run yesterday?
Did we run yesterday?
二 你昨天跑步嗎?
你們昨天跑步嗎?
Did you run yesterday?
Did you run yesterday?
疑問句
三 他/她/牠昨天跑步嗎?
他們昨天跑步嗎?
Did he/she/it run yesterday?
Did they run yesterday
13 表 6 未來簡單式(will)句型舉例
中翻英句型 人稱 中文 英譯
一 我將會去。
我們將會去。
I will go.
We will go.
二 你將會去。
你們將會去。
You will go.
You will go.
肯定句
三 他/她/牠將會去。
他們將會去。
He/She/It will go.
They will go.
一 我將不會去。
我們將不會去。
I won’t go.
We won’t go.
二 你將不會去。
你們將不會去。
You won’t go.
You won’t go.
否定句
三 他/她/牠將不會去。
他們將不會去。
He/She/It won’t go.
They won’t go.
一 我將會去嗎?
我們將會去嗎?
Will I go?
Will we go?
二 你將會去嗎?
你們將會去嗎?
Will you go?
Will you go?
疑問句
三 他/她/牠將會去嗎?
他們將會去嗎?
Will he/she/it go?
Will they go?
表 7 未來簡單式(be going to)句型舉例
中翻英句型 人稱 中文 英譯
一 我將去唱歌。
我們將去唱歌。
I am going to sing.
We are going to sing.
二 你將去唱歌。
你們將去唱歌。
You are going to sing.
You are going to sing.
肯定句
三 他/她/牠將去唱歌。
他們將去唱歌。
He/She/It is going to sing.
They are going to sing.
一 我將不去唱歌。
我們將不去唱歌。
I am not going to sing.
We are not going to sing.
二 你將不去唱歌。
你們將不去唱歌。
You are not going to sing.
You are not going to sing.
否定句
三 他/她/牠將不去唱歌。
他們將不去唱歌。
He/She/It is not going to sing.
They are not going to sing.
一 我將去唱歌嗎?
我們將去唱歌嗎?
Am I going to sing?
Are we going to sing?
二 你將去唱歌嗎?
你們將去唱歌嗎?
Are you going to sing?
Are you going to sing?
疑問句
三 他/她/牠將去唱歌嗎?
他們將去唱歌嗎?
Is he/she/it going to sing?
Are they going to sing?
14
Hou(2006)提出,簡單式句型中之現在時態之所以困擾著學生,乃因現在 簡單式不僅能指陳現在時態,亦能表示未來時態,例如“My father arrives home at 7:00 PM tomorrow.”即是以現在時態描寫未來事件,但其確實可用現在簡單式來 表示,因此容易讓學生產生時態上之混淆與學習上之困擾。
此外,若以過去簡單式而言,學生之所以無法適應英語過去簡單式中之動詞 所須作的各種變化,乃因中文詞語結構上,在論及過去時間時,其動詞並不需要 做任何變化,因此便造成了學習上之適應問題,而有過去式動詞變化的疏漏或錯 誤(Hsu,2008)。另外在未來簡單式的句型中,黃燕美(2006)提到 go 和 come 等「來去動詞」有「以現在進行式代替未來簡單式」之現象,也常令學生感到繁 瑣多變並且困擾不已。
依研究者的教學經驗,學生在上述簡單式中翻英句型之相關練習中,最容易 發生之錯誤如下,但仍有賴實徵的研究與分析。
一、 現在簡單式
(一) 第三人稱之單數動詞忘了作變化。
(二) 否定句及疑問句動詞沒有回復原形。
(三) 一般動詞的疑問句不會判斷 Do 或 Does 開頭。
以上皆為國中學生在現在簡單式中翻英句型易犯之錯誤。
二、 過去簡單式
(一) 動詞忘記用過去時態。
(二) 動詞規則或不規則變化弄混。
(三) 一般動詞的疑問句無法判斷並提出 Did 為首。
以上皆為國中學生在過去簡單式中翻英句型易犯之錯誤。
三、 未來簡單式
(一) will 或 be going to 後面所接的動詞沒有用原形 V。
(二) 與主詞搭配之 be 弄錯了。
(三) 將動詞形式寫成 will to V。
15
以上皆為國中學生在未來簡單式中翻英句型易犯之錯誤。
貳、 進行式句型
國中英語之進行式可分為現在進行式及過去進行式,兩者亦分別有肯定句、
否定句及疑問句等句型(Dennis Le Boeuf、景黎明,2005、康軒文教,2011、佳 音翰林,2011、南一,2011)。
柯旗化(1997)提及所謂的現在進行式表示「正在進行或當下發生之動作」;
而過去進行式則是指「過去某個時間點正在進行或正在發生之動作」。表8 及表 9 就「現在進行式」及「過去進行式」分別以表格方式呈現並舉例之。
表 8 現在進行式句型舉例
中翻英句型 人稱 中文 英譯
一 我正在哭泣。
我們正在哭泣。
I am crying.
We are crying.
二 你正在哭泣。
你們正在哭泣。
You are crying.
You are crying.
肯定句
三 他/她/牠正在哭泣。
他們正在哭泣。
He/She/It is crying.
They are crying.
一 我沒有正在哭泣。
我們沒有正在哭泣。
I am not crying.
We are not crying.
二 你沒有正在哭泣。
你們沒有正在哭泣。
You are not crying.
You are not crying.
否定句
三 他/她/牠沒有正在哭泣。
他們沒有正在哭泣。
He/She/It is not crying.
They are not crying.
一 我正在哭泣嗎?
我們正在哭泣嗎?
Am I crying?
Are we crying?
二 你正在哭泣嗎?
你們正在哭泣嗎?
Are you crying?
Are you crying?
疑問句
三 他/她/牠正在哭泣嗎?
他們正在哭泣嗎?
Is he/she/it crying?
Are they crying?
16 表 9 過去進行式句型舉例
中翻英句型 人稱 中文 英譯
一 我正在睡覺。
我們正在睡覺。
I was sleeping.
We were sleeping.
二 你正在睡覺。
你們正在睡覺。
You were sleeping.
You were sleeping.
肯定句
三 他/她/牠正在睡覺。
他們正在睡覺。
He/She/It was sleeping.
They were sleeping.
一 我沒有正在睡覺。
我們沒有正在睡覺。
I was not sleeping.
We were not sleeping.
二 你沒有正在睡覺。
你們沒有正在睡覺。
You were not sleeping.
You were not sleeping.
否定句
三 他/她/牠沒有正在睡覺。
他們沒有正在睡覺。
He/She/It was not sleeping.
They were not sleeping.
一 我正在睡覺嗎?
我們正在睡覺?
Was I sleeping?
Were we sleeping?
二 你正在睡覺嗎?
你們正在睡覺?
Were you sleeping?
Were you sleeping?
疑問句
三 他/她/牠正在睡覺嗎?
他們正在睡覺?
Was he/she/it sleeping?
Were they sleeping?
黃珮瑜(2009)指出,進行式是學生錯誤率最低之部分,相較於國中英語之 其他時態,學生在學習進行式時態感到最為容易。
依研究者的教學經驗,學生在上述進行式中翻英句型之相關練習中,最容易 發生之錯誤如下,但仍有賴實徵的研究與分析。
一、 現在進行式
(一) 句子當中忘了加入對應主詞之 be 動詞。
(二) 句子當中對應主詞之 be 動詞用錯了,甚至將之視為「現在簡單式」。
(三) be 動詞後之動詞忘了改成 V-ing。。
以上皆為國中學生在現在進行式中翻英句型易犯之錯誤。
二、 過去進行式
(一) 句子當中忘了加入對應主詞之 be 動詞。
(二) 句子當中對應主詞之 be 動詞用錯了,甚至將之視為「過去簡單式」。
17
(三) be 動詞後之動詞忘了改成 V-ing。。
以上皆為國中學生在過去進行式中翻英句型易犯之錯誤。
參、 完成式句型
國中英語之完成式可分為現在完成式及過去完成式,兩者各有肯定句、否定 句及疑問句等句型(Dennis Le Boeuf、景黎明,2005、康軒文教,2011、佳音翰 林,2011、南一,2011)。
柯旗化(1997)指出所謂的現在完成式表示「截至目前的時間點為止,與現 在有關之狀態、動作或經驗」;而過去完成式則是指「截至過去某個時間點為止 已完成之動作或經驗」。表10 及表 11 就「現在完成式」及「過去完成式」分別 以表格方式呈現並舉例之。
表 10 現在完成式句型舉例
中翻英句型 人稱 中文 英譯
一 我吃了蘋果。
我們吃了蘋果。
I have eaten an apple.
We have eaten an apple.
二 你吃了蘋果。
你們吃了蘋果。
You have eaten an apple.
You have eaten an apple.
肯定句
三 他/她/牠吃了蘋果。
他們吃了蘋果。
He/She/It has eaten an apple.
They have eaten an apple.
一 我還沒吃蘋果。
我們還沒吃蘋果。
I have not eaten an apple.
We have not eaten an apple.
二 你還沒吃蘋果。
你們還沒吃蘋果。
You have not eaten an apple.
You have not eaten an apple.
否定句
三 他/她/牠還沒吃蘋果。
他們還沒吃蘋果。
He/She/It has not eaten an apple.
They have not eaten an apple.
一 我吃蘋果了嗎?
我們吃蘋果了嗎?
Have I eaten an apple?
Have we eaten an apple?
二 你吃蘋果了嗎?
你們吃蘋果了嗎?
Have you eaten an apple?
Have you eaten an apple?
疑問句
三 他/她/牠吃蘋果了嗎?
他們吃蘋果了嗎?
Has he/she/it eaten an apple?
Have they eaten an apple?
18 表 11 過去完成式句型舉例
中翻英句型 人稱 中文 英譯
一 我從8 到 9 點看電視。
我們從8 到 9 點看電視。
I had watched TV from 8 to 9.
We had watched TV from 8 to 9.
二 你從8 到 9 點看電視。
你們從8 到 9 點看電視。
You had watched TV from 8 to 9.
You had watched TV from 8 to 9.
肯定句
三 他/她/牠從 8 到 9 點看電視。
他們從8 到 9 點看電視。
He/She/It had watched TV from 8 to 9.
They had watched TV from 8 to 9.
一 我從8 到 9 點沒有看電視。
我們從8 到 9 點沒有看電視。
I had not watched TV from 8 to 9.
We had not watched TV from 8 to 9.
二 你從8 到 9 點沒有看電視。
你們從8 到 9 點沒有看電視。
You had not watched TV from 8 to 9.
You had not watched TV from 8 to 9.
否定句
三
他/她/牠從 8 到 9 點沒有看電 視。
他們從8 到 9 點沒有看電視。
He/She/It had not watched TV from 8 to 9.
They had not watched TV from 8 to 9.
一 我從8 到 9 點看電視嗎?
我們從8 到 9 點看電視嗎?
Had I watched TV from 8 to 9?
had we watched TV from 8 to 9?
二 你從8 到 9 點看電視嗎?
你們從8 到 9 點看電視嗎?
Had you watched TV from 8 to 9?
Had you watched TV from 8 to 9?
疑問句
三
他/她/牠從 8 到 9 點看電視 嗎?
他們從8 到 9 點看電視嗎?
Had he/she/it watched TV from 8 to 9?
Had they watched TV from 8 to 9?
國中英語的完成式時態是最令學生感到困惑的,因為學生對於中文句子中,
時間點的表示方法與界定方式,似乎與英語上的有所差異,因此學生們常搞不清 楚到底何時要用完成式的時態,以及到底該用現在完成式或過去完成式來答題
(Huang,2004)。
依研究者的教學經驗,學生在上述完成式中翻英句型之相關練習中,最容易 發生之錯誤如下,但仍有賴實徵的研究與分析。
一、 現在完成式
(一) 弄不清楚該用現在完成式或是過去完成式。
19
(二) 無法判斷主詞後該接 have 或 has,且其後沒有接過去分詞。
(三) 將現在完成式之句型判斷成「過去簡單式」。
以上皆為國中學生在現在完成式中翻英句型易犯之錯誤。
二、 過去完成式
(一) 弄不清楚該用現在完成式或是過去完成式。
(二) had 後沒有接過去分詞(part participle)。
(三) 將過去完成式之句型判斷成「過去簡單式」。。
以上皆為國中學生在過去完成式中翻英句型易犯之錯誤。
第三節 影響學生英語病句的相關因素
造成學生英語病句之原因有很多,甚至因素間是相互影響的,因此本節指在 探討影響學生病句之相關因素,亦即「造成學生英語病句之原因」,根據文獻資 料分別敘述說明如下。
壹、 語言因素
多數的台灣學生是以中文為母語,因此從小接觸了大量的中文字彙與詞語。
由於環境中所見所聞大部分為中文,因此並無所謂適應上的問題,再者由於語言 的形成具有潛移默化的的效果,因此少有機會學習母語之文法,也就是說中文的 養成與使用乃自然而然成形。第二語言的學習本來即非易事,再加上中文與英語 屬於不同語系,結構、詞彙、慣用語等方面皆十分迥異,翻譯上更無法對號入座,
英語文法的動詞時態之所以常令台灣學生感到困擾,是因為中文母語產生了干擾 作用,且此項研究發現已被證實(黃旭生,1994)。
此外,王珩(2009)所發表的文章中也提到,學習英語受母語之干擾極大,
兩種語言間彼此會交互影響。母語干擾對於各種語言之學習都存在著一定程度之 影響,特別是學習者在學習中會有模仿(imitate)的過程,干擾便由此而生(李 櫻,2000)。此外,語言及文化息息相關,然而兩種語言間必定隱藏著許多顯而
20
易見的文化差異,從語言及文化的角度出發,如果使用錯誤,可能產生跨文化之 間的誤解,甚至造成不愉快的溝通經驗(余明忠,2005)。
陳彥宏(2010)的研究數據顯示,與中文概念較為類似的英語句型,難易度 的得分較低,也就是說學生覺得較為容易,以中文為母語的學習者,很難跳脫既 有的語言框架,真正的用英語思考或是將其內化,而須經過文法的講解與練習,
方能達到較為精熟之程度,英語不是我們的母語,因此這樣的語言養成過程也是 理所當然的。惟老師們的教學方式,對學生們產生了正遷移或是負遷移,仍有賴 於其是否能注意到中文與英語間的差異,並且對於兩種語言的異同進行統整,以 使學生們的犯錯率更為降低。
除了以上所提到的部分之外,英語教材的難易度亦是關鍵所在,教材難易度 適中將提高學生之學習興趣,倘若太過簡單或是太過艱澀,分別會造成學習者缺 乏學習動機,或有習得的無助感,對於學習方面皆無法提升,因此英語句型中之 字詞宜難易適中,教師亦應了解學生之先備知識,如此方可造成更有意義之學 習,也能使學習更具有成效,並提高英語句型之答對率(宋佩貞,2009),因此 若是教師們出了太過艱難的句型,或是句型中用了偏難的字詞,將會造成學生們 較高的錯誤率,英語病句也由此產生。
貳、 社會環境因素
在升學主義掛帥的台灣社會,雖然已漸漸走向多元化的發展,但仍有許多家 長或老師們依舊停留在聯考時代之思維,填鴨式教育更是不勝枚舉,學生學習英 語的方式因此變得十分死板,一切都以考試取向為主,然而英語病句卻仍在中翻 英句型中層出不窮、顯而易見。雖然國中三年都在學習英語,但是畢業後除了隱 約記得背過某些單字,以及一些支離破碎的文法概念外,並無法使用正確的生活 化英語句型與人流利的溝通,英文基礎沒有真正的奠定,忽略了最初的目的,此 乃造成英語句型錯誤不斷的因素之一(黃湘淳,2001)。另一種情況則是城鄉差 距的問題,鄉下的小孩沒有足夠的資訊刺激,生活中也較不易營造出英語學習的 環境,造成了英語知識量之不足,英語教學要能夠有所成效,最重要的是營造一 個讓學習者能夠身處其中之豐富英語環境,使該語言能自然而然的成形,並讓學
21
習者能內化於其思維當中。很遺憾的是,台灣仍有許多偏遠甚至特偏遠的地區,
英語教學資源短缺,而教育部所祭出的種種政策是否能解決這個難題,仍有待考 驗(蘇清泉,2004)。
再者,教科書開放民間版已完全取代了國編版,不僅選擇眾多,印刷版面精 緻度更是不在話下,卻也造成了品質良莠不齊,有些版本過於標榜生活化,以致 於教材編排上缺乏系統性與邏輯性,甚至在內容上亦有許多的錯誤與疏漏,部份 經教師們反應後仍未見改善,造成了學生在英語學習上的困擾與疑惑,若教師們 教學上疏忽了,抑或是學生因學習上不夠專注而無將錯誤訂正,將無法建立正確 之英語語法觀念(楊靜芬,2004)。身處第一線的英語教學工作者,深感學生們 的程度差異極大,我國教育政策上採常態編班,因此在於教材的取捨及選用實在 令人頭痛與苦惱,再加上大部分的學校並無真正的落實營造英語學習環境,故對 於語言學習上來說,持續性與完整性實屬不足夠的(江莉儀,2007)。
英語是國際性的語言,目前國小與國中教材皆有列入正式課程當中(教育 部,2011),以現階段的國中在學學生而言,接觸英語跟以前比起來機會大增,
甚至電腦的操作及使用上也有英語的部分,故學習英語的機會的確是增加了不 少。但不諱言的,許多學生除了把英語當作是一門學科外,在生活上到底真正接 受了多少英語方面的刺激,這點實在有待商榷,更不用說有些廣告招牌或政府文 宣亦有錯誤的英語知識,導致學生們在使用英語方面積非成是,在語言上便因此 而產生了「錯誤的使用」。然而英語之所以有一些常犯或易犯之錯誤,咎其原因 之一乃所處環境中,所給予學生們在英語方面之輸入量不足,且更重要的是,學 生們將英語視為一考試之學科,而無法真正對於學習英語本身產生興趣,因此在 學習上如果產生了錯誤,便會讓學生有挫折失敗之感(陳彥宏,2010)。除了輸 入量不足外,在教材的選用上,宜配合學生的認知與發展階段,國內有許多的教 材或是英語補習班上課所用的講義,是直接由國外進口,然而在文化內涵、風土 民情及生活器物等層面,國外與本國皆存在著不小的差異,有些內容並不適合臺 灣,也就造成了學習上無法認同之感,如此的情境下學習語言,易造成興趣不足,
進而導致無法正確的學習英語,錯誤便由此而生(林純真,2007)。
22
參、 心理與學習行為因素
皮亞傑(Piaget)的認知發展論,認為兒童的學習能力有一定的成長順序,
因此教材與教法在不同的時期應有不同的安排與特性(高源令,2003);再者,
奧蘇貝爾(Ausubel)在意義學習論中也提到,有意義的學習是產生在學生的先 備知識基礎上,學習新知識之前,如先將新知識中的主要概念提出來,使之與學 生既有的要領概念相結合,自將有助學習(林生傳,2002);此外,蓋聶(Gágne)
的學習階層論更說明了學習應由低層次的簡單學習到高層次的複雜學習(張春 興,2001)。由以上可知,人們並非一出生即會使用語言,而必須有輸入(input)
才可能有產出(output),資訊必須事先累積一定的量,就好比英語學習從國小開 始奠定基礎並循序漸進,及早接觸並實施語言的教學,學生可依照不同的階段學 習不同的知識,然後逐步加深加廣,且英語各種能力的培養比例皆應大致平衡為 最佳(陳彥宏,2010)。從認知心理學觀點而論,徐金霆(2009)提出,第一語 言和第二語言間會受到該語言文化思考模式等因素影響,在閱讀英語句子方面,
較高頻率的腦波會有較高的功率產生,這樣的高頻率波和思考、專注及認知具有 相關性,如此也將會造成較有意義的學習歷程。
Liu(2006)指出,多元化的學習環境中,教師教學已非過去的照本宣科,
而應提升學習者的學習動機,但事實上,並非所有的方法皆可吸引學生們的注 意,也就是說,有些方法並不適用某些程度的學生,例如,將戲劇角色扮演融入 英語教學課程中,對於程度較低者或許是一種負擔,甚至會對英語產生更大的恐 懼並有抗拒之心,因此英語學習過程中,教師若能多給與學生正向的鼓勵,將可 能有助於他們學習更加精進。由此可知,引起並提升學生的英語學習動機,遠比 把英語知識傳授給學生更為重要;除此之外,教師們應該立即性的對於學生們的 錯誤給予回饋,而非事後花費更長的時間矯正其錯誤,除了給予立即性的回饋之 外,也多用心去關懷學生們學習的真正問題所在,並給予適度的期待,且適當的 表現出足夠的耐心與愛。
國內之英語學習已然成為風氣,不過有個很詭譎的現象,令許多英語教學工 作者無法理解,亦即如此的英語學習環境之下,為何學生們的英語程度不升反 降,大學生的英語程度每況愈下、節節敗退,更遑論國中學生,以下歸咎幾項原
23
因。首先,國中階段開始注重英語之文法規則,然而過度的使用卻造成了學生逐 字翻譯,對英語程度較低者尤甚,如此便無法對英語語法有全盤性的瞭解,這有 可能是教師教學引導上之瑕疵,抑或是學生學習策略上之錯誤。其次,答題上的 粗心大意也可能導致英語病句的產生,這種類型常發生在英語程度較高的學生身 上。再者,學習新的語言剛開始或許是新奇、挑戰的,一旦問題產生後,便可能 造成心理的焦慮感,甚至會有害怕、自我防禦或是情緒不穩之狀態,這些都會導 致思考上的停滯,而無法發揮原有的能力,造成學習成效上打了很大的折扣,最 終英語學習便產生了阻礙而無法往前(王珩,2009)。
綜上所述,造成學生英語病句之相關因素十分廣泛,從語言之角度來看,語 言結構本身就佔了很大的因素,因母語及第二語言若屬不同之系統,便會有所謂 詞語結構之差異問題,此外母語之干擾亦是造成英語病句十分重要的因素之一,
學生在語言學習的理解部分便產生了相當的困難度;其次,從心理與學習行為之 因素而論,引起學生學習動機以造成其有意義之學習是必須的,很可惜的是,許 多學生對於英語學習都有了所謂「習得無助感」(learned helplessness),也就是 對於英語這個學科並不感興趣,若老師又引導不當,便會有學習意願低落、學業 成就不高之狀況產生;再者,社會環境因素也是重要的一環,營造優良的英語學 習環境也可使學生學到更多的英語知識,但是城鄉差距極大的臺灣社會,有些地 區的語言、文化等刺激不足,再加上部分家長因經濟較為困難,而無法有效的重 視學生英語學習之情況下,使得學生在語言學習上產生了不同層面及程度之差 異。此外,教科書開放民間版本亦多少造成了審訂不仔細、缺漏錯誤百出之窘境,
學生閱讀過程中便有了諸多不可避免之錯誤概念,再加上臺灣社會一直以來難以 擺脫以考試取向為主之氛圍,因此學生在學習類似英語這樣的學科上,變成了只 會解題的機器,而忽略了學習英語應有的態度,更遑論在英語上產生學習興趣,
這些問題對於教育工作者及許多英語專家教師而言都是很大的挑戰,且更不容小 覷之。
24
25
第三章 研究設計與實施
國中生在時態相關之中翻英句型當中,容易造成許多不同種類之錯誤,因此 研究者決定以此為研究主題,分別就各種英語時態之錯誤典型進行探討並分節敘 述之。第一節是研究流程與架構,第二節敘述研究方法與對象,第三節說明研究 工具,第四節為資料處理,第五節則進行資料分析。
第一節 研究流程與架構
本研究主要在分析國中英語七大時態中翻英句型之病句典型,根據此目的訂 出研究流程(圖1)如下:
壹、 研究流程
一、文獻探討
此部分為本研究之重要支撐點,無論研究進程如何,都需要從相關文獻中尋 求所需的有用資料,以利本研究能精進並具有貢獻。
二、確立研究主題
此研究主題為研究者自身教學現場所觀察到之問題,再輔以參考相關文獻與 書籍後,方訂定此一研究主題。
三、閱讀國中英語教科書
決定研究主題後,便著手開始蒐集相關資料。首先,要確認國中現階段所教 授之時態有哪些,參閱各家民間版本後,確立共分為七大時態。
26
四、確定研究目的
透過文獻探討及自身教學經驗後,乃決定藉由分析國中英語科教師感知學生 對各時態之難易度,及學生在國中英語時態中翻英句型之錯誤率、英語病句典型 與造成英語病句之原因,作為本研究之研究目的。
五、選定研究方法:問卷調查法及內容分析法
確立研究目的、流程及架構後,並依此目的確定研究方法。參閱國中各版本 之英語教科書後,將國中階段所教授之七大時態列出,並依據這些時態設計英語 中翻英句型給予學生填答,針對其錯誤進行分析,並以Likert 四點量表設計一份 其學習英語歷程之相關經驗量表共 15 題,以分析影響學生英語病句之相關因 素。此外並將中翻英句型之題目設計成英語時態難易度問卷給予英語教師們依實 際教學經驗填答,並分析各種時態之難易度。
六、試卷及問卷設計
根據國中階段英語之七大時態,分別設計出中翻英句型之試卷共21 題,並 設計學生學習英語歷程量表以分析影響學生英語病句之相關因素,再將21 題試 題設計成難易度量表,予英語教師填寫出教師感知學生學習上對於各種英語時態 難易度之感受。
七、試卷及問卷回收處理
為求試卷填答之有效性,將讓已學過該時態之學生填答,亦即九年級之學 生。此外,專家教師問卷部分將分別由不同年資、性別及背景之英語教師填答。
八、資料處理及分析
針對學生所填答之試卷,挑出中翻英之英語病句歸納整理後加以分析之。再 由學生學習英語歷程量表中分析影響學生英語病句之相關因素。至於英語科教師 的問卷部分,依據其所勾選之項目,進行英語時態難易度之分析。
九、研究結果與討論
依照所回收之資料所進行之分析,除了根據學生試卷及問卷外,也同時與英 語科教師所填寫之難易度問卷相互比較,即可得到研究結果。
27
十、結論與建議
根據研究結果可得到結論,並依此提出教師們在英語教學上之具體建議。