香光莊嚴門第五十五期〕民國八十七年九月VO四六
L一
准mt甜可-E芳
現代人多在「我」、「你行「他」的後面加上「們」字,來表示多數人,
但您可曾想過:古人固定否也是以這樣的方式來表示多數人?
當有很多個「我」出現時如何表示?「我」和「五口」是一樣的嗎?
新詞語表權攤敬的騙轍急
現在多在第一人稱「我」、第二人稱「你」及第三人稱「他」的後面加上「們」字,來表示
多數人,這是大家熟悉而且夭夭都會使用得到的。但您可曾想過
..
古人是否也是以這樣的方式來表示多數人?
在佛經中,佛陀、菩薩、比丘、比丘尼以及一般的善男子、善女人對話時,又是如何稱自
己這一方的人、如何稱二人以上的對方呢?這就、必須透過古代文獻和佛經才能喝開「多數人」的
面貌。
古代社會生活比較單純,所以用的詞彙數量並不多,而且以單音節詞為主?有時一個單音
即詞可以表示一個以上的意義。先秦古籍中,單音節的「我」、「」、「汝」、「爾」諸詞,使
是既可表示單數,也可以表示多數,如《論語﹒八借》
爾愛其羊,我愛其禮。
「爾」指子買,「我」是孔子,自稱,都是單數。但是《論語﹒述而》
..
二三子以我為隱乎?五口無隱乎爾。
此「爾」則是指孔子說話時在場的若干學生,表示多數;又《左傳@嘻公三十八年》
..
楚一言而定三國,我一言而亡之。
我曲楚直。
體轟轟轟靈靈
「我」字都是指晉軍一方。所以古人所用的人稱代詞,我們需要依靠上下文才能確定所指為一人
或多人。
當然隨著社會的發展,生活日糊糊揮雜,單音節已經不敷使用的時候,就漸漸地產生接音節
詞,而在先秦、西漠的古籍中,就有在人稱代謂之後加「菌旦、「等行「輩行「屬」等調以表
唱骨
一本「多數」的現象會但使用的頻率非常低,而且用法上還是有所局限,大多數並不是用在人稱
香光莊嚴門第五十五期〕民國八十七年九月VO四七
香光莊嚴門第五十五期〕民國八十七年九月VO四八
代詞的後園。
然而,自東漢佛教傳入以來9卻大量地在人稱代詞之後加「曹」、「等」、「行「屬」等
複數詞以表達「多數人?這是什麼原因所串成的呢?原來是因為佛教為了宣傳教義租爭取廣大
社會群眾需要的韓故。
在翻譯佛經時9所使用的語言是大眾的口語,為了表違佛教的新概念,許多舊詞彙衍生了
歐新 語意
系義的,
豆豆立 →斗
目 拉地
當官 創
;那吾 C且三
雜宇
主許右手已
是新
iE 詞
語E 弓五~ • 口口
以阱,
讓農
子的單加
哥速 荳漢
日 至五
口口
則豐
幸在
旱的鐘聲音展
謂自 若告急
果換 意語
譯品
更音 排師 複苦苦 音主 不,
可而
, fP
因為佛教全新的概念與複雜的內容9若用一字、一音、一義的單音詞表達,肯定是不夠的。仰
因此,在這樣的翻譯過程中,譯輛們便將梵文多音節且原有的複數型態,以加複數誨的方
式來翻譯表達9以致大量在人稱代詞之後加「由國」、「等」、「輩」、「屬」等複數講9來表示多
數人。
由於篇幅的限制,本文無法對早期佛經中的第一、二、三人稱代詞的櫻數形式均進行探討,
僅就出現阻隔頻繁的第一人稱「」和「五日」的禮數形式作分析,看看它們和複數調結合的現象、
用法和規律,並與非佛經的口語語料《世說新語》作比較,以了解佛經和非佛經在語言上的差
星(。
當糊糊多個個「
L一
酷現的時做
早期佛經中,人稱代祠的觀數形式以「」和指出數詞結合的次數最多,「等」的結
本口次數高建二、三百次之多,其次為「
L一
「輩」和「」的次數便很少了。菇將各體數詞
在句子中所擔任的功能分類9並略舉數例如下
〔我等〕
「我等」在句中作主語、賓語和定語用的開子均相當多。僅舉數例於一卡:
(一〉作主語,主語固定指句子中動作的發出者或談論的話題。叫例如:
我等不用錢財珍寶。唯須是象乘之入山求覓好華供養諸天已。(一二圖n支謙《菩薩本輯經》)
時諸比丘,白世尊曰。我等觀察是族姓子。棄捐家居。信為沙門。(西巫圈,竺法護《生經》)
於是十方恆沙國謂諸菩薩久?白其佛言。我等欲往見釋迦文及諸菩薩。並欲聞般若波羅蜜。
體體器翻
(西哥回想羅叉《放光酸苦經》)
(一一)作賓語,賓語是指動詞所表現動作的接受者,在英文裡稱為「受詞」。例如
..
爾時八千象玉言。善住象王已念我等。即共往至善住車玉所在前住。(西哥E法立、法炬
哩醬
《大樓炭經》)
觀制翎鞠關總驗"服Nm剃香光莊嚴門第五十五期〕民國八十七年九月WVO四九
香光莊嚴【第五十五期】民國八十七年九月VO五。
父母住此目淚出。子豈無哀思我等。(西晉﹒竺法護《佛說德光太子經》)
尊者迦葉告諸比丘。佛般涅槃眾人雲集此處妨鬧我等。宜向閑靜之處撰集經法。(西晉﹒安
法欽《阿育王傳》)
作 定
語
定
與是
指
修
飾名
詞 的 詞
語
例 如
汝等成當稱彼佛名。或能來此。救我等命。(三國﹒支謙《撰集百緣經》)(「我等命」即我們
的命)
我等所作。從其取決。若有作非法者。當誅罰之。(西晉﹒法立、法炬《大樓炭經》)(「我等
所作」即我們所作的事)
諸弟子曰。我等所知皆大師恩。師所尊信必不虛妄。(西置,竺法護《佛說普曜經》)(「我等
所知」即我們所知道的事)
〔我曹〕
「我曹」在句子中多作主語和賓語,作定語用的很少。茲舉數例於下
..
(一)作主語,例如
今我曹得與佛相見。得聞無量清淨佛聲。我曹甚喜。莫不得點慧開明者。(東漢﹒支軍迦讚
《佛說無量清淨平等覺經》)
臣下復,白言。我持四日悉聞諸沙門言。程曇搖欲已斷。有何恩愛在近親。王欲治其罪。無以為
難。(一一一闖一=支謙《佛說義足輕》)
眾比丘以食時持應器入城末,食。而日未中。心俱念言。入城甚平。我曹寧可俱到異學梵士心
講堂坐須史乎。(=一國國康僧會《六度集經》)
(二)作賓語,例如
今佛是天上天下人師。當哀度脫我曾o願為我受之。當令我得福。(東漢國安世高《佛說長者于制
經》)
爾時諸佛亦復井阱歎。我曹如是o汝行亦當復如我曹(賓語)。(東漢圖重賽由講《道行般若
經》)
念是釋家子。年尚少學日淺。何能勝我曹。但當與共試道。乃知勝不耳。(一一一國2支謙《佛
說義是經》)
鸝豔蠶蠱審閱
(三)作定語,例如
願太子具悉說之o間解我曹生年之結。(東漢固安世高《佛說奈女輒域因緣輕》)
〔載輩〕
唱醬
「我輩」在句中作主語用的例子較多,作賓語用者較少,而聽乎不見作定語用者。茲舉數例
的即胸部觀續觀劉香光莊嚴門第五十五期〕民圓八十七年九月wvO五
香光莊嚴門第五十五期出民國八十七年九月wvO五
於
下
(一)作主語,例如
四天手白佛言。我輩自共護是善男子善女人學般若
波羅蜜者持者誦者。(東漢固+叉囂詛嘟嘟《道行佩服若輕》)
我輩自共護持。使佛道久在。其有未聞,看。我輩
當共為說。教授是深經。(東漢團支囂迦鵲《般舟=一眛
經》)
皆采心祿、立。噓嘆佛。我輩人會當逮如走。(東漢圖章囂
翻一鸝《般舟三眛經》)
(二)作寶詣,例如
樂喜小乘0度脫我輩。使得安隱。(由晉﹒竺法護
《正法華經》)
〔聽聞勵〕
(繪圖釋兒墨)
(一)作主語,例如 「我屬」數量很少,多作主語或定語,不見作賓語者。革舉數例如下:
文殊師利復悶。如我屬不見眾人智者。是狐疑於內外亦無所見。(東漢周至囂迦讚《佛說聞聞世
王經》)
我屬從海邊來。見一大國豐樂。人民熾盛0多有珍寶。可往攻之。(三國a支諦《佛說義足
經》)
(三)作定語?例如
我屬所說排謗斷法所可受罪。所史泥翠展轉劫數。受畜生身受薛茄形。(國高圓圓無羅叉《放
先般若經》)
我屬所說三千大千國土。教滿中人皆令得羅漢行。行六波羅蜜所作功德寧為多不o(西晉﹒
無羅叉《放光般若經》)
「我」 輯「五日」 一樣嗎?
鸝豔蠢事觀鸝
早期佛經中「五口」和複數詞「等」的結合次數高連一、二百次之多,但幾乎不見與其他複
數詞結合,這與同表第一人稱「我」的體數形式極為不同。而「五口等」在句子中以作主語的最
今,/9其次定語,賓語最少。革舉數例齡下
嘻醫
(一)作主語,例如
甜甜翻翻翻翻翩翩翩帶甘光莊嚴鬥第五十五期〕民國八十七年九月wvO五
香光莊嚴【第五十五期】民國八十七年九月VO五四
有萬比丘尼三千人。皆起,白佛。吾等欲學但薩阿竭署。用一切故欲具足學。復有七千優婆
塞。優婆夷五千人。皆從坐起言。吾等當具學。(東漢,主囊迦鸝《文殊師利間菩薩署經》)
眾人權啼曰。五口等死矣。恐怖易色仰天求哀。(三國﹒康僧會《六度集經》)
時有獵師。射獵得鹿。欲來入城。各共議言。吾等設計。從其獵,師。當索鹿肉。知誰獲多。
(西晉﹒卅一一法護《生經》)
(二)作定語,例如
時有五百梵志。皆有五神通。飛過宮城。不能得度。驚而相謂。吾等神足。石壁皆過。因
何等故。(東漢﹒康孟詳等《修行本起經》)
眾人見之莫不驚怪。問化人曰o吾等先人以來居此江邊。未曾聞人行水上者。(晉E法炬、
法立《法餌,譬喻經》)
五百餘人各達神通。自相謂曰。吾等所得正是涅槃。(晉圖法炬、法立《法旬譬喻經》)
(三)作賓語,例如
真陀羅子及諸夫人。見是威神變化。采心發阿耨多羅三藐三菩提心。皆對佛惟。但薩阿竭教
照五口等。(東漢﹒支書迦講《佛說他真陀羅所問如來三眛經》)
梵志答曰o爾年東始。智將何違。而難吾等。(三國a康僧會《六度集經》)
昔在此間效諸道人戲立塔寺。山水瀑漲漂殺吾等。以此微一禍得生天上。(晉E法炬、法立﹒
拿一 「我」 的興興 《法餌,譬喻經》)
衰
和「吾」
由上述呈現的現象可知,在早期佛經中,第一人稿和複數詞結合的情沮相當豐富、頻
高,在句中的語法功能也是多樣的。而反觀大約同時期的非佛經文獻的情況又是如何呢?
《世說新語》的第一人稱有「我」、早已、「余」、「予」、「朕」、「身于後四者只作單數
使用,「我」和「吾」可兼表單數和複數,而加複數詞來表示多數的,只出現「我」和「輩」結
合(六次)悶,在句子中作主語或賓語,這樣的情況與早期佛經是多麼的迴然不同啊!
早期佛經第一人稱的複數形式現象可以表列如下
..
極率
〔「耳目」{子於主格和實格〕用於主格和領格,
我」字用
同時可以歸納爾點結論
香光莊嚴門第五十五期〕民國八十七年九月VO五六
第一、「我」和「耳口」
自「
」結合,且次數都相當苗,但在句子中時常擔任的
功能卻不盡相同,這與「」和「」在諾諾上的區別有密切關係,據王力《漢語史稿》的研
究為
「吾」和「我」的分別,就大多數的情況看來是「吾」字用於主格和領格;「我」字用
於主格和賓格。當「我」用於賓、格時,「玉之往往用於主格;當「吾」用於領格時,「我」
往往用於主格。在任何情況下,「吾」都不用於動詞後的賓格Oi---中古的文獻中的「吾」
「我」也同用於第于身稱代詞,但語法上的區別已經消失。「吾」與「我」在語法作用上已
經沒有分別了。開
而早期佛經中,「五口等」用於主語和定語為常,用於賓語最少,而「我等」可用於各種語
浩成分。可見,中古早期佛經的「五日等行「我等」雖已不似上古「五日」、「我」的區別如此分明,
而已達漸模糊9但仍有傳統的語法原則存在。
〔「」有閉眼制的閏八與「」結合〕
第二、「我」不但活躍地用於各種語法成分,且與「行「等」、「輩」、「囑」等複數詞
結合的情形相當普遍阿盟富,但「五口」卻有所限制地只與「
處於優勢的地位,早已有漸被掏忱的跡象。後來的某個時期9「吾」在口語中完全不用了, 」結合9這種情形可以看出「
L一-
使得現代漢語第一人稱代詞唯「」獨尊的現象,因此櫻數形式的情、祝9極為明顯地表現二者
地位的不同。
透過本文對早期佛經第一人稱代詞的複數形式進行歸納、分析和詮釋,而得到其現象租規
律,以及其與上古相同時期非佛經文獻的差異。這不但反映了中古早期的語言面貌和規律,而
且為中、印文化的接觸以及佛經翻譯對漢語詞的影響?提出一項有力的論證。
所以,早期的佛經就像化石一樣,它雖然不會說話,卻蘊涵著當時豐富的語言線素和資料,
因此需要我們像考古學家一樣運用知識去「措掘」和探索,而挖掘寶藏不是一日或兩日就可以
見到成效的,還需要靠許多人的投入,就像接力賽一樣9一直向目標前進,如此它的貢獻才能
更普遍步進一瞬更多的人。(本文作者現就讀於中正大學中文研究所博士班)
門註}
轉豔讓觀
仰參王力《漢語史稿》9北京且中華壹百屑,這89頁ω品。
mw見詹秀惠《世說新語語法探究》9台北回國台灣學生書眉,這agg頁的叫IN∞Oo
mw同註仰,頁NOMEMO∞。
費醫
間閉關問111香光莊嚴門第五十五期出民國八十七年九月WVO五七