• 沒有找到結果。

「 ได้ 」 (dai)與「能」之語義比較

第四章 漢泰能願動詞「 ได้」 (dai)與「會、能、可以」之語義對比分析…

第二節 「 ได้ 」 (dai)與「能」之語義比較

一、「 ได้ 」(dai)與「能」的相同語義

1.表「主語已具備的能力」,泰語的ได้(dai)也具有此意。如:

泰: ฉัน ชอบ คน ที่ เป็น หลัก ให้ เรา ยึดถือ ได้

(chan chob khun tee penlakk hai rao yeadteu dai)

(我 喜歡 人 成為 我 依靠 能)

漢:我喜歡能成為我依靠的人

泰:ลิง สามารถ ปีน ต้น ไม้ ที่ สูง มาก ได้

(Ling samart bin tonmai thi sung mak dai )

(猴子 爬 樹 那 高 非常 能)

漢:猴子能爬很高的樹。

2.表「恢復某種能力」,如:

泰:เขา ไม่ ปวด หัว แล้ว วันนี้ ไป ทํางาน ได้ แล้ว

(Kao mai puad hua leaw wannee bai tamngan dai laew)

(他 不 疼 頭 了 今天 去 工作 能 了)

漢:他頭不疼了,今天能去工作了。

漢:他病好了,能工作了。

泰: เขา หาย ป่วย แล้ว สามารถ ทํางาน ได้ แล้ว

(Khao hai buai laew samart tham ngan dai laew)

(他 不見 病 了(能) 工作 能 了 )

3.表「達到某種效率」:本文中歸納出「能」的核心語義中,雖然沒有單 獨列出此一義項,但呂叔湘指出,「能」可以表示達到某種效率,意指「能 力上能夠達到某種程度」,因此將此義項歸為「能力」的核心語義中。泰 語 ได้(dai)也具有此義項,可單獨使用 ได้(dai),表示能力一般,也可 以「สามารถ(samart)+VP+ได้(dai)」方式呈現,表示特別強調在某方面 的能力很強,常用在書面語中或比較嚴肅的場合。如:

泰:

ใน หนึ่ง

นาที เขา

(สามารถ)

พิมพ์ดีด ได้ ห้า ร้อย ตัว

(Nai neung natee kao (samart)pimdeed dai ha roi tua)

(內 一 分鐘 他 打字 能 五百 個 ) 漢:他一分鐘能(可以)打五百個字。

泰:

เขา กิน เก่ง มาก มื้อ หนึ่ง กิน ข้าว

ได้

สี่

ถ้วย ใหญ่

(Khao gin geng mak meu neng gin khao dai si thui yai)

(他 吃 能 很 餐 一 吃 他 能 四 碗 大)

58

漢:他很能吃,一頓能吃四大碗飯。

4.表「用途」:指無生命事物的某種用途,可以說是事物具備的一種能力,

而ได้(dai)也具有此義項。如:

泰:

เปลือก ส้ม ทํา ยา ได้

(Pluak som tam ya dai)

(皮 橘子 做 藥 能)

漢:橘子皮能做藥。

泰: ผม กระรอก ใช้ ทํา พู่กัน ได้

(pon krarok chai tham phuu gan dai)

(毛 松鼠 用 做 毛筆 能)

漢:松鼠的毛能做毛筆。

5.表「條件」:表主語具備某條件做某事的能力,泰語ได้(dai)也具有此 語義。如:

泰:เขา เจ็บ ขา ก็ เลย ขับ รถ ไม่ ได้

(Kao jeb ka korloei kabrod mai dai)

(他 受傷 腿 所以 開車 不 能)

漢:他的腿受傷,所以不能開車。

漢:只要大家同心協力,什麼困難都能解決。

泰:ขอเพียง ทุก คน ร่วม แรง ร่วม ใจ อุปสรรค อะไร ก็ ฝ่าฟัน ได้

(Khorpiang thuk khon ruam reng ruam jai ubasak arai gor fafan dai)

(只要 每 人 協 力 同 心 障礙 什麼 都 突破 能)

二、「 ได้ (dai) 」與「能」的相異語義

1.表「善於做某事」:表達此義項時的「能」,常受副詞「很、最、真」修 飾,而泰語ได้(dai)則不具有此義項,此時應使用「เก่ง(keng)」代替(此 在 ได้(dai)與「會」的中比較已分析過)。(強調既能達到的程度很高,

量很大時,也可用「ได้(dai)」,如:Kao pu dai mak 他說能很(他很能 說)。如:

漢:他真能睡。

泰: เขา นอน เก่ง มาก ( khao non keng mak)(他睡能很)

泰:เขา เดิน เก่ง มาก

(Kao dern keng mak)

(他 走 能 很)

漢:他很能走。

2.表「許可」:ได้(dai)與「能」都能表示「許可」之意,但此時的「能」

只能用於否定句和疑問句,且出現在否定句的「能」有表示「禁止」之意,

而ได้(dai)在否定句、疑問句、陳述句中都可使用,但在否定句中的「ได้

(dai)」並無表示「禁止」之意。如:

泰:ฉัน กิน ข้าว ของ เธอ ได้ หรือ ไม่

(Chan kinkao kong ter dai reu mai)

(我 吃飯 的 你 能 或不能)

漢:我能不能吃你的飯?

60

漢:他沒參加,不能把獎品給他。

泰:เขา ไม่ ได้ เข้า ร่วม ของ รางวัล ให้ เขา ไม่ ได้

(khao mai dai khao ruam khon rangwan hai khao mai dai)

(他 沒 有 參加 東西 獎品 給 他 不 能 )(否 定句中的「能」有「禁止」之意,但「ได้」沒有此意。)

3.表「可能」:「能」有表示「可能」、「估計」之意,而「ได้(dai)」沒有。

如:

漢:今天小劉能到北京嗎?

泰:วันนี้ เสี่ยวหลิว จะ ถึง ปักกิ่ง ไหม

(Wannee xiaoliu ja teung bakking mai)

(今天 小劉 能 到 北京 嗎) (此時「能」的語義 與泰語的「จะ(ja)」相似,表說話人對某事的推測。)

針對「ได้」(dai)與「能」的語義異同,筆者整理如下表所示:

表四-2「ได้(dai)」與「能」的語義異同表

語義 ได้(dai) 能

1.主語已具備的能力  

2.恢復某種能力  

3.達到某種效率  

4.用途  

5.條件  

6.善于做某事 เก่ง(Keng) 

7.許可  

8.可能 จะ(Ja) 