• 沒有找到結果。

挑(ㄊ一ㄠˇ)戰與挑(ㄊ一ㄠ)戰

第五章 疼痛帶來行動

第二節 挑(ㄊ一ㄠˇ)戰與挑(ㄊ一ㄠ)戰

在邁阿密棕櫚樹大學的日子,當你是人群中的極少數,會遇到的挑戰可能永 遠寫不完。然而,那些疼痛的時刻雖然在我心中烙印,像是生長痛一般,雖然總是 隱隱作痛,每天還是得帶著它生活,直到成長到生長痛消失的那一天。這當中很多 時候,感覺都是「挑戰」來找上我,而我,若是不願意被傷害,或是誤解,便得起 身面對。這樣的模式,也造成了如前面章節所說,文化大使這個角色,似乎永遠放 不下來,沒有可以下班的一天。

面對挑戰起身面對,每一次都是有風險的應對,因為總不知道結果會是什麼。

對我而言,這更是一個同時感受疼痛,又同時不斷行動的歷程。期許自己是一位文 化大使的我,當然欣然承受了。而在接受挑戰與迎接挑戰的過程之中,「接受」與

「迎接」都是具有被動意義的動詞。若是整個過程都是由我被動接受刺激之後,才 做出反應,雖然「對他人的挑戰做出反應」看似是一個具有主動性的動作,但這個 動作還是必須仰賴他人的挑戰來誘發的。

要怎樣才能不只被動地接受挑戰,而能以自己為出發點,向人提出挑戰,積 極地去構成我的存在。

一、 不行動是一種選擇:Pick your battles

在開始講我的行動之前,要先從一個我的「不行動」開始。

在國際處將臺灣的名稱寫為中國的一省這件事發生後,我與國際處過程中幾 次的通信都不是很愉快,彼此都不是充滿好意。當然我知道,我如果願意,針對這 件事,我可以再做得更多,投書媒體、或者寫信至學校更高層的人員,甚至,我一 度認為,我應該要號召全校的臺灣學生進行連署,讓這件事情受到重視。但是在每 日的繁忙中,一直沒有時間去進行,陷在一種愁苦、生氣,又有志難伸的情緒中。

情緒甚至開始影響到了我的正常生活,在我身邊的老公,雖然不是臺灣人,

但是在長期聽我跟他分享關於臺灣與中國之間的大小事之下,對於臺灣在世界上的

75

處境,以及臺灣人會遇到的許多挑戰,他都十分熟悉,也更知道做好一位文化大使 這件事對我而言是多麼的重要。

但是,這一次,他在聽完我的抱怨之後,跟我說,英文中有一句名言,叫做

「Pick your battles」,這句話的表面意思就是要「選擇你的戰場」,其引申出來的 意義就是提醒人,每個人各有所擅長的,像是打仗一樣,有的負責射擊、有的負責 軍事策略,大家都得找到自己最能發揮的位置,才能用最好的表現去贏得戰爭的勝 利。另外,戰爭的發動與參與,對於一個國家來說都是要經過精密策畫與研討的,

不是隨便一有小問題,就耗盡全國的軍事力量去參戰。

他想用這句話告訴我,我不需要像一隻刺蝟,一有人觸碰到了我在乎的議題,

就用全身的力量進入攻擊與防衛的模式,因為我不可能贏得每場戰鬥,也沒有必要。

他說,我應該在自己擅長的領域內,將我想要成為的角色做到最好,因為那裏才是 我真正的戰場。如果是在別的戰場上發生的事,在心力無法兼顧之下,必須放下就 放下。這次跟國際處的事件,他認為我已經在能力所及範圍內,表達了我的意見,

而他們也聽到了,到這個程度,要先暫停後續的動作也沒關係,因為我已經為了這 件事付出了我願意付出的心力。

的確,制度上的對抗或是抗爭總是讓人沮喪,被無力感充滿。對我而言,更 有能動力與意義的其實是來自於每一天我與學生、同事、甚至路人的互動。在教學 的場域中,我更是擁有更多決策力與話語權的教師角色,如果要挑選哪裡是我最能 發揮的戰場,應該就我的教學場域莫屬了。因為這句話及時的提醒,縮短了我浪費 在惆悵的時間,更堅定了我對於我身為華語教師這個角色的信心,將心力放在我較 可以掌控的場域之中,去做到文化大使的角色。

二、 「置入性行銷」臺灣

「置入性行銷」這個概念,是一種行銷的手法,近年來,在臺灣的媒體上時 常出現。一般來說指的是,透過電影或戲劇節目等管道呈現欲行銷之商品訊息,讓 消費者在不知不覺中接觸商品的訊息(王毓莉,2005)。當欲行銷的產品或是資訊

76

 參與系上舉辦之 MIGRATIONS/IMMIGRATIONS:

“SCREENING CROSSINGS 國際影展

 參與人數超過 100 人 Language Table 語言

桌子

77 outside of the class, have you noticed any variations of the language? What are they, and in what situations? Is one Chinese more correct than the other?

 How would the global diversity of Chinese affect your communication with the Chinese population elsewhere in the world?

 成語故事  Is there a idiom in your own language that is similar to any of the Chinese idioms mentioned in the video? Please share with us!

 Please go online and learn a new cheng yu by yourself. Share one or two cheng yu you find interesting with us here and if you can, make a

sentence using the cheng yu in Chinese.

 我的家,臺灣  If you were to introduce your country, what would be the three things you would put in your presentation and why?

(續下頁)

78

 Please do a quick round of googling and share one other fact or piece of information you find about Taiwan that was not mentioned in the video. It could be a fun fact about Taiwan, a piece of news story or history, or even your personal experience with Taiwan or Taiwanese.

 送禮文化  Tell us more about your own gift-giving culture! In your experience, do you share some similar gift-giving etiquette with the Chinese people?

What are the similarities? What are the differences?

 What could you observe from these gift-giving behaviors and taboos?

Based on your understanding from this video, what might be the elements that are valued and encouraged in Chinese culture, and vice versa?

第一個學期,像是文化大使行動的一個 prototype,很多都是第一次,試試水 溫,然而到了第二學期,一切就上了軌道。而學校更因為我上學期的表現,建立了 對我的信任,在第二學期給予了我更多空間,比如說,教更多的課、讓我安排了更 多的文化系列活動。

所以,第二學期的活動將近是第一學期的兩倍,而我也更加聰明的給予了所 有活動更多的整體感,讓「臺灣」更鮮明地成為一個主題。例如,設計讓學生了解 學期中文化相關系列活動的行事曆:

79 表 5-2 第二學期文化系列行事曆

January Jan 30

Tue

Film Series 不能沒有你 “Cannot Live Without You” 6-8pm MLL Library February

Feb 13 Tue

Language Table Calligraphy Workshop--- 春联 CNY Chūnlián

6:00-7:30pm MLL Library Feb 24

Sat 7pm

Film Series 湾生回家 WANSEI BACK HOME INTERNATIONAL FILM FESTIVAL

MIGRATIONS/IMMIGRATIONS: “SCREENING CROSSINGS

7-9pm Whitten

Learning Center LC180

March Mar 5

Mon

Language Table Chinese Chess Workshop---象棋 Xiàngqí 6:00-7:30pm MLL Library Mar 22

80

在棕櫚樹大學,我的職責之一是定期播放華語電影,讓同學們透過電影去感 受語言的使用,以及華人社會的文化。第一個學期,我選擇了兩部來自臺灣的電影,

《女朋友,男朋友》以及《52Hz,我愛你》,在宣傳海報上,並沒有特別註明臺 灣,但在電影播放當天的開場與事後討論,我都將電影中所包含的臺灣歷史,與台 北城市生活的風貌拿出來進一步分享。

《女朋友,男朋友》和《52Hz,我愛你》都是大學生會有興趣的愛情故事,

第一部的背景設定在 1980 年代時期充滿風起雲湧社會運動的臺灣,我於是可以順 便介紹當時是在何種歷史時空之下,讓學生們決定勇敢站出來,爭取民主,形成的 野百合學運。而第二部則是較輕鬆的小品,但電影於台北拍攝取景,其中一個支線 的故事,是關於一對同志伴侶參與台北市政府聯合婚禮的經過,這也讓我能夠順便 講到臺灣在性別平權上所做了哪些努力,以及作為亞洲性別平權運動走在相對進步 的路上。

第一學期的最後一次電影分享,我寫下:

雖然我只被交代了選電影和放電影,但我忍不住每次播放前都做了簡單 的介紹跟一些脈絡的交代。今天的「52 赫茲,我愛你」在台北市取景,我便 短短介紹了一下這個城市。上次放「女朋友,男朋友」,我就趁機講了野百 合學運。想讓電影系列更除了電影本身,還多傳遞了一點什麼。

觀察學生看他們眼中的「外國」電影,是很有意思的事。好奇學生在哪 裡笑,在哪裡覺得看不懂,我像是一個多出來的角色,不是導演不是演員也 不是觀眾,夾在螢幕和觀眾眼睛中間,各種感官交織在一起的存在,用我的 眼睛耳朵身體,感受影像與音樂和觀眾之間空氣中的各種訊息。

今天是這個學期的最後一部。學生有為了加分而來的,也有為了電影而 來的;學生有提早離開的,也有留到故事結束跟我說聲「謝謝今天的電影,

我很喜歡,戴老師再見」的。

81

一個人留到最後一個感謝名單跑完,抱著重重的學生作業回家,已經不 太因為學生反應如何而輕易地質疑自己了,只覺得,呼,我好認真地對待了 一個沒有被所有人都很認真對待的一個晚上。(研札記-20171115)

82

三、 突破重圍:除了中國人,還有誰也說「中文」?

Fanon(1967)認為會說一個語言具有兩種意義:第一,說一個語言是能夠正 確地使用該語言的句法(syntax)以及具有其詞法(morphology)的知識。第二,

說一個語言也是在推論一個文化與承擔了該語言所形成的世界。對於來自臺灣的華 語教師,即使我們肩上都背負著文化大使的角色,首先要面對與釐清的便是「我的 文化是什麼?」,再來要面對的則是「學生希望學的是什麼?」而這幾個層面又要 如何兼顧呢?

「有一個大二的學生,他一來我的班,我就跟他說,我們講中文字、中華文 化,除了中國之外,你們覺得還有哪些是講中文的?臺灣嘛,澳門、香港,他們是 講廣東話,但也算是中文的語系,然後馬來西亞華人、新加坡華人,我就跟他們說 整個中華文化包含這麼的大,甚至越南也有中華文化,你們現在學的只有中國的中 文,那我現在要教你們什麼是臺灣的中文。然後他就很有興趣,他就說他想要學正 體字,他自己說的。因為他也想要當漢學者,他就說我覺得正體中文很美,我就說 那他一定要來臺灣念書,他就說他要來,後來我就幫他一起申請臺灣獎學金。他也

「有一個大二的學生,他一來我的班,我就跟他說,我們講中文字、中華文 化,除了中國之外,你們覺得還有哪些是講中文的?臺灣嘛,澳門、香港,他們是 講廣東話,但也算是中文的語系,然後馬來西亞華人、新加坡華人,我就跟他們說 整個中華文化包含這麼的大,甚至越南也有中華文化,你們現在學的只有中國的中 文,那我現在要教你們什麼是臺灣的中文。然後他就很有興趣,他就說他想要學正 體字,他自己說的。因為他也想要當漢學者,他就說我覺得正體中文很美,我就說 那他一定要來臺灣念書,他就說他要來,後來我就幫他一起申請臺灣獎學金。他也