• 沒有找到結果。

上天的使者──鳥

第四章 故事中的動物們,出列!

第三節 上天的使者──鳥

鳥,指的就是靈魂。

而鳥一層天一層天地往上飛,

一直飛到萬王之王聖所的旅程,

則象徵靈魂向上帝的飛昇。

──阿維森納(Avicenna)206

儘管在西元 1903 年萊特兄弟揭開了航空史的序幕之後,航空領域的科學技 術便與日俱進,各式飛行機器的發明也實現了人類對飛翔的期待與渴望,但我們 仍然必須承認一個不爭的事實:飛行,是人類窮極一生也無法學會的能力。面對 這個永遠也得不到的能力,人們無可避免地對其產生了特殊的敬畏與崇拜,因此,

反映在各國傳說故事及神話裡,我們可以看見許多神魔鬼怪都有飛行、漂浮的能 力。從腳踏風火輪的李哪吒、駕著筋斗雲的孫悟空,到日本傳說中的天狗以及希 臘神話裡的天使,無論是透過什麼方法(外在的器具或內化的技能),祂們都能 夠有效地對抗地心引力,飛上天際。而也正是因於這個特質,使得祂們與人類有 了顯著的區別,「飛行的能力」也因此成為不凡的象徵。

同樣的,對上古時代的人們來說,輕易地就能在天空中恣意翱翔的鳥兒,恐 怕是一種相當神秘的動物吧──牠們為什麼可以飛呢?在那樣高的地方可以看 見什麼?牠們能夠飛得多遠?又可以飛到哪裡去?……許多無解的難題,使得人 們對鳥類充滿了好奇。我們可以在泰國民間故事中發現各種不同的鳥類角色,其 中較常見者約有烏鴉、老鷹、貓頭鷹及鸚鵡等幾個種類,他們雖然仍以與我們認 知相符的姿態出現在故事中,但這些鳥兒充滿靈性,身上的翅膀則彷彿具有神力,

可以用來執行特殊的任務。

在〈嘎拉格〉207 這個故事裡,主角捨棄了傳統的書信,改以「托付小鳥」

206 轉引自羅伯‧馬吉歐里(Robert Maggiori)著,楊智清譯,《哲學界的動物們,出列!(Un animal, un philosophe)》(臺北:究竟出版,2007),頁 30。

107

的方式來告知父母自己將外出三年的消息──這個看起來像是迪士尼卡通女主 角才會做的浪漫行為,事實上其來有自。拜獨特的飛行能力之所賜,鳥類在故事 裡的角色經常與移動有關,因為牠們可以跟遙遠的空間有所連繫,因此角色功能 大抵不脫傳遞訊息以及載運這兩種模式,成為故事中重要的渡越工具208,並廣 泛的以這樣的形象出現在故事之中。

由於牠們是唯一能夠自在地來往神界(天)與人類世界(地)之間的動物,

因此鳥類也常被指派為神的使者,順利成章地成了傳信、溝通的代表,如〈牛郎 織女星〉209 就是一個絕佳的例子。故事前半部的情節與我們所熟知的版本幾乎 並無二致,一樣有位花容月貌的仙女下凡來到人間,遇上了一個年輕的小夥子,

兩人情投意合,於是共結連理,展開一段幸福的生活。但是成家後的仙女荒廢了 原本的工作,面對這個狀況,「帝釋天210 決定:讓兩人在一起每次不能超過七 天,於是就寫了命令讓烏鴉送給他們。」但烏鴉在傳令的過程中發生了點意外,

不小心弄丟了帝釋天的命令,「烏鴉不敢把實情告訴帝釋天,於是就自己重寫了 帝釋天的命令,由於記得不準確,烏鴉寫成了:只准兩人每年見一次面,時間為 七月初七。」在漢文化的七夕傳說裡,喜鵲搭起了維繫牛郎織女愛情的鵲橋,到 了泰國版的〈牛郎織女星〉,擔任傳信者的烏鴉,卻未能盡忠職守,反而成了拆 散他人愛情的破壞者。

訊息的傳遞並不全都是直接而具體的,有時候也會透過隱晦的引導來作出暗 示,像是在〈里蒲猜〉211 裡,統治著里蒲猜地區的阿提達拉國王在他的宮殿旁 建造了廁所,但每次上廁所時都會有烏鴉飛過,並且排泄糞便在他的頭上,有時 還會飛下來驅趕他離開。儘管數次下令要士兵捉住那隻烏鴉,但總是無功而返,

207 刀承華編譯,《泰國民間故事選譯》,頁 9-10。

208 渡越一詞來自普羅普著,賈放譯,《神奇故事的歷史根源》,頁 202。

209 裴曉睿編譯,《泰國民間故事》,頁 68-69。

210 帝釋天是佛教古籍中對因陀羅的稱法。

211 同註 207,頁 15-17。

108

直到阿提達拉國王舉行了祭祀天神的儀式後,才將牠捉住。後來,阿提達拉國王 做了一個夢,「他夢見神仙來告訴他,讓他把剛出生七天的嬰孩和烏鴉關起來,

嬰孩每天聽到烏鴉的聲音,便會聽懂烏鴉的語言。」直到孩子年滿七歲,能夠與 烏鴉溝通之後,他接受了國王的指令,並向國王秉告:「我問了那隻烏鴉,牠說 茅廁的周圍是安置佛骨舍利的地方。」於是真相終於大白,國王立刻拆除了附近 的宮殿,並為舍利建造佛塔,而烏鴉之前種種不合理的行為,原來全是對阿提達 拉國王的提醒。雖然方式與〈牛郎織女星〉中的烏鴉不同,但牠們同樣傳遞了特 定的信息,並作為兩個世界之間的橋樑,角色的功能與使命都是相當類似的。

除了擔任訊息傳遞的媒介外,載運也是鳥類在故事中的主要工作之一。像是 在泰國神話故事裡,金翅鳥便作為毗濕奴的坐騎,負責主神在天界與凡間的移動,

並且與主人一起守護世間的安定。金翅鳥又被稱作迦樓羅(Garuda),與那迦一 樣同是源自於婆羅門教的神祇,之後雙雙被佛教囊括進教義裡,成為天龍八部212 之一。關於金翅鳥的故事,當屬祂和那迦一族之間的恩怨最為精彩。在婆羅門教 神話中,那迦一族的母親卡杜和金翅鳥的母親維妮塔是一對姊妹,她們倆都嫁給 了神祇迦葉波。婚後,卡杜生下了一千顆蛋,而維妮塔則生下了兩顆。五百年後,

卡杜所生的一千顆蛋孵化出了一千條蛇(也就是那迦一族),維妮塔的兩顆蛋卻 遲遲沒有動靜。她心急地打破了其中一顆蛋,想讓孩子提早出世,但這孩子還沒 有發育完整,所以長得怪模怪樣,於是他憤而詛咒母親將來要做百年的奴婢,只 有等到弟弟出生才能夠得救。這個詛咒很快就靈驗了,維妮塔因為某次和卡杜打 賭賭輸了,從此淪為那迦一族的奴隸。又過了五百年,維妮塔的另外一顆蛋終於 孵化,金翅鳥誕生了。祂為了換回母親的自由,便答應那迦一族的要求,獨自前 往天界盜取不死甘露。

212 天龍八部又稱八部眾,是佛教的護法部對。分別為一天,二龍(那迦),三夜叉,四乾闥婆,

五阿修羅,六迦樓羅(金翅鳥),七緊那羅,八摩睺羅伽。(參考自維基百科,「天龍八部」

詞條,http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A9%E9%BE%8D%E5%85%AB%E9%83%A8 2014.05.20 檢索。)

109

金翅鳥一路上和眾神激戰,但眾神都不是金翅鳥的對手。[…]後來金翅鳥 在盜得甘露的歸途上遇到毗濕奴,雙方打得難解難分,毗濕奴念在金翅鳥 一身神力又是為了救母,答應將甘露暫時借給祂,並給了金翅鳥不死之身,

金翅鳥於是臣服於毗濕奴,願意當其坐騎以為報答。213

故事進行至此,解釋了金翅鳥為毗濕奴擔任坐騎的原因,但是,雖然毗濕奴和金 翅鳥達成了共識,因陀羅卻仍不滿意,祂們於是互相商量,並決定出一個好方法:

金翅鳥先假裝把不死甘露拿去給那迦一族交換母親的自由,之後,再由尾隨在後 的因陀羅把不死甘露重新奪回來。為了感謝金翅鳥的配合,因陀羅決定要實現牠 一個願望,「金翅鳥請求讓所有的那迦(蛇)都能成為祂的食物,因陀羅滿足了 祂的要求,從此金翅鳥就開始以那迦為食了。」214

由於過去泰國人深信泰國國王是印度神話中毗濕奴的化身,而金翅鳥又是毗 濕奴的坐騎,因此在許多與國王有關的文件、物品上,都可以看見金翅鳥的標記,

大皇宮裡也裝飾有大量的金翅鳥雕塑(圖四-14、四-15)。215 金翅鳥不但是國王 的標誌,也是國家的標誌,現行的泰國國徽便是由一隻大鵬展翅的金翅鳥來擔綱

(圖四-16)。因此,對泰國人來說,金翅鳥不只是威猛、機智的化身,更是能夠 代表國家認同的重要符號。

213 潘俊琳撰文,《圖解 100 個印度史詩神話故事》,頁 88。

214 金勇著,《泰國民間文學》,頁 43-44。

215 參考自金勇著,《泰國民間文學》,頁 40。

圖 四-14、四-15

大皇宮裡捉住那迦尾巴的金翅鳥雕塑

圖 四-16 泰國國徽

110

除了具有鳥類形象的神祇之外,在以庶民為要角的民間故事裡,我們也可以 見到以鳥類作為移動工具,並發揮載運功能的片段,其中,在〈三個女人〉216 這 個故事裡出現的伊希鳥便可以作為一個實際的例子。故事標題所稱的「三個女人」, 指的是多嘴婆、淫蕩婆和逃債婆三人,她們因為各自的缺陷,而一同被放逐到了 荒島上。一位駕著大帆船路過荒島的船長認為:如果有個男人娶了淫蕩婆,那麼 淫蕩婆就能夠消除惡習;如果逃債婆有了錢,也就得以遠離逃債宿命;只有多嘴 婆的毛病,可能是永遠無法改變的。因此,淫蕩婆和逃債婆先後被船長救走,只 留下多嘴婆一個人在荒島上。

有一對伊希鳥飛落在此荒島,看到多嘴婆一個人在那兒訴苦,問知原因後,

這對飛鳥感到她很可憐,互相商量後就決定把牠們的翅膀搭在一起,讓多 嘴婆坐上去送她回家。

但是,多嘴婆還是改不了她的惡習,就算是坐在伊希鳥的翅膀上,依然說個不停。

當她向雄鳥說話時,就說雌鳥不好;當她向雌鳥說話時,就說雄鳥的壞。

如此一來,伊希鳥才相信多嘴婆真是長著一張爛嘴,就連牠們給她搭翅戴 著她離開荒島死裡逃生,她的那張爛嘴還是在那兒如此地喋喋不休。這時,

伊希鳥考慮後就決定把搭在一起的翅膀慢慢分開,多嘴婆由此就掉進海裡 成了魚兒們的美餐。

雖然多嘴婆終究未能抵達目的地,但是鳥兒在故事中的運送者形象倒是相當鮮明

雖然多嘴婆終究未能抵達目的地,但是鳥兒在故事中的運送者形象倒是相當鮮明