第五章 中日文「氣」的詞彙語義結構分析
第一節 中文「氣」的衍生義及詞彙結構
國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
85
第五章 中日文「氣」的詞彙語義結構分析
本論文主要探討中、日文多義詞「氣」的語義延伸機制,基於第三章及第 四章的中、日文語料解析,得知中、日文「氣」由共同的核心義「空氣、大氣」
出發,經由隱喻或轉喻的語義擴充,延伸出中日文共有義項八個:「呼吸」義、
「生物能」義、「情緒」義(包括「精神狀態」義)、「行為作風」義、「自然界陰 晴冷暖」義、「空間景象及予人感受」義、「味道」義及「類詞綴(後綴),強調存 在狀態」義;只見於中文的衍生義項兩個:「命運」義、「動量詞,一陣子」義;
只見於日文的衍生義項兩個:「心意、念頭」義、「類詞綴(讀為け),感覺、傾向」
義。由此可知,中、日文「氣」的衍生義項大致雷同而有細微的差異,本章節擬 進一步探究中、日文「氣」所同具的各衍生義項所存在的語義差異,及其與詞彙 結構之間的關係。
第一節 中文「氣」的衍生義及詞彙結構
在十個中文「氣」的衍生義項中,除了「情緒」義具動詞用法外,大多數 皆為名詞32,茲將各衍生義項的語義及其常見的詞彙結構,羅列如下:
5.1.1 隱喻延伸義
1. 「呼吸」義
中文「氣」做「呼吸」義解釋者,其詞彙結構多為「動賓」(如:憋氣、爭氣、
斷氣等)、「主謂」(如:氣喘、氣絕、氣塞等)及「並列」(如:氣管、氣息、
聲氣等)結構
2. 「自然界陰晴冷暖」義
中文「氣」意指自然界天候的陰晴冷暖變化者,其詞彙結構多為「偏正」(如:
寒氣、暑氣、濕氣等)結構及「並列」 (如:氣團、氣候、氣旋等)結構 3. 「空間景象及予人感受」義
中文「氣」用以表達外在景象給人的感受者,語例不多,其詞彙結構多為「並 列」(如:氣氛、風氣)結構或「偏正」(如:陰氣)結構
綜觀上述中文「氣」基於隱喻而延伸的語義,可知「呼吸」義相較於「自 然界陰晴冷暖」義及「空間景象及予人感受」義有更多元的詞彙結構,其所傳達 的詞彙語義似乎也因為和動詞相結合,而引伸出字面語義之外的用法,例如:「爭 氣」、「嘆氣」及「氣絕」中的「氣」,雖仍做「呼吸」義解釋,但整個詞彙語義
32中文「氣」的衍生義亦有動量詞及類詞綴的用法,二者所呈現的形式極為固定,前者的構式為
「……一氣」,後者則以「X 氣」形式組構而成。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
86
已跳脫字面義,而分別用以指稱「力圖振作」、「情緒低落」及「死亡」。反觀表
「自然界陰晴冷暖」義及「空間景象及予人感受」義的詞彙結構,大多為偏正及 並列結構的名詞詞組,其所傳達的語義,則少見有字面義之外的引伸義。
5.1.2 轉喻延伸義
1. 「生物能」義
中文「氣」指涉為人體中的生物能者,其語義涉及中醫學及哲學的領域,隱 含龐大的知識體系論述,本文僅聚焦於語言學的範疇,將此「氣」界定為維 繫人體生理機能得以正常運作的生物能量,其詞彙結構多為「並列」(如:氣 脈、精氣、力氣等)、及「動賓」(如:養氣、補氣、行氣等)結構,此外,單 一個「氣」字也可表達一股精神力量,如「浩然之氣」的「氣」。
2. 「情緒」義(包括「精神狀態」義)
中文「氣」表達人的情緒或精神狀態,為諸多衍生義中唯一具有動詞用法者,
其詞彙結構相當多元,計有以下幾種構詞形式:
(1) 動補結構,如:氣昏、氣哭、氣壞 (2) 並列結構,如:氣憤、氣怒、氣急 (3) 動賓結構,如:受氣、動氣、洩氣 (4) 偏正結構,如:悶氣、怨氣、怒氣
(5) 氣得……,如:氣得跳腳、氣得臉色發白、氣得發抖 (6) 氣 AA,如:氣呼呼、氣沖沖、氣咻咻
3. 「行為作風」義
中文「氣」用以表示人的行為作風者,其詞彙結構頗有明顯的脈絡可循,即
「氣 X」構式者,多為「名詞+名詞」的並列結構,如:氣度、氣質、氣宇 等;「X 氣」構式者,則多為偏正結構,如:豪氣、英氣、書卷氣等。
4. 「命運」義
中文「氣」解釋為命運者,語例不多,其詞彙結構多為並列結構,如:氣數、
氣運、財氣,手氣等。
5. 「味道」義
中文「氣」指涉為瀰漫於空氣中的味道者,除「氣味」一詞為並列結構外,
多為偏正結構,如:酒氣、穢氣、臭氣、土腥氣等。
6. 「類詞綴(後綴),強調存在狀態」義
從語料上發現,中文「氣」有一類似詞綴而未表實質語義的用法,總是以「X 氣」構式呈現,強調存在的狀態,主要語義乃由「氣」前的「X」所擔任,
如:福氣、名氣、和氣、買氣等。
上述中文「氣」經由轉喻而延伸的義項,明顯可見表「情緒」義的詞彙結
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
87
構最繁複多元,此現象當與其作為動詞使用的語義屬性有關,中文「氣」做名詞 使用,其詞彙結構大多為偏正或並列結構,而由附錄一「氣 X」及附錄二「X 氣」
構式詞彙數量的懸殊差異可推知,偏正結構又遠多於並列結構。中文「氣」意指 人的情緒或精神狀態,雖呈現多元的構詞形式,但指涉的語義卻頗為一致,不論 是動詞(如:氣不過、氣惱等)或名詞(如:一肚子氣、沉住氣等),皆表達不滿、
憤怒或沮喪的負面語義,反觀其他「氣」為名詞的衍生義項,其整體的詞彙語義,
則未見如表「情緒」義詞彙般如此單一的語義傾向,而往往會依「氣」前的修飾 語,展現正、負面不一的詞彙語義傾向。
5.1.3 小結
綜觀中文「氣」衍生義項所組構的詞彙,仍以名詞組佔絕大多數,此現象 亦彰顯了除了「情緒」義項外,其他衍生義項皆為名詞用法的語義特質。細究各 衍生義項的詞彙結構,若從詞彙構式的簡單固定到複雜多變排序,可看出呈現如 下的差異:
1. 動量詞及類詞綴,固定單一構式:「氣」做動量詞使用,意指一陣子、一整片,
固定以「動詞 + 一氣」構式呈現;而「氣」作為類詞綴,強調存在的狀態,
則必然是「X 氣」構式,二者的詞彙結構固定,但其詞彙語義則分別依「一 氣」及「氣」前的字(詞)義而定,可謂展現了更寬廣的詞彙語義範疇。
2. 名詞組,偏正/並列結構:由「氣」所組構的名詞組,大多為偏正結構及並 列結構,其詞彙語義多依「氣」前的修飾語或「氣」後的字義而定,由此可 見其整體詞彙語義的認定,亦呈現了相當自由而寬闊的可能性。
3. 動詞義,詞彙構式繁複:「氣」意指人的情緒及精神狀態,兼具動詞與名詞的 用法,其動詞義為惱怒、憤怒,用以指稱不滿的負面情緒,經上一章節關於
「情緒」義項的語料解析,發現此義項的詞彙結構最為繁複多元,計有動補、
動賓、並列、偏正、氣得~等構式,除了極少數的四字構詞,如:息心靜氣、
氣定神閒、氣滿志得等詞彙中的「氣」未表負面情緒外33,其餘大多表達不 滿或沮喪的負面情緒,由此或可推知,具動詞用法的情緒義項,其詞彙以多 種構式彰顯其表負面情緒義的語義特質,可謂以多元構式展現單一的詞彙語 義傾向。
經由上述考察詞彙構式與語義之間的關係,可發覺中文「氣」衍生義項所組構的 詞彙,其詞彙結構較單一固定者,其展現的詞彙整體語義則較多元不一,而詞彙 結構較繁複多元者,則詞彙語義反趨於一致。
33這些極少數表「情緒」義的四字構詞,多呈現句中對的形式,用前後兩詞相對偶的形式,表達 類似的詞彙語義,即「氣定」對「神閒」,「息心」對「靜氣」,前者皆為主謂構式,後者皆為動 賓構式,且其中的「氣」皆為名詞,自然易受前後字義的影響,因此而未表負面情緒義。