• 沒有找到結果。

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

101

內機關遵守國際規範及以國際法規範為標準就國家行為進行檢視等事項上有重 大意義。特別是在現今社會,國際法於許多領域中已直接成為國內法一部份,故 Kelsen 就一元論所提出之諸多理念在目前的國際社會中已然確立 62

第二節 兒童權利公約國內法化之國際經驗

儘管我國因特殊國際處境無法如同其他公約締約國一般依據公約締結程序 加入或批准兒權公約,但各國於締結公約後踐行兒童權利之經驗對我國卻極具比 較法之參考價值,特別是公約國內法化之議題,例如經批准或加入之公約是否具 備國內法律地位、人民是否得直接適用公約之規範及公約是否應優先於國內法適 用等。本節之論述係以不同國家(英國 63、德國、法國及美國)之制度為比較,

以呈現各國模式運作之共通點及差異,於借助一元論及二元論之理念釐清公約國 內法化所涉及核心議題之際,亦冀望能跳脫一元論與二元論學理分類之侷限,就 國內目前之相關爭議思考突破之可能性。

另一方面,兒權公約第 4 條前段要求締約國「採取所有適當之立法、行政及 其他措施,實現本公約所承認之各項權利」。委員會於其第 5 號一般性意見中進 一步闡釋,前開規定要求締約國須「確保國內所有法律規範與公約完全一致,公 約之原則及規定得直接適用且適當地獲得主張係為重要的基礎……」64,且援引

62 同前註。

63本論文係以兒權公約國內法化為論述之重點,惟針對英國比較法之部分,考量英國尚未將兒權

公約轉換為其國內法律,故將以其制定 1998 年人權法確立歐洲人權公約國內法律地位之經驗作 為借鏡。兩者之實踐模式除可相互對照比較外,歐洲人權公約之草擬係以 1948 年聯合國人權宣 言(United Nations Universal Declaration of Human Rights 1948)為範本,與國內各人權公約施行 法所涉及之人權公約係同屬保障人權之國際文件,故其國內法化時所面臨之課題自然也就與國內 有所雷同。故就兒權公約施行法而言,英國 1998 年人權法實有其足資借鑒之價值。

64 United Nations Committee on the Rights of the Child, General Comment No. 5 on “General Measures of implementation for the Convention on the Rights of the Child (arts. 4, 42 and 44, para. 6) (CRC/GC/2003/5), para. 1 (2003); 底線為筆者自行加註。

its internal law as justification for its failure to perform a treaty」。

66 Including, European Convention on the Adoption of Children 1967; European Convention on the Legal Status of Children born out of Wedlock 1975; Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms 1959; Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction 1980; Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children 1996;

Hague Convention on the Protection of Children in Intercountry Adoption 1993; European Convention on the Adoption of Children 1968; International Covenant on Civil and Political rights 1966;

Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women 1979.

67英國法就公約內國法化之模式並無明文規範,依學者之歸納,國際公約於英國內國法化之五種

68 See Replies to the list of issues (CCPR/C/GBR/Q/6) to be taken up in connection with the consideration of 6th periodic report of the Government of United Kingdom of Great Britain and Northern Island (“CCPR/C/GBR/6/Add.1”), paras 1, 3-4, June 18, 2008, available at

http://tbinternet.ohchr.org/_layouts/treatybodyexternal/Download.aspx?symbolno=CCPR%2fC%2fGB, R%2fQ%2f6&Lang=en (last visited Nov. 1, 2017)。此外,有關英國未將經社文公約內國法化之說 明則可參閱英國就該公約向聯合國所提交之第六次定期國家報告,Sixth periodic reports of States Parties due in 2014 – United Kingdom of Great Britain and Northern Island (E/C.12/CBR/6), para. 11, 25 September 2014, available at

https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/G14/172/74/PDF/G1417274.pdf?OpenElement (last visited Nov. 1, 2017).

經「1998 年人權法」(Human Rights Act 1998,下稱「1998 年人權法」或「人權 法」)轉換之「歐洲保護人權及基本自由公約」(European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms)(下稱「歐洲人權公約」) 係目前已完成國內法化之重要國際文件之一69。故而,英國政府於該共同核心文

(United Nations Universal Declaration of Human Rights 1948)為範本71,與各施 行法所涉及之人權公約係同屬保障人權之國際文件,而既然同為保障人權之國際 文件,將其內國法化時所面臨之課題自然也就雷同。依此,以下有關英國之介紹,

擬先就人權法之立法技術與重要規範進行說明,於先行了解英國採取之人權公約 國內法化模式後,再進入兒權公約於英國國內法律地位之探討。

69該段說明之原文為「... International instruments do not, however, apply directly in UK law. At present, in the human rights context, the Human Rights Act 1998 gives further effect in UK law to the rights in the ECHR, and makes most of the ECHR rights directly enforceable in UK courts…….」;Core Document Forming Part of the Reports of States Parties (United Kingdom of Great Britain and Northern Island), 9 September 2014, (“HRI/Core/GBR/2014”), para. 25, available at http://tbinternet.ohchr.org/_layouts/treatybodyexternal/Download.aspx?symbolno=HRI%2fCORE%2f GBR%2f2014&Lang=en (last visited Nov. 1, 2017).

70 MOECKLI,SHAH AND SIVAKUMARAN (EDS), supra note 11, at 464. 作者說明較為常見之方式係透 過制定符合與公約規範之法令或將公約之特定部分予以立法使其具直接效力。換言之,經轉換後 具有直接效力者為嗣後制定之國內法令,而非公約規範本身。

71JOHN WADHAM, HELEN MOUNTFIELD QC, ELIZABETH PROCHASKA & CHRISTOPHER BROWN, BLACKSTONES GUIDE TO THE HUMAN RIGHTS ACT 1998,para.2.02 (6th ed. 2012).

73 See House of Lords and House of Commons Joint Committee on Human Rights - Nineteenth Report of Session 2004-2005, para. 187, 6 April 2005, available at

http://www.publications.parliament.uk/pa/jt200405/jtselect/jtrights/112/11202.htm (last visited Nov. 1, 2017).

74人權法第 1 條規定該法所稱之「公約權利」(Convention Rights)(包括歐洲人權公約所保障之 生存權、免於虐待與不人道之對待或處罰、奴隸及強迫勞動、自由與安全、公平審判、家庭隱私 https://www.gov.uk/government/publications/the-human-rights-bill (last visited Nov. 1, 2017);

MICHAEL ZANDER,ABILL OF RIGHTS? 1-39 (4th ed. 1997); WADHAM,MOUNTFIELD QC,PROCHASKA &

BROWN,supra note71,paras. 1.17-1.24, 2.02; DAVID HOFFMAN &JOHN ROWE,HUMAN RIGHTS IN THE

UK:AN INTRODUCTION TO THE HUMAN RIGHTS ACT 1998, 29 (2d ed. 2006).

76HOFFMAN &ROWE, id., at 55.

定之「歐洲共同體法」(European Communities Act 1972)採取歐盟法具備優先於 英國國內法律效力之模式 78,更加凸顯出英國係刻意不賦予人權法特別法之地 排除;進一步之說明詳 Douglas W. Vick, The Human Rights Act and the British Constitution, 37(2) TEX.INT'L L.J. 330, 351 (2002));(二)對公約規範採取較上開(一)效力較低之特殊門檻保障,

亦即除議會嗣後通過且明文排除公約權利適用之法律規範外,法院皆有權廢棄與之牴觸之國內法 律(此模式為加拿大權利及自由憲章(The Canadian Charter of Rights and Freedoms)所採;詳 WHITE

PAPER, supra note 75,para 2.11);或(三)將人權法定位為一「解釋性法律」(interpretative statute)

--亦即所有國內法律之解釋皆應儘可能符合公約意旨,但即使法院認定國內法律與公約有所牴 觸,亦不影響該國內法律之效力(此模式為紐西蘭人權法(Bill of Rights Act 1990)所採;詳 White Paper, supra note 75, para. 2.11.

78 See WHITE PAPER, supra note 75, para. 2.12.

79英國政府於制定人權法草案前,曾參酌包括美國、加拿大及紐西蘭等國之相關立法,本於議會

至上的憲政傳統,英國政府於評估上開各選項後,最終決定不論該等與公約衝突之國內法律係於 人權法制定前或制定後所通過,法院皆不得逕自廢棄該等國內法律。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

106

提醒立法及行政機關國內法律與公約存有扞格,再回歸立法權由議會決定是否就 牴觸之國內法律進行立法、修法等後續程序。簡言之,針對歐洲人權公約與國內 法衝突的問題,英國議會選擇一間接模式處理之--即法院於個案中不得逕自排 除國內法而選擇適用公約規範,國內法是否應予修正或廢止仍屬議會之權責。而 此牴觸宣告機制是一個使國內法律在與公約有所衝突時,仍獲得尊重並持續有效 的機制。因此,經轉換之公約權利無法取代與其衝突之國內法律,法院於個案判 決中僅得作成牴觸宣告,不得拒絕適用該國內法或將其廢棄80,國內法是否應予 修正或廢止仍屬議會之權責。該機制除廣為英國學者所研究討論外,國內亦有學 者認為其係英國人權法中「最具巧思,也最值得研究之處」81

第二目 法律衝突之解決機制--「牴觸宣告」

英國議會對於如何將歐洲人權公約轉換至國內法體系投注相當的心思,更於 草案協商時即意識到保障人權的國內法規範須與其他法律有所不同,尤其是針對 法院應如何釐清公約規範之意涵、判定公約權利與國內法律適用之互動關係、以 及如公約權利與國內法律產生衝突時應如何處理等問題,人權法皆有必要提供清 楚指引。大抵而言,該法為法院建構了三階段之法律衝突判定機制82:第一,法 院首先應依據一般法律解釋原則及人權法之規定(第 2 條)就系爭國內法律進行 解釋;第二,如法院認為國內法律與公約權利有牴觸之虞,則應透過釋義的方式 儘可能使國內法律符合公約權利之保障(人權法第 3 條規定);第三,倘若法院 無法藉由前階段之法律解釋獲得國內法律係符合公約權利規範之認定,即可考慮

80惟針對與公約牴觸之附屬立法,由於其效力本低於法律,故法院原則上可逕自宣告其無效(strike down)。

81劉定基,議會至上與人大至上—從英國違憲審查的發展看中國違憲審查的未來,政大法學評論,

135 期,頁 270,2013 年 12 月。

82亦有英國學者以四階段之操作加以說明,如 David Bonner & Helen Fenwick, Judicial Approaches to the Human Rights Act 52(3) I.C.L.Q. 549, 553 (2003);惟考量本文係著重於人權法之整體精神與 架構,故將學者之見解彙整為最具核心之三階段操作。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

107

作成「牴觸宣告」(第 4 條第(2)項)。簡而言之,此三階段之運作架構分別為 確實掌握公約權利的內涵(第一階段)、儘可能以符合公約意旨之方式解釋國內 法律(第二階段)及考慮以牴觸宣告向立法及行政機關提出警示(第三階段)。

而實務的爭議及困難點包括第二階段所要求之解釋方式(即以符合公約意旨之方 式解釋國內法律)究竟與傳統法律解釋有何差異?法院於考量是否作成牴觸宣告 時應遵循那些原則?法院對此是否享有廣泛的形成空間?

首先,人權法第 2 條第(1)項要求所有法院(不論審級)83於審酌涉及公約 權利之案件時「應考量」(take into account)相關國際文件,包括歐洲人權法院 及歐洲人權委員會所作成之相關判決及解釋84。對此,英國學者認為核心問題在 於法院「應考量」相關文件的義務為何--法院於考量後得否不予援用,該等文 件(特別是歐洲人權法院之見解)對英國法院有何拘束力85?就文義觀之,該等 判決及解釋拘束英國法院之強度似乎相當薄弱,亦即法院理應僅負有將其納入考

首先,人權法第 2 條第(1)項要求所有法院(不論審級)83於審酌涉及公約 權利之案件時「應考量」(take into account)相關國際文件,包括歐洲人權法院 及歐洲人權委員會所作成之相關判決及解釋84。對此,英國學者認為核心問題在 於法院「應考量」相關文件的義務為何--法院於考量後得否不予援用,該等文 件(特別是歐洲人權法院之見解)對英國法院有何拘束力85?就文義觀之,該等 判決及解釋拘束英國法院之強度似乎相當薄弱,亦即法院理應僅負有將其納入考