第三章 美國及舊金山灣區俄裔移民案例分析
第二節 受訪者移民經歷
國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
六、 家庭成員
目前同為單身的受訪者 A 和受訪者 G 分別有 2 個和 1 個兒子在俄國。受訪 者 C 與受訪者 E 同為家中獨子且未婚,父母過世後已沒有其他家庭成員。受訪 者 D 及受訪者 F 的家庭成員有第二任妻子與繼女、妻子與兩子。受訪者 B 家中 有父母、同母異父姐姐與在俄國的同父異母姐姐。受訪者 H 家中僅有父母 2 人;
受訪者 I 和受訪者 J 的家中成員除了父母外另有 3 個及 6 個兄弟姊妹。
第二節 受訪者移民經歷
本研究訪談的十位受訪者皆是移民第一代或第二代:第一代移民為成年後移 民至美國的外國出生人口,第二代移民則是土生土長於美國、父母為外國出生之 人口。依據學者Rubén G. Rumbaut 在第一代移民與第二代移民間另外細分出 1.75 代、1.5 代和 1.25 代移民。84 1.75 代、1.5 代及 1.25 代移民由移民時年齡區分(見 下表 3-3):
一、1.75 代為移民年紀介於 0-5 歲,他們的生活適應和移民經驗與第二代移民較 相近。他們移民時為學齡前兒童,對出生國沒有記憶,因年紀尚小還未進 入學校學習父母母國語言的閱讀與書寫。他們學習英語通常不會帶有腔調, 幾乎能在美國完全社會化。
二、典型的 1.5 代為移民年紀介於 6-12 歲、小學學齡年紀已經在國外學習或開始
84 Rubén G. Rumbaut, “Ages, Life Stages, and Generational Cohorts: Decomposing the Immigrant First and Second Generations in the United States,” The International Migration Review, Vol. 38, No. 3 (2004 ), p. 1167.
46
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
學習母語的讀與寫,唯小學教育大部分在美國完成。
三、在青少年年齡 13-17 歲移民美國的是 1.25 代移民,他們和家人或沒有和家人 一起移民,到美國後就讀中學或移民年紀較大者,則直接開始工作。1.25 代 的移民經驗和生活適應結果假設較接近第一代移民成年人口。
表 3-3 移民年齡世代區分
移民時年齡 移民世代 ( generation )
0-5 歲 1.75
6-12 歲 1.5
13-17 歲 1.25
18 歲以上 1
資料來源:筆者整理自Rubén G. Rumbaut, “Ages, Life Stages, and Generational Cohorts: Decomposing the Immigrant First and Second Generations in
the United States,” The International Migration Review, Vol. 38, No. 3 (2004 ), p. 1167.
依據表 3-2 移民年齡世代整理受訪者資料,其移民經歷簡表呈現如下:
47
‧
‧
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
三、出生地
雖然所有受訪者皆在蘇聯當政時期出生,但其中 3 位受訪者(受訪者 C、受 訪者 E 與受訪者 G 及受訪者 I 的母親非出生於蘇聯土地之上。他們之中有些 早在(外)祖父之輩就已走上遷徙之路:受訪者 G 的祖父在 19 世紀末因鐵路修 築工作從莫斯科搬到哈爾濱;受訪者 I 的外曾祖母一家於 1910 年代從海嵾威附 近搬至哈爾濱,受訪者 E 的父母則在俄國革命後隨著其父母逃離俄國到上海;
受訪者 C 的母親和祖母在二戰後到達比利時。這些家族的遷移軌跡並非單一線 性從第一點至第二點移動而已,他們曲折的家族移民史在下節有更多闡述。