• 沒有找到結果。

四字格教材分析

在文檔中 漢語四字格教學初探 (頁 73-77)

第四章 四字格之教學分析以中級學生為例

第一節 四字格教材分析

一、三大華語教材中的四字格

本文以「四字格」為研究重點,考慮華語教學的實用性,試著從現今三 大華語教材中的四字格,分析在教學現場,「四字格」的教學情形?

考慮多數教材於中級程度才加入四字格的教學,筆者選擇台灣「新版 實用視聽華語」、大陸「新實用漢語課本」、美國「中文聽說讀寫」的中級的 華語教材為分析對象。筆者檢索三種教材裡面的詞彙,有哪些類型的四字 格?判斷這些四字格是成語,還是四字格類固定短語,或只是一般四個字的 語詞,接著統計出哪種數量最多,即表示最實用,據此判斷何種四字格類型 對學生最有幫助。

《新版實用視聽華語》共五冊,由台灣師範大學編輯,在台灣很多華語 中心都採用這套教科書。第一、二冊無四字格,只有可口可樂、百貨公司、

公共汽車等四個字的一般語詞,從第三冊才開始有四字格出現。

《新實用漢語課本》共六冊,由劉珣主編,是北京語言大學對外漢語教 學的教科書。第一冊無四字格,從第二冊才開始有四字格,第四、五冊數量 最多。

《中文聽說讀寫》分兩級共四冊,分別為level 1-part1&part2和leve2-

part1&part2,由姚道中主編,是美國高中或大學運用最普遍的教科書。第一 級只有一個四字格,第二級開始大量出現四字格。

三本教材分冊列舉如下:本表收錄的四字格。(表中各冊的四字格依照

62 第二級(level2)

別具風格(11)、不堪設想(20)、不以為然(17)、

成千上萬(13、大可不必(19)、各種各樣(12)、

黑白分明(19)、戀戀不捨(11)、亂七八糟(8)、

63

(一)四字格成語,有亂七八糟、千鈞一髮、指腹為婚、自相矛盾,共 4 個。

(二)類固定短語,則有笨手笨腳等 58 個,其中有框四字格有大驚小怪、

東奔西走、千方百計、成千上萬、人山人海,共 20 個;其餘 38 個為無框四 字格。

由上表中的統計可知,華語教材中的無框四字格數量最多,其次是有框 四字格,四字格成語數量最少。雖然四字格成語在華語教材中不是那麼普 遍,但成語保留了漢語語言的精隨,由成語中可學習到中華文化,理解中國 人的思考模式,這是華語學習者與中國人溝通的機制;並可由成語中古漢語 成份的學習,做為理解文言文的基石,所以四字格成語還是有其教學價值。

綜合以上的整理,筆者基於教學價值的角度,把範圍定在四字格成語和四個 字的類固定短語兩類,因為這兩種類型在生活中數量多、實用性高,具有教 學價值,且它們具有類似屬性,雖是短語,在教學上可視為一個詞的功能,

而且類固定短語可做為進入「四字格成語」教學的入門。

二、三大華語教材四字格的教學方式

三大教材中教學內容雖有四字格,但他們是如何教授四字格,我們將就 此三大教材中中級程度的課本、教學指引和作業本一一來考察。

(一)新版實用視聽華語

《新版實用視聽華語》一到四冊只出現八個四字格(如表四-1)。《新 版實用視聽華語》課本中的生詞表用注音符號(MPS)與漢語拼音標出四字 格的讀法和英文詞義翻譯,沒像其它生詞般加註詞性(V、N、Adv 等),但 在四字格前面標註 IE(Idiomatic Expressions),只有一個例句說明。教師教 學指引並無對四字格做任何相關說明,但在指引最後的附註,對 IE 解釋為 慣用語,在特定情況使用,大部分做為問候、道賀、客氣話用,也包含成語 和俗語。可單獨使用,也可放在句中。作業本中缺乏四字格相關的練習。例 如第三冊第 13 課《你也打工嗎》的「笨手笨腳」、「手忙腳亂」第 14 課《放 假到哪裡去》的「大開眼界」只在課文中出現,生詞稍做介紹,在指引和作 業本四字格無相關的說明和練習。

64

(二)新實用漢語課本

《新實用漢語課本》課本中除了第四冊第 49 課有一篇「諱疾忌醫」的 故事說明,但並沒有在故事之後適時地指出「諱疾忌醫」的引申義,也沒有 參考的例句,有點可惜。例如第五冊第 54 課中有三個四字格「應有盡有」、

「各種各樣」和「五顏六色」,書中在生詞表中只列示四字格的漢語拼音和 英文詞義翻譯,但卻缺少像其它一般生詞加註詞性(V、N、Adv 等)。「應 有盡有」,只有漢語拼音和英文詞義解釋 have everything that one expects to find;「五顏六色」也只有漢語拼音和英文詞義 of all colors;colorful,除「各 種各樣」額外有詞語例解,造句說明用法,其它兩個則沒再多作解釋。

《新實用漢語課本》的教學指引手冊對課本中的四字格也沒多著墨,例 如第 42 課的「萬事如意」、第 48 課的「重男輕女」、第 49 課的「積穀防饑」

都沒在教學指引中做四字格教學方法引導,但在指引中每課都有與課題相關 的文化知識補充,例如第 48 課《我是獨生子女》補充中國的人口和計劃生 育的知識,第 49 課的《頭痛醫腳》則補充中醫的理論,可讓教師對學生做 文化知識的補充教學。《新實用漢語課本》作業本中對四字格也缺乏相關例 題練習。

(三)中文聽說讀寫

《中文聽說讀寫》共兩級四冊,第一級中只出現兩個四字格,第二級才 開始大量出現四字格,《中文聽說讀寫》課本,在生詞表(生詞有繁簡兩種 寫法)中,只標示四字格的漢語拼音和英文詞義翻譯,也不加註詞性(V、

N、Adv等),例如第十七課《教育》,課本中的四字格有「不以為然」、「望 女成鳳」、「望子成龍」、「無論如何」和「尊師重道」,但在只出現「不以為 然」的語法解釋。

《中文聽說讀寫》作業本,第十七課《教育》課本中沒有提到「畫蛇添 足」這四字格,在學生作業本後卻有「畫蛇添足」故事的閱讀測驗。筆者發 現《中文聽說讀寫》在每課學生作業本都會出現一些和中國文化相關的介 紹,如春聯、月餅等,而最多的是四字格典故的介紹,這立意是好的,這是 編者也認同四字格的重要性,將四字格以文化融入教學的方式介紹給學生。

65

綜合以上觀察,三大華語教材《新版實用視聽華語》、《新實用漢語課 本》、《中文聽說讀寫》都是在中級程度的課程才加入四字格教學(見表四

-1),這原因可能是因為初級學生漢字、詞彙的基礎薄弱,連處理一般語詞 都有困難,所以不適合做四字格的教學,以免本末倒置。初級程度的學生應 把學習重點放在漢字、語音和詞彙的累積到達一定的水準,具有基本的語法 概念,才適合學習四字格。至於漢字和詞彙的初級標準可參考台灣國家華語 測驗推動工作委員會(簡稱華測會)或大陸《漢語水準詞匯與漢字等級大綱》

的分級標準,兩單位對漢字和詞彙都有分級標準可供參考。

三大華語教材,課本中只列示四字格的漢語拼音和英文詞義翻譯,缺少 像其它一般生詞加註詞性,教材中課本、教學指引和作業本並無太多相關語 義、語法說明和作業練習,所以不知在教學現場,教師是如何教授這些四字 格,可能這就須依照教師個人的喜好,若教師認為四字格重要,就額外補充 教學;若教師個人認為四字格不重要,就帶學生唸過漢拼及語義,便不再多 做說明。

可見三大華語教材,對四字格的教學態度為把四字格當作一般詞彙來 教,但卻缺乏語法說明和句型練習。若有講解也只是選擇性的教授四字格,

全冊只挑一、兩個說明,不是將每課每個四字格做窮盡式講解,絕大多數四 字格只稍微帶過。筆者猜想編者可能想以非刻意、潛移默化的方式教授四字 格,但這樣的態度容易導致教師和學生忽視四字格。

三大華語教材對四字格的處理方式雖然給教師很大的彈性空間,但對四 字格的教學卻起不了正面的作用,唯有教材重視四字格的教學,才能引起教 師和學生的動機和興趣,去正視四字格的優點和重要性。

在文檔中 漢語四字格教學初探 (頁 73-77)