第一章 緒論
第三節 文獻探討與回顧
從歷史上翻找前人關於少年小說與少女成長的研究,可以從五個部分談 論起,分別為「啟蒙與成長是少年小說的永恆主題」、「臺灣紐伯瑞文學獎 作品之研究」、「臺灣的成長小說研究」、「女性的成長小說研究」及「成長 小說中的反成長概念」。
一、啟蒙與成長是少年小說的永恆主題
「啟蒙與成長是少年小說的永恆主題,不論少年小說如何分類,它的基 調永遠是啟蒙與成長」53,因此,「少年小說」與「成長小說」常是糾葛不清。
Holman 認為成長小說在文學字典中定義為一種「處理年輕人發展的小說。
通常由青少年期至成年為止,經常帶有自傳性質」54。鄭樹森則認為「成長小說」
術語在西方指 bildungsroman,是寫長篇的體裁,可以從孩童時期開始寫,歷經 少年、青年、一直至二十出頭,成年、離家,經過了社會的階段結束55。而陳長 房則認為「成長小說」在長篇中一定會有一個青少年時期的啟蒙時刻;若是用短 篇形式來寫「啟蒙時刻」,通常稱之為「啟蒙短篇」小說,是指青少年在短暫的 時間內,遇到一個重大的生命上的選擇、存在的危機,或是遇到一系列的事件,
這些遭遇使得青少年在事後,對自己、對人生、對世界有了一份新的認知、頓悟,
令青少年能夠在將來進入社會後,是一個較為成熟的人物56。此外,德爾西認為 成長小說主要在檢視個人生命發展過程中的各個時期,每個時期都有其意義,並 成為更高層次發展之基礎,生命中的不和與衝突只是個人進入最終成熟及和諧的
53 張子樟:〈「洪建全兒童文學創作獎」少年小說得獎作品研究〉,《回顧中的省思──少年小說論 述及其他》(澎湖:澎湖文化局,2002 年),頁 196-197。
54 Holman, C. Hugh, and William Harmon. A Handbook to Literature. 6 th ed. New York:
Macmillan,1992.頁 53。
55 李文冰整理:〈世界華文成長小說徵文特輯:尋找書寫的潛力和脈絡〉,《幼獅文藝》第 510 期
(1996 年 6 月),頁 8。
56 同前註。
必經之點,其最終目的在訓練出有知識的社會中間份子57。由此可知,成長小說 之意義在於藉由閱讀者檢視個人生命中的衝突與矛盾,掙扎與選擇,透過抉擇、
取捨,讓個人最終能進入和諧的狀態,成為更成熟的個體,更適存於社會。
由於成長小說著重於主人翁經歷人生不同經驗後心智上變化的描述,其所 呈現的啟蒙過程不僅發生在青少年時期,因此,成長小說在對象與取材的呈現上 較少年小說來得寬廣。關於「成長小說」此一文類,一般多以歌德的《威罕・麥 斯特的學徒時代》系列作品為發端之作,在歌德之前,尚有兩種題材類似的小說,
一為「教育小說」(Erziehungsroman),以盧梭的《愛彌兒》為代表,暢述其教 育哲學與理想;另一為「發展小說」(Entwicklungsroman),按時間順序編年的 個人成長記錄。Jerome Hamilton Buckley 在其所著的 Season of Youth 一書中清楚 的說明發展小說乃是關於一個尋常年輕人成長過程的一部編年史,而非他對自身 文化特殊的質疑;教育小說則強調青年所受的訓練和正規教育。但成長小說的重 點則與前述兩者有所不同,人的內在與外在環境之間富創造性的變化是成長小說 與發展小說最大的區別;而良好的教育方式與完美人格的形成也不再是成長小說 中作者關注的主題,他關注的是主角個人在成長過程裡必經的內在發展與外在錘 鍊58。由此來看,少年小說談論的對象與取材雖不及成長小說來得寬廣,但對青 少年而言,少年小說及成長小說在功能上卻有異曲同工之妙。
概括來說,對於「成長小說」一詞的說法,我們可以參考陳長房的說法:
在 西 方 文 學 中 , 成 長 小 說 或 教 育 小 說 59 ( Bildungsroman or Erziehungsroman),敘述的提示主人翁思想和性格的發展。……這類小說 情節的鋪陳,自主人翁年幼開始所經歷的各種遭遇困阨開始,其間,主人
57 參見馮品佳:〈華美成長小說〉,《幼獅文藝》第 492 期(1996 年 6 月),頁 85。
58 詳參陳瑤華:《王文興與七等生的成長小說比較》(清華大學中文研究所碩士論文,1994 年),
頁 1-2。
59 陳長房認為「成長小說」還有另一曾意思,即「教育小說」,他認為「成長」與「教育」應該 是一體兩面,相同的東西。參見李文冰整理:〈世界華文成長小說徵文特輯:尋找書寫的潛力 和脈絡〉,《幼獅文藝》第 510 期(1996 年 6 月)頁 10。
翁通常要經歷一場精神上的危機,一場心靈掙扎的嚴厲考驗,然後長大成 人,並認識到自己在人間的位置和功能。60
既然「成長」是少年小說的主題,主人翁將從遭遇的困境中找尋脫困之道,進而 找到自己的角色定位,那麼,或許我們可以從文本中看出少年成長的足跡。
二、臺灣紐伯瑞文學獎作品之研究
查詢以紐伯瑞文學獎作為研究範圍的碩博士論文,截至 2013 年 6 月底,共 有 11 篇61。謝易軒的《少年小說中身心障礙兒童的書寫──以紐伯瑞獎得獎作 品為例》62談論身心障礙兒童形象與真實情境的差異,並剖析身心障礙兒童可能 遭遇的衝突,並探討主角們歷經困難、獲得啟發,乃至跨越障礙的生命之旅;林 宜芳的《變遷中的性別:30, 60, 90 年代紐伯瑞得獎作品中女性主角之形象研究》
63,談論 30、60、90 年代的女主角形象之變化;楊珮君的《離散與認同──以 紐伯瑞獎作品為例》64談論種族的離散與認同問題;溫璧綺的《傳統父親角色形 象──以「紐伯瑞兒童文學獎」作品為例》65談論父親在家的角色及對子女教育 的影響;黃玉蘭的《1922- 2000 紐伯瑞大獎作品中美國人新自我意識發展反映研 究》66探討不同年代的社會環境中,作品所呈現的美國人意識反映;林明玉的《少 年小說中的人物刻畫──以紐伯瑞兒童文學獎得獎作品為例》67以「創造觀型文
60 陳長房:〈西方成長/教育小說的模式與演變〉,《幼獅文藝》第 492 期(1994 年 12 月),頁 154。
61 資料查詢自臺灣碩博士論文知識加值系統:
http://ndltd.ncl.edu.tw/cgi-bin/gs32/gsweb.cgi/ccd=mg4le0/result#result(2013/6/26)。
62 謝易軒:《少年小說中身心障礙兒童的書寫──以紐伯瑞獎得獎作品為例》(台東:台東大學兒 童文學研究所碩士論文,2012 年)。
63 林宜芳:《變遷中的性別: 30, 60, 90 年代紐伯瑞得獎作品中女性主角之形象研究》(台中:臺中 教育大學語文教育研究所博士論文,2010 年)。
64 楊珮君:《離散與認同──以紐伯瑞獎作品為例》(台東:台東大學兒童文學研究所碩士論文,
2009 年)。
65 溫璧綺:《傳統父親角色形象──以「紐伯瑞兒童文學獎」作品為例》(台東:台東大學兒童文 學研究所碩士論文,2009 年)。
66 黃玉蘭:《1922~2000 紐伯瑞大獎作品中美國人新自我意識發展反映研究》(台北:輔仁大學 比較文學研究所碩士論文,2008 年)。
67 林明玉:《少年小說中的人物刻畫──以紐伯瑞兒童文學獎得獎作品為例》(台東:台東大學兒 童文學研究所碩士論文,2008 年)。
化」、「氣化觀型文化」、「緣起觀型文化」三大文化系統來探討人物性格;吳慧貞 的《少年小說的父女關係研究──以紐伯瑞兒童文學獎得獎作品為例》68尋找少 年小說中的父親、女兒和父女關係,及其背後所隱藏的深層意涵;黃庭儀的《少 年小說中主角人物自我認定狀態與行為模式之研究──以紐伯瑞得獎作品為例》
69討論少年主角人物的自我認定狀態和行為模式的討論;林慧玲的《少年小說中 寄養家庭的調適──以「紐伯瑞兒童文學獎」得獎作品為例》70以人與自己、人 與他人、人與社會的三種基本衝突為主軸,對照寄養者與被寄養者之間如何從衝 突中尋求穩定而持久的適應;陳毓華的《寫中國・讀中國──從紐伯瑞得獎作品 談起》71歸結作家建構「中國形象」的規則並尋找共相性與異質性,進而推衍出 其中蘊藏的意識型態;黃莉娟的《從少年小說中看性別意識的啟蒙──以紐伯瑞 文學獎得獎作品為例》72探討作品內容的性別意識、性別意識內涵與時代背景的 關係、性別意識內涵對少年主角與少年讀者的啟蒙意義。
前人之研究主題包含在談論人物刻劃、父女關係、傳統父親角色、女性形 象、寄養家庭調適、族群意識、性別意識啟蒙、及主角自我設定之行為模式等探 究,包括其中雖不乏關於女性部分的討論,但是本論文將焦點設定在少女成長過 程中所出現的成長歷程之探究上,這個「女性成長歷程」的主題在紐伯瑞文學獎 的研究上,或其他女性相關的論文研究上,均尚未有人深入探究,因此,研究者 希望能補足這缺漏的一塊,為女性主題的研究開拓新的研究視野。
三、臺灣的成長小說研究
翻查臺灣的期刊、論文研究,發現關於成長議題的文獻並不多見,對於臺
68 吳慧貞:《少年小說的父女關係研究──以紐伯瑞兒童文學獎得獎作品為例》(台東:台東大學 兒童文學研究所碩士論文,2007 年)。
69 黃庭儀:《少年小說中主角人物自我認定狀態與行為模式之研究──以紐伯瑞得獎作品為例》
(台北:台北教育大學兒童英語教育學系碩士論文,2006 年)。
70 林慧玲:《少年小說中寄養家庭的調適──以「紐伯瑞兒童文學獎」得獎作品為例》(台東:台 東大學兒童文學研究所碩士論文,2005 年)。
71 陳毓華:《寫中國・讀中國──從紐伯瑞得獎作品談起》(台東:台東大學兒童文學研究所碩士 論文,2004 年)。
72 黃莉娟:《從少年小說中看性別意識的啟蒙──以紐伯瑞文學獎得獎作品為例》(屏東:屏東師 範學院國民教育研究所碩士論文,2003 年)。
灣「成長小說」的關注與討論,一直要遲至二十世紀。臺灣對於成長小說這個主
74「啟悟」是從英文 initiation 翻譯而來,有人翻譯為「啟蒙」,兩者之間的差別在於「啟蒙」
只代表學習成長的一個早期階段,是從無知到了解,同時是藉外力完成的。而「啟悟」則代表