第一章 緒論
第二節 文獻檢討
國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
8
第二節 文獻檢討
單獨以《世說新語》或《晉書》為研究主題者眾多,內容亦五花八門,繁不 及載,但將兩書一起並列研究者相對稀少,研究論文的數量也只有短短數篇,為 了避免太過狹隘的聚焦,筆者在此會稍微拓展文獻的涵蓋範圍至相關聯的研究脈 絡,不拘泥於研究主題一定要將《世說新語》和《晉書》對舉,只要注意到兩書 關聯性的研究就納入文獻檢討之中。
本文文獻檢討的範疇由外向內開展,筆者先將探討《晉書》文學性的論文一 併梳理,因為採用《世說新語》對《晉書》的文學性質有著決定性的影響,因此 學者在說明《晉書》文學性的同時,就不免要提及《世說新語》,或是以《晉書》
引用《世說新語》的文句為例,佐證其論點,如張亞軍〈從捃拾《世說新語》談
《晉書》的文學色彩〉26一文以《晉書‧王戎傳》為例,分析《晉書》擷取《世說 新語》條目的方式,並從歷史人物的外在形象塑造、個性化描寫和人物品藻三方 面,說明《晉書》對《世說新語》的借鑒;陳長義的〈試論《晉書》的文學色彩〉
27,從數方向點明《晉書》人物描繪之成功處,肯定《晉書》的文學趣味,而所引 用的《晉書》實例,大多出自於《世說新語》;李少雍〈史傳里的瑣事記載——《晉 書》文學特色脞說〉28一文從「帝紀」、「列傳」、「載記」一一檢視《晉書》中的瑣 事記載,與西方史學對照觀察,得到瑣事記載是許多史學家樂於採用的筆法,是 歷史文學的主要表徵之一,其中所引的人物軼事部分出自《世說新語》,在肯定記 載瑣事的同時,也肯定《晉書》援引《世說新語》之舉。
此類別的論文雖然都舉《晉書》選用《世說新語》的文句為例以支撐其論點,
然而或許因期刊論文篇幅短小,或許是因其僅以《世說新語》輔助說明《晉書》
26張亞軍〈從捃拾《世說新語》談《晉書》的文學色彩〉,《齊齊哈爾大學學報(哲學社會科學版》,
2001 年第 4 期,頁 5-8。
27陳長義〈試論《晉書》的文學色彩〉,《內江師范學院學報》,2004 年第 3 期,頁 70-74。
28李少雍〈史傳里的瑣事記載——《晉書》文學特色脞說〉,《文學遺產》,2008 年第 1 期,頁 28-38。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
9
的文學性,因此對《世說新語》和《晉書》兩書重出的部分,大多著眼於其相同 處,並未注意其相異處,唯李少雍在〈「文勝質則史」——關于《晉書》的文學語 言〉29中,從敍述行文、論贊之文和人物口語或「鄙言」,檢視《晉書》的文字語 言,並列〈周顗傳〉和《世說新語‧尤悔》,展示《晉書》是如何對《世說新語》
的語言進行提煉加工的,可惜這樣的類比只佔內文的一小部分,並非此篇論文的 論述中心。這些論文對於《晉書》文學性的觀察,提供筆者觀看兩書的另一個角 度,可惜其中所引用的《世說新語》篇章都隨著作者的論述而填補文中,欠缺與
《晉書》完整的比較和分析。
至於並舉《世說新語》和《晉書》作為研究主題的部分,目前的研究成果以 期刊論文為主,學位論文次之,尚未有研究專書出版,在此範疇中,學者研究的 主題可以分成三類,以下一一分述前人研究成果。
第一類論文檢討《晉書》徵引《世說新語》的現象,像是高淑清〈唐修《晉》
采擷《世說新語》因由初探〉和〈唐修《晉書》緣何采錄《世說新語》〉二文均分 析《晉書》選用的原因,而高淑清〈《晉書》取材《世說新語》之管見〉和王澧華
〈唐修《晉書》取材《世說》的是非得失〉30,則判斷此舉的利弊得失,兩人均肯 定《晉書》徵引《世說新語》的成就,但王澧華認為《晉書》取用《世說新語》
的篇章失當,不足以勾勒出傳主的精神風貌,此類論文受限於期刊的篇幅,雖有 援引文本佐以說明,但因為並非奠基於完整的文本分析,所切入的角度較為單一,
無法深入的探討議題。
第二類論文對兩書重複出現的事件進行整體而具系統性的探究,此部分的研 究包括期刊論文和學位論文,筆者先從期刊論文討論起,李妍、曾良〈《世說新語》
29李少雍〈「文勝質則史」——關于《晉書》的文學語言〉,《文學遺產》,2011 年第 1 期,頁 28-35。
30高淑清〈唐修《晉書》采擷《世說新語》因由初探〉,《北華大學學報(社會科學版) 》,1995 年第 2 期,頁 51-54;高淑清〈唐修《晉書》緣何采錄《世說新語》〉,《社會科學戰線》,1999 年第 6 期,
頁 235;高淑清〈《晉書》取材《世說新語》之管見〉,《社會科學戰線》,2001 年第 1 期,頁 260-263;
王澧華〈唐修《晉書》取材《世說》的是非得失〉,《上海師范大學學報(哲學社會科學版) 》,2004 年第 6 期,頁 98-103。
‧
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
11
點理論探究《晉書․列女傳》之性別意識〉36,認為《晉書》以四種方式調整《世 說新語‧賢媛》中的女子形象,諸如將原有的敘述換句話說、全知敘述方式的改 變、增添其他史料轉移焦點和聚焦方式的改變,使賢媛轉變為列女,結合作者推 論史家「不選」其他賢媛入傳的考量因素,得到《晉書》將女性視為男性附庸,
並期待女性扮演好其社會角色以善盡輔佐之責的性別意識。筆者肯定其問題意識,
但對於其中的文本分析和推論不以為然,《晉書》固然在敘述中試圖形塑符合社會 功能的女子形象,但所規範的列女印象,仍留有賢媛的色彩,標誌著兩晉時風;
宋雪玲〈《世說新語》中女性素材的擇錄標準——《世說新語‧賢媛》與《晉書‧
列女傳》的比較考察〉37,以劉向《列女傳》的七種類別為《晉書‧列女傳》的傳 主進行分類,得到《晉書》著力最多的類型是「貞順」,而《世說》著力最多的 類型是「仁智」;兩書超出劉向《列女傳》類別的部分,《晉書》主要涉及到「復 仇」和「才學」,而《世說》則是「嫉妒」、「情韻」,可見兩書的差異,另外 作者認為《世說新語》的擇錄標準與魏晉南北朝社會歷史環境有關,像是標準受 到魏晉士風和玄風的影響和不純以儒家主流思想為主,而這些女性素材所具備的 文學性、趣味性和畫面感也影響《世說新語》的挑選。
整體而言,關於《世說新語》和《晉書》交疊處的研究,大致以探討《晉書》
採用《世說新語》的原因和利弊得失、分析兩書材料的異同和比對《世說新語‧
賢媛》與《晉書‧列女傳》中的女性形象的為主,筆者在前人研究的基礎,專注 於《世說新語》和《晉書》兩書間的敘事差異,以完整的比較文本為研究起點,
開拓相關議題的論述。
36楊雅琄〈從「賢媛」到「列女」:以敘述觀點理論探究《晉書․列女傳》之性別意識〉,《高雄師大 學報(人文與藝術類) 》,2006 年 12 月,頁 49-63。
37宋雪玲〈《世說新語》中女性素材的擇錄標準——《世說新語‧賢媛》與《晉書‧列女傳》的比較 考察〉,《安陽師范學院學報》,2012 年第 4 期,頁 66-69。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
12