• 沒有找到結果。

《晉書》與《世說新語》敘事差異研究--以二書重出資料為主之考察 - 政大學術集成

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "《晉書》與《世說新語》敘事差異研究--以二書重出資料為主之考察 - 政大學術集成"

Copied!
164
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)國立政治大學中國文學系一○三學年度 碩士學位論文. 指導教授:康韻梅教授. 立. 政 治 大. ‧ 國. 學 ‧. 《晉書》與《世說新語》敘事差異研究. n. al. er. io. sit. y. Nat. ──以二書重出資料為主之考察 Ch. engchi. i Un. v. 研究生:孫序 中華民國一○四年三月.

(2) 摘要 本文的研究主題為唐修《晉書》與《世說新語》間的敘事差異,對二書重出 資料進行研究考察,研究的重心在於《世說新語》材料進入《晉書》後所產生的 變化,觀察史家如何引用《世說新語》 ,整理歸納敘事差異的類型,探究敘事差異 現象背後的原因及其意涵。 在第一章緒論中,從《晉書》援引《世說新語》引發前人褒貶兩極的評價, 討論史家以小說入史的適切性,檢討前人涉及二書的研究文獻,並說明本文所採 用的研究方法及進行步驟。. 立. 政 治 大. 第二章聚焦於《晉書》援引《世說新語》的部份,統計二書的重出資料,編. ‧ 國. 學. 成表格以綜觀整體,發現《晉書》有「累篇成傳」、「一事重出」、「傳聞異辭」和 「事涉數人,載於一傳」的現象,反映出史家援引材料入傳有其考量,並非一味. ‧. 以《世說新語》為準,所收錄的《世說新語》篇章不僅作為實例豐富《晉書》的. Nat. sit. y. 記載,也彌補人物事蹟缺乏的境況。史家依循事件發展邏輯、人物關聯和事件材. n. al. er. io. 料性質三種方式排列《世說新語》的材料,將數則事件建立新連結,形成條理清 晰的脈絡,融入史傳的順時敘述中。. Ch. engchi. i Un. v. 第三章分析《晉書》與《世說新語》重出資料中的敘事差異,其中簡化型的 敘事差異為最大宗,可分成簡省人物言語活動、事件的敘事部分和混合型三種簡 化類型,其他敘事差異現象包括史家修改局部文句、將材料另做他用和增添非敘 事話語,從文本分析中可看出史家藉由增刪修改文句,提升傳主在事件中的重要 性,塑造傳主的正面形象,而所增添的非敘事話語透露史家的判斷,雖未直接臧 否人物,褒貶自在其中。 第四章檢視敘事差異中所反映出的史家道統取向,二書相異的敘述可見史家 所重視的宗法社會之倫常,由朝廷延伸至家庭,從標舉君臣相處之道,到修補家 庭倫常關係,呈現史家對於傳統禮教的維護,強調倫理綱常中「忠」與「孝」的 價值。史家的道統取向在女子紀事方面尤其明顯,依據女子在家庭倫理中所扮演.

(3) 的角色為其定位,調整敘述所刻劃出的人物形象,標舉德才兼備和人品有瑕的女 子,確立道德尺度對立的兩端,以達成社會教化的目的。 第五章為結語,概述研究二書敘事差異的三階段:現象分析──原因探索─ ─意義呈現,二書的敘事差異反映史家的撰史的原則和道統取向,史家援引《世 說新語》豐富了《晉書》的史傳,彰顯出兩晉的時代精神,造就《晉書》的獨特, 即便援引《世說新語》入傳,史家仍掌握敘述的主導性,使《晉書》保有光彩熠 熠的歷史價值。. 關鍵字: 《晉書》、《世說新語》、敘事差異、文本比較。. 學. ‧ 國. 立. 政 治 大. ‧. n. er. io. sit. y. Nat. al. Ch. engchi. i Un. v.

(4) Abstract This thesis focused on the narrative differences between Jin Shu and Shi Shuo Xin Yu, according to two books’ repeated data, the focus of research is Shi Shuo Xin Yu material into Jin Shu , observing how historians cite Shi Shuo Xin Yu, summarizing in the type of narrative differences, reasons for the differences in the narrative and meaning behind the phenomena. In Chapter one, Looking back at history,Citing Shi Shuo Xin Yu caused different. 政 治 大. evaluation from scholars of former times, we discussed the appropriateness of historians’. 立. quotation, reviewing former scholars’ research which involved in two books, to. ‧ 國. 學. expound research methods and procedure used in this paper.. The second chapter focused on Jin Shu quoted Shi Shuo Xin Yu in part, Organize. ‧. two books’ duplicate data, compiled forms for considering overall, Found that Jin Shu. y. Nat. sit. There are " linking events constitute a biography ", " the same recurring events ",. n. al. er. io. "different versions of hearsay" and "matter involving several people, documented in a. i Un. v. biography " phenomenon, Historians quoted material reflecting the transfer had its. Ch. engchi. considerations, not took Shi Shuo Xin Yu as a criterion, the collection of Shi Shuo Xin Yu articles is not only rich in examples as Jin Shu records, but also make up for the lack of documented life stories. Historians arranged Shi Shuo Xin Yu articles in three ways, following the logic of events, people relationship and events associated with the nature, to create a new link for several events, forming a coherent context, put into Jin Shu in chronological narration. (the narrative chronicled the events) Chapter 3 analyzed the narrative differences between Jin Shu and Shi Shuo Xin Yu, simplifying narration accounts for the largest part of the narrative differences, assorting simplified narration into 3 types, consisted of simplifying the dialogues and activities, the narrative part of the event and the mixed type. Other narrative differences include.

(5) historians’ partial sentence modification, rewrite the sentence for other purposes, and add non-narrative discourse. As can be seen from the text analysis, historians enhance the importance of specific character in the incident by modifying the text or creating a positive image of the characters. Non-narrative discourse added by historians revealed their judgments. Chapter 4 viewed the Confucian Orthodoxy in narrative differences, rewriting the events reflected that historians regarded ethics of patriarchal society highly. Extending from the court to the family, historians presented the proper relationships between the. 政 治 大. emperor and his Courtiers and maintained the ethical relationship of family. Historians. 立. emphasized the moral value of "loyalty" and "filial piety", expressing the maintenance. ‧ 國. 學. of traditional Confucianism. The narrative which female involved in also indicated the Confucian Orthodoxy, Historians decided the female’ historical status by her role in the. ‧. family and adjust the images in the description. By praising virtuous women and. y. Nat. sit. criticizing the flawed, historians established moral contrast ends of the scale for the. n. al. er. io. purpose of social education.. i Un. v. Chapter 5 is the epilogue which outlined a three-stage study of narrative. Ch. engchi. differences between two books, from analysis of the phenomena, to the reasons behind the modification, then reflected the meaning between the lines. Narrative differences revealed the writing principles of historical works and tendency towards the Confucian Orthodoxy. Citing Shi Shuo Xin Yu enriched the content of Jin Shu and highlighted the zeitgeist of the Jin Dynasty. In spite of the quotation, Historians ruled the main narrative, let the value of Jin Shu shine in history.. Keywords : Shi Shuo Xin Yu, Jin Shu, narrative differences..

(6) 目錄 第一章 緒論 ............................................................................................................................... 1 第一節 研究動機 ..................................................................................................................... 1 第二節 文獻檢討 ..................................................................................................................... 8 第三節 研究範圍與進行步驟 ............................................................................................... 12. 第二章《晉書》如何引用《世說新語》材料 .................................................................. 15 第一節 材料的選用 ............................................................................................................... 15. 治 政 (一)「累篇成傳」的現象 ........................................................................................... 20 大 立 (二)「一事重出」的現象 ............................................................................................. 23 ‧ 國. 學. (三)「傳聞異辭」的現象 ........................................................................................... 28. ‧. (四)「事涉數人,載於一傳」之現象 ....................................................................... 33 第二節 材料的排列 ............................................................................................................... 39. y. Nat. io. sit. (一)按照習慣邏輯之聯結 ............................................................................................. 40. n. al. er. (二)依循人物關聯之堆積 ............................................................................................. 43. Ch. i Un. v. (三)凸顯材料性質之排列 ............................................................................................. 47. engchi. 第三章《晉書》與《世說新語》敘事差異現象及其成因 ............................................ 54 第一節 簡化型的敘事差異現象及其成因 ........................................................................... 56 (一)人物言語活動的簡省 ............................................................................................. 57 1. 將直接引語→間接引語 .......................................................................................... 58 2. 刪減直接引語的部分內容 ...................................................................................... 59 3. 省略對話.................................................................................................................. 60 (二)簡省事件的敘事部分 ............................................................................................. 64 (三)混合型 ..................................................................................................................... 68 1. 簡省人物言語活動的混合型 .................................................................................. 68.

(7) 2. 簡省人物言語和敘事部分的混合型 ...................................................................... 71 第二節 其他敘事差異現象及其成因 ................................................................................... 81 (一)局部修改文句 ......................................................................................................... 81 (二)將材料另作他用 ..................................................................................................... 84 (三)史家的非敘事話語 ................................................................................................. 89 1. 解釋.......................................................................................................................... 90 2. 議論.......................................................................................................................... 94. 第四章 兩書敘事差異所反映出的史家道統取向 ......................................................... 100. 政 治 大. 第一節 宗法社會的倫常 ..................................................................................................... 101. 立. (一)標舉君臣相處之道 ............................................................................................... 102. ‧ 國. 學. (二)維護家庭倫常 ....................................................................................................... 113 第二節 史家筆下的女子形象 ............................................................................................. 118. ‧. (一)以德揚才的敘事傾向 ........................................................................................... 119. Nat. er. io. sit. y. (二)負面女子形象的警世意義 ................................................................................... 131. 第五章 結論 ........................................................................................................................... 137. n. al. Ch. engchi. i Un. v. 參考文獻 ................................................................................................................................. 143. 附錄一...................................................................................................................................... 149. 附錄二...................................................................................................................................... 152.

(8) 第一章 緒論 本文的研究主題為《晉書》與《世說新語》間的敘事差異,關注於《世說新 語》材料進入《晉書》後所產生的變化,觀察史家如何引用《世說新語》 ,探究敘 事差異現象背後的原因及其意涵。在進行以二書重出資料為主的考察前,先在緒 論中闡述本文的研究動機,檢討前人的研究文獻,並說明所採用的研究方法及進 行步驟,才進入主題展開研究。. 治 政 第一節 研究動機大 立 ‧ 國. 學. 筆者在閱讀《世說新語箋疏》的過程中,往往從注中看到余嘉錫援引唐修《晉. ‧. 書》相近的篇章對照並舉,進而發現兩書重複的材料甚多,深覺《世說新語》的. sit. y. Nat. 史料價值,但並未往深處思考此現象,然而因為筆者著迷於《世說新語》的吉光. io. er. 片羽,對於王謝大家等諸多人物心嚮往之,魏晉風流更激發筆者研讀的興致,想. al. 進一步知悉這些歷史人物的事蹟,因此去查閱《晉書》 ,但在閱讀相關的人物列傳. n. iv n C hengchi U 後,發現部分活躍於《世說新語》的人物在史書中默默無名,而《晉書》長篇撰 述的重要人物在《世說新語》中卻僅有短短幾則,甚至缺席於《世說新語》的篇. 章中,同時也發現其中的精采片段或是人物亮點大多已出現在《世說新語》中, 再次肯定兩書材料高比例的重複率的同時,也讓我驚訝兩書既然如此殊異, 《晉書》 何以大量引用《世說新語》的敘述,讓我開始對於這樣同事異載,或是近乎相同 的文字敘述產生興趣,想探究此種現象,因此開始關注《晉書》。 援引《世說新語》使《晉書》招致無數非議,而唐代劉知幾的《史通》最早 以此為負面例證進行批評,諸如《史通‧采撰篇》批評《晉書》的取材,劉知幾. 1.

(9) 先將《語林》、《世說》視為「詼諧小辯」1,認為「其事非聖,揚雄所不觀」2,然 而「皇朝新撰《晉史》,多采以為書。夫以幹、鄧之所糞除,王、虞之所糠秕,持 為逸史,用補前傳,此何異魏朝之撰《皇覽》,梁世之修《遍略》,務多為美,聚 博為功,雖取說於小人,終見嗤于君子矣」3,在《史通‧論贊篇》則認為文人修 史過於雕琢文句, 「大唐修《晉書》 ,作者皆當代詞人,遠棄史、班,近宗徐、庾。 夫以飾彼輕薄之句,而編為史籍之文,無異加粉黛於壯夫,服綺紈于高士者矣。」 4. 另外《四庫全書總目提要》亦是批評連連, 「其所褒貶,略實行而獎浮華。其所采. 擇,忽正典而取小說」, 「其所載者,大抵弘獎風流,以資談柄」,更以「是直稗官. 政 治 大. 之體,安得目曰史傳乎?」5完全否定《晉書》的價值,對於《晉書》較為公允的. 立. 評價出現在趙翼的《廿二史劄記》中,趙翼先引用前人對於《晉書》的負面批評,. ‧ 國. 學. 「當時修史諸人,皆文詠之士,好采詭謬誶事以廣異聞。又史論競為豔體,此其 所短也」6,但同時對於其文筆給予肯定, 「當時史官如令狐德棻等,皆老於文學,. ‧. 其紀傳敘事,皆爽潔老勁,迥非魏、宋二書可比」7。關於列傳的敘寫,鄭樵在《通. Nat. sit. y. 志‧校讎略》中,則從史書成於眾人之手, 「隨其學術所長而授之,未嘗奪人之所. n. al. er. io. 能,而強人之所不及」8,編撰者各展其才的觀點來肯定《晉書》的編撰。. i Un. v. 對於《晉書》援引小說入傳之事,傅斯年在《史學方法導論》中,認為《晉. Ch. engchi. 書》 「保存了些晉人的風氣,對於我們,每一書保存的原料越多越好,修理的越齊. 1. 唐‧劉知幾撰,清‧浦起龍通釋,呂思勉評,李永圻、張耕華導讀整理: 《史通》(上海市:上海 古籍出版社,2008 年),頁 85。 2 同上註。 3 同上註。 4 唐‧劉知幾撰:《史通》,頁 60。 5 清‧永瑢等撰:《四庫全書總目提要》(台北市:臺灣商務出版社,1965 年) ,頁 2-19。 6 五代後晉劉昫等編著的《舊唐書‧房玄齡傳》如此評價《晉書》 :「好采詭謬碎事,以廣異聞;又 所評論,競為綺豔,不求篤實,由是頗為學者所譏」 ,趙翼所謂的「論晉書者」其來源應出自於此。 後晉‧劉昫等撰: 《舊唐書》(北京市:中華書局,1997 年) ,頁 639。 7 清‧趙翼著:《廿二史箚記》(台北市:世界書局,1956 年),頁 93~94。 8 《通志‧校讎略》 : 「古者修書出於一人之手,成於一家之言,班、馬之徒是也。至唐使用眾手, 《晉》 、 《隋》二書是也。然以隨其學術所長而授之,未嘗奪人之所能,而強人之所不及,如李淳風、于志 寧之徒,明天文地理圖籍之學,授以諸志,顏師古、孔穎達博通古今,則授以紀傳,是以《晉》 、 《隋》 二志,高於今古。」見宋‧鄭樵撰,王樹民點校: 《通志二十略》 (北京市:中華書局,1995 年) , 頁 1821~1822。 2.

(10) 越糟。反正二十四史都不合於近代史籍的要求,我們要看的史料越生越好」9。梁 啟超在《中國歷史研究法》中也提出類似的看法: 「對於舊史之評價又當一變,即 以前所評四書言之:例如《晉書》 ,自劉知幾以下共譏其雜采小說,體例不純。吾 儕視之,則何傷者?使各史而皆如陳壽之《三國志》 ,字字精嚴,筆筆錘煉,則苟 無裴松之之注,吾濟將失去許多史料矣。」10兩人站在歷史學家的立場,均從保存 史料的方向肯定《晉書》雜采小說的價值。 《晉書》的敘事傾向頗具爭議,褒貶兩極的評價反應出前人對於《晉書》引 用《世說新語》的迥異態度,歸納前人對此的批評話語,深究其批評的內涵,可. 政 治 大. 知其不滿主要在於《晉書》大量援引小說作為史料,前人的批評可分成《世說新. 立. 語》本身的文體和史家援引的頻率來兩方面來討論,在此先聚焦於《世說新語》. ‧ 國. 學. 的文體,探討史家援引小說入史的適切性。. 衡量史家援引《世說新語》的行為,須回到唐代史家編撰之際,從當時對於. ‧. 《世說新語》的認定,來考量史家的引用。 《世說新語》在唐代魏徵奉召所修撰《隋. Nat. sit. y. 書‧經籍志》中被歸為子部,視為「小說」一類,依據漢代桓譚的《新論》:「小. n. al. er. io. 說家合殘叢小語,近取譬喻,以作短書,治家理事,有可觀之辭」11和班固的《漢. i Un. v. 書‧藝文志》:「小說家者流,蓋出於稗官,街談巷語,道聽塗說者之所造也。孔. Ch. engchi. 子曰:『雖小道,必有可觀者焉,致遠恐泥,是以君子弗為也。』然亦弗滅也。」 12. ,可知當時所謂的「小說」有別於今日我們對於「小說」的概念。 劉知幾在《史通.雜述》中將小說分為十流:「爰及近古,斯道漸煩。史氏. 流別,殊途並鶩。榷而為論,其流有十焉:一曰偏紀,二曰小錄,三曰逸事,四 曰瑣言,五曰郡書,六曰家史,七曰別傳,八曰雜記,九曰地理書,十曰都邑簿。」 13. 對每一類別有詳細的定義,同時將符合定義的書籍一一列舉出來14,並點出「偏. 9. 傅斯年著: 《史學方法導論》(上海市:上海古籍出版社,2011 年),頁 39。 梁啟超著: 《中國歷史研究法》(北京市:中華書局,2009 年),頁 57。 11 漢‧桓譚著,朱謙之校輯:《新輯本桓譚新論》(北京市:中華書局,2009 年) ,頁 1~2。 12 漢‧班固著:《漢書》(北京市:中華書局,1997 年) ,頁 448。 13 唐‧劉知幾著:《史通》,頁 193。 3 10.

(11) 記小說,自成一家。而能與正史參行,其所由來尚矣」15,故有論者認為劉知幾「把 小說作為史學之一」16。 劉知幾雖在《史通》中屢屢批評《晉書》援引《世說新語》,但從其將《世說 新語》歸於「瑣言」一類,以「街談巷議,時有可觀,小說巵言,猶賢於己,故 好事君子,無所棄諸」17說明之,與其在《史通.雜述》中對於小說蘊含史料的肯 定,矛盾的言語使後人推測劉知幾對於《晉書》的批評並不單純,倉修良在《中 國史學名著評介》中寫道:「劉知幾以《史》、《漢》比《晉書》,加之他對官修 書的厭惡和反對文人入史局,故其評論頗多偏宕」18,劉知幾的評價影響深遠,使. 政 治 大. 後人僅抨擊《晉書》的短處,忽略其優點,造成《晉書》歷來評價不高。. 立. 另一方面,《四庫全書總目提要》雖不喜《晉書》的撰述,但從子部〈小說. ‧ 國. 學. 家類一〉後補上的案語: 「紀錄雜事之書,小說與雜史最易相淆。諸家著錄亦往往 牽混。今以述朝政軍國者入雜史,其參以里巷閒談詞章細故者,則均隸此門。 《世. ‧. 說新語》古俱著錄於小說,其明例矣。」19可看出「小說」與「雜史」的區別主要. Nat. sit er. io. 14. y. 在於所記述事件的重要與否,《四庫全書總目提要》對其內容的真實性並未追究, 《史通.雜述》:「夫皇王受命,有始有卒,作者著述,詳略難均。有權記當時,不終一代,若 陸賈《楚漢春秋》 、樂資《山陽載記》 、王韶《晉安陸紀》 、姚最《梁後略》 ,此之謂偏紀者也。普天 率土,人物弘多,求其行事,罕能周悉,則有獨舉所知,編為短部,若戴逵《竹林名士》 、王粲《漢 末英雄》 、蕭世誠《懷舊志》、盧子行《知己傳》。此之謂小錄者也。國史之任,記事記言,視聽不 該,必有遺逸。於是好奇之士,補其所亡,若和嶠《汲塚紀年》 、葛洪《西京雜紀》 、顧協《瑣語》 、 謝綽《拾遺》。此之謂逸事者也。街談巷議,時有可觀,小說卮言,猶賢於已。故好事君子,無所 棄諸,若劉義慶《世說》 、裴榮期《語林》 、孔思尚《語錄》 、陽玠松《談藪》 。此之謂瑣言者也。汝、 潁奇士,江、漢英靈,人物所生,載光郡國。故鄉人學者,編而記之,若圈稱《陳留耆舊》 、周斐 《汝南先賢》、陳壽《益部耆舊》、虞預《會稽典錄》 。此之謂郡書者也。高門華胄,奕世載德,才 子承家,思顯父母。由是紀其先烈,貽厥後來,若揚雄《家諜》 、殷敬《世傳》、 《孫氏譜記》 、《陸 宗系曆》 。此之謂家史者也。賢士貞女,類聚區分,雖百行殊途,而同歸於善。則有取其所好,各 為之錄,若劉向《列女》 、梁鴻《逸民》 、趙采《忠臣》 、徐廣《孝子》 。此之謂別傳者也。陰陽為炭, 造化為工,流形賦象,於何不育。求其怪物,有廣異聞,若祖台《志怪》 、幹寶《搜神》 、劉義慶《幽 明》 、劉敬叔《異苑》 。此之謂雜記者也。」見唐‧劉知幾著:《史通》 ,頁 193~194。 15 《史通.雜述》:「在昔三墳、五典、春秋、檮杌,即上代帝王之書,中古諸侯之記。行諸歷代, 以為格言。其餘外傳,則神農嘗藥,厥有《本草》 ;夏禹敷土,實著《山經》 ;《世本》辨姓,著自 周室;《家語》載言,傳諸孔氏。是知偏記小說,自成一家。而能與正史參行,其所由來尚矣。」 見唐‧劉知幾著: 《史通》 ,頁 193。 16 徐君慧著: 《中國小說史》(南寧市:廣西敎育出版社,1991 年),頁 2~3。 17 唐‧劉知幾著:《史通》,頁 194。 18 倉修良主編:《中國史學名著評介》(台北市:里仁書局,1994 年),頁 501。 19 清‧永瑢等撰:《四庫全書總目提要》(台北市:臺灣商務出版社,1965 年) ,頁 3-999。 4. n. al. Ch. engchi. i Un. v.

(12) 「小說」可與史書相參證。 史家援引「小說」作為史料之舉若是屬於撰史之法,則《晉書》所采擇入史 的篇章之適切性可能為爭議所在,然而今日已經很難探究史家對於史料的選擇, 因為當時史家所參考或引用的書籍大多已經亡佚,因此我們並未擁有足夠的證據 去判斷史家對於史料的引用是否為最佳選擇,但依照《晉書》各傳的敘事脈絡, 發現史家所添加的材料與之相輔相成,若是另外挑選其它的材料,則可能和敘述 斷然二分,由此可知史料引用與否取決於史家的判斷, 《晉書》各傳所呈現的就是 史家想塑造的人物形象,史家所想建構的歷史。. 政 治 大. 唐修《晉書》讓人詬病之處,除了引用小說進入正史引發爭議外,從「皇朝. 立. 新撰《晉史》,多采以為書」20和「好采詭謬碎事,以廣異聞」21可看出史家引用的. ‧ 國. 學. 頻率也招致非議,大量引用《世說新語》的資料或許和傳記體裁相關, 「傳記並不 是純粹的歷史,它還需要表在傳主的個性。也就是說,除事實的真實以外,傳記. ‧. 還需要另一種真實。」22 傳記的寫作為了突顯傳主的個性,使人物形象立體化,. Nat. sit. y. 所以會酌情引用人物掌故,補充傳主的生平事蹟,拓展故事的層次,而因為《世. n. al. er. io. 說新語》所記載多為真人真事,再加上文本質量俱佳,冠絕六朝小說,被《晉書》. i Un. v. 廣為引用不足為奇。除此之外,時代風氣亦影響到《晉書》的書寫,魯迅在《中. Ch. engchi. 國小說史略》對於《世說新語》如此記述:「漢末士流,已重品目,聲名成毀,決 于片言,魏晉以來,乃彌以標格語言相尚,惟吐屬則流于玄虛,舉止則故為疏放, 与漢之惟俊偉堅卓為重者,甚不侔矣。……世之所尚,因有撰集,或者掇拾舊聞, 或者記述近事,雖不過叢殘小語,而俱為人間言動,遂脫志怪之牢籠也。」23魏晉 的名士風流影響當代士人的處世態度和言行舉止,史書既然以史為本,則要盡力 為後人呈現當時的樣貌,大量引用《世說新語》所收錄時人的諸多軼事,以達還 原時代的目的,史家此舉亦無可厚非。 20. 唐‧劉知幾撰:《史通》,頁 85。 後晉‧劉昫等撰,黃永年主編: 《舊唐書‧房玄齡傳》(上海:漢語大詞典出版社,2004 年) 22 趙白生:《傳記文學理論》(北京:北京大學出版社,2003 年),頁 49。 23 魯迅著,周錫山評註:《中國小說史略》(台北市:五南書局,2009 年),頁 106。 5 21.

(13) 以上分別從《世說新語》本身的文體和史家援引的頻率來兩方面來討論前人 的批評,現將焦點拉回至唐修《晉書》 。 《晉書》和《世說新語》存在相似的敘述, 如果僅因為《晉書》成書於《世說新語》之後,便稱《晉書》與《世說新語》重 出的材料出自於《世說新語》 ,則這樣的推論似乎過於獨斷,因為《世說新語》和 諸多亡佚的晉史成書在相同時代,記載相同時代的事件,兩者是互不相涉的各有 所本,恰巧重複記載相同的事件;還是兩者參看同樣的材料,有相同的材料來源; 還是彼此存在相互參照的關係,在並非完全隔絕的情況下,兩者很難說是絕對無 關聯,但也無法證明兩者間存在確切的關係,今日已經難以考據《世說新語》和. 政 治 大. 諸多晉史間的關係為何,對於《晉書》出現與《世說新語》相近的篇章,筆者並. 立. 不能確定史家是否直接引用自《世說新語》 ,還是引用自其他的史書,但就現存的. ‧ 國. 學. 文獻資料,確實可以觀察到二書所存在的重出資料,而前人也將此事簡化為唐修 《晉書》援引《世說新語》的材料,因此筆者在之後的行文都會視兩書存在引用. ‧. 關係。. Nat. sit. y. 其實無論唐修《晉書》直接援引《世說新語》與否都不影響論述的進行,因. n. al. er. io. 為本文雖然關注的是《晉書》和《世說新語》兩書重複的篇章,研究的重心在於. i Un. v. 材料進入唐修《晉書》後所產生的變化,著眼於事件進入官修正史所產生的變化,. Ch. engchi. 企圖以這些重出的篇章探究史家如何使用史料,從敘事差異中一窺史家撰寫正史 的原則和意圖。 從《世說新語》到《晉書》 ,同一素材在兩書的轉變呈現敘述從小說到歷史的 變化,雖然《世說新語》三十六門類的部份分類,像是德行、政事、文學貌似符 合史傳所需的借鑑意義,然而其內容卻非記述人物在此方面的功業,而是與之相 關的逸聞,再加上其他門類皆有篇章進入《晉書》 ,使得《世說新語》進入正史面 臨著修改調整,因為史傳的創作目的就像陳蘭村在《中國傳記文學發展史》中提 及中國古代的傳記文學有「明確的功利性」 ,他主要指的是「以史為鑑」 、 「教化作. 6.

(14) 用」24,也就是史書所承載的社會教育功能,史家作傳的考量影響著史書的撰寫, 《晉書》亦承擔這樣的歷史責任。 歷史敘述需要以一種故事的形式呈現,史家既要以真實發生為寫作的根據, 又必須妥善運用文字表達,其中的尺度該如何拿捏,仰賴史家的判斷。羅傑․福 勒(Roger Fowler)認為語言的特性並不允許人們「說某事」卻不表示對它的態度,所 以當作者調整敘述者「怎麼說」的同時,事實上也無法避免自身態度的顯露。25同 樣的當《晉書》變更從《世說新語》中所摘用的篇章時,史家更換了部分詞彙, 刪減了部分字句,改易了行文順序,調整了敘事的主次等,史家的撰寫立意就蘊. 政 治 大. 藏在兩書的敘事差異中,相近的材料建立了兩書比較的基礎,也使筆者決定以此. 立. 為研究主題,探討兩書的敘事差異。. ‧ 國. 學. 若要客觀的探討引用《世說新語》的得失,則我們得從文本實際引用的材料 著手,絲分縷析每一篇條目,看《晉書》如何運用《世說新語》中的材料。將《世. ‧. 說新語》和《晉書》重複出現的篇章排列後,筆者發現原先以為相同的材料,其. Nat. sit. y. 實存在不少的差異,這讓筆者開始疑惑,當《晉書》引用《世說新語》的篇章,. n. al. er. io. 從小說到歷史,敘事是如何轉變的?這些改變可以歸類分析嗎?而背後促成敘事. i Un. v. 轉變的原因為何?兩書的敘事差異到底還透露出什麼?筆者從文本分析中出發,. Ch. engchi. 比較《世說新語》和《晉書》交集的內容,對照大致雷同的篇章,從異處著手, 觀察從小說到史書的敘事轉變過程,史家如何剪裁修改,調整材料使之融入列傳 中,探究敘事的變化類型和造成此改變的原因,然後從分析中發現敘事差異的價 值。. 24. 陳蘭村主編:《中國傳記文學發展史》(北京:語文出版社,1999 年),頁 11。 (英)羅杰.福勒(Roger Fowler)著,于寧、徐平、昌切譯: 《語言學與小說》(重慶:重慶出版社, 1991 年),頁 5~28、84~87。 7 25.

(15) 第二節 文獻檢討. 單獨以《世說新語》或《晉書》為研究主題者眾多,內容亦五花八門,繁不 及載,但將兩書一起並列研究者相對稀少,研究論文的數量也只有短短數篇,為 了避免太過狹隘的聚焦,筆者在此會稍微拓展文獻的涵蓋範圍至相關聯的研究脈 絡,不拘泥於研究主題一定要將《世說新語》和《晉書》對舉,只要注意到兩書 關聯性的研究就納入文獻檢討之中。 本文文獻檢討的範疇由外向內開展,筆者先將探討《晉書》文學性的論文一. 政 治 大. 併梳理,因為採用《世說新語》對《晉書》的文學性質有著決定性的影響,因此. 立. 學者在說明《晉書》文學性的同時,就不免要提及《世說新語》,或是以《晉書》. ‧ 國. 學. 引用《世說新語》的文句為例,佐證其論點,如張亞軍〈從捃拾《世說新語》談. ‧. 《晉書》的文學色彩〉26一文以《晉書‧王戎傳》為例,分析《晉書》擷取《世說 新語》條目的方式,並從歷史人物的外在形象塑造、個性化描寫和人物品藻三方. y. Nat. io. 27. sit. 面,說明《晉書》對《世說新語》的借鑒;陳長義的〈試論《晉書》的文學色彩〉. n. al. er. ,從數方向點明《晉書》人物描繪之成功處,肯定《晉書》的文學趣味,而所引. Ch. i Un. v. 用的《晉書》實例,大多出自於《世說新語》 ;李少雍〈史傳里的瑣事記載——《晉. engchi. 書》文學特色脞說〉28一文從「帝紀」、「列傳」 、「載記」一一檢視《晉書》中的瑣 事記載,與西方史學對照觀察,得到瑣事記載是許多史學家樂於採用的筆法,是 歷史文學的主要表徵之一,其中所引的人物軼事部分出自《世說新語》 ,在肯定記 載瑣事的同時,也肯定《晉書》援引《世說新語》之舉。 此類別的論文雖然都舉《晉書》選用《世說新語》的文句為例以支撐其論點, 然而或許因期刊論文篇幅短小,或許是因其僅以《世說新語》輔助說明《晉書》. 26. 張亞軍〈從捃拾《世說新語》談《晉書》的文學色彩〉, 《齊齊哈爾大學學報(哲學社會科學版》, 2001 年第 4 期,頁 5-8。 27 陳長義〈試論《晉書》的文學色彩〉 ,《內江師范學院學報》 ,2004 年第 3 期,頁 70-74。 28 李少雍〈史傳里的瑣事記載——《晉書》文學特色脞說〉 , 《文學遺產》 ,2008 年第 1 期,頁 28-38。 8.

(16) 的文學性,因此對《世說新語》和《晉書》兩書重出的部分,大多著眼於其相同 處,並未注意其相異處,唯李少雍在〈「文勝質則史」——關于《晉書》的文學語 言〉29中,從敍述行文、論贊之文和人物口語或「鄙言」,檢視《晉書》的文字語 言,並列〈周顗傳〉和《世說新語‧尤悔》,展示《晉書》是如何對《世說新語》 的語言進行提煉加工的,可惜這樣的類比只佔內文的一小部分,並非此篇論文的 論述中心。這些論文對於《晉書》文學性的觀察,提供筆者觀看兩書的另一個角 度,可惜其中所引用的《世說新語》篇章都隨著作者的論述而填補文中,欠缺與 《晉書》完整的比較和分析。. 政 治 大. 至於並舉《世說新語》和《晉書》作為研究主題的部分,目前的研究成果以. 立. 期刊論文為主,學位論文次之,尚未有研究專書出版,在此範疇中,學者研究的. ‧ 國. 學. 主題可以分成三類,以下一一分述前人研究成果。. 第一類論文檢討《晉書》徵引《世說新語》的現象,像是高淑清〈唐修《晉》. ‧. 采擷《世說新語》因由初探〉和〈唐修《晉書》緣何采錄《世說新語》〉二文均分. Nat. sit. y. 析《晉書》選用的原因,而高淑清〈《晉書》取材《世說新語》之管見〉和王澧華. n. al. er. io. 〈唐修《晉書》取材《世說》的是非得失〉30,則判斷此舉的利弊得失,兩人均肯. i Un. v. 定《晉書》徵引《世說新語》的成就,但王澧華認為《晉書》取用《世說新語》. Ch. engchi. 的篇章失當,不足以勾勒出傳主的精神風貌,此類論文受限於期刊的篇幅,雖有 援引文本佐以說明,但因為並非奠基於完整的文本分析,所切入的角度較為單一, 無法深入的探討議題。 第二類論文對兩書重複出現的事件進行整體而具系統性的探究,此部分的研 究包括期刊論文和學位論文,筆者先從期刊論文討論起,李妍、曾良〈 《世說新語》. 29. 李少雍〈 「文勝質則史」——關于《晉書》的文學語言〉 , 《文學遺產》 ,2011 年第 1 期,頁 28-35。 高淑清〈唐修《晉書》采擷《世說新語》因由初探〉 , 《北華大學學報(社會科學版) 》 ,1995 年第 2 期,頁 51-54;高淑清〈唐修《晉書》緣何采錄《世說新語》〉 ,《社會科學戰線》,1999 年第 6 期, 頁 235;高淑清〈 《晉書》取材《世說新語》之管見〉 , 《社會科學戰線》 ,2001 年第 1 期,頁 260-263; 王澧華〈唐修《晉書》取材《世說》的是非得失〉 ,《上海師范大學學報(哲學社會科學版) 》,2004 年第 6 期,頁 98-103。 9 30.

(17) 與《晉書》比較〉31一文從三方面說明兩書相異處:在敍述重大的歷史事件和人物 時,《世說新語》只選取人物生活中或是事件的一個片段書寫,《晉書》則按一定 的順序全面記載; 《晉書》較《世說新語》在措辭上更加精確和書面化;《世說新 語》敍述得比較模糊,《晉書》則力求追本溯源,清晰交待前因後果。李慧的〈淺 論《世說新語》的文體及與《晉書》之比較〉32,先組織材料說明《世說新語》是 筆記體小說,再進行《晉書》與《世說新語》的比較,分論兩書的異同,從《晉 書》對《世說新語》資料的大量採用,和《晉書》汲取了《世說新語》的藝術風 格兩點說明兩書的相同處。. 政 治 大. 此類別中的兩篇學位論文能較為全面地觀照兩書,其論述更具系統性,如李. 立. 建華在《《晉書》材料源于《世說新語》研究》33中,將兩書相異的材料分為六大. ‧ 國. 學. 類34呈現,除了指出兩書相異處,亦附上相關的文獻供參考,此論文資料羅列十分 清晰,然而筆者翻閱兩書進行比較後,發現李建華列舉材料不夠全面,也未多加. ‧. 闡述殊異處所造成的影響,而是轉為考察《晉書》所未收錄的《世說新語》人物;. Nat. sit. y. 陳勤斯在《唐修《晉書》中的歷史敘事與小說敘事研究》中35,從《晉書》對小說. n. al. er. io. 材料的取捨和處理,說明《晉書》的歷史敘事,另外以採錄的小說段落和敘事態. i Un. v. 度的轉變,說明《晉書》的小說敘事,然後將《晉書》分別置於史學史和小說史. Ch. engchi. 的脈絡中,得出《晉書》作為兩條線索的轉捩點,因而具有中間意義的結論,作 者致力於梳理《晉書》在史學史和小說史的位置,而對於比較文本材料的著墨不 多。 第三類論文聚焦於《世說新語》和《晉書》中的性別議題,比較《世說新語‧ 賢媛》與《晉書‧列女傳》的女性,如楊雅琄〈從「賢媛」到「列女」:以敘述觀. 31. 李妍、曾良〈《世說新語》與《晉書》比較〉 ,《內江師范學院學報》,2011 年第 7 期,頁 48-52。 李慧〈淺論《世說新語》的文體及與《晉書》之比較〉 , 《棗莊學院學報》 ,2012 年第 6 期,頁 50-54。 33 李建華《《晉書》材料源于《世說新語》研究》河南大學碩士論文,2005 年。 34 此六大類分別為: (1)事存而其人、其地、其時易名者; (2)同一背景下的悖論結果; (3)敍述 的詳與略; (4)細節處理凸現事物本身; (5)敍述的模糊與透明之別; (6)同類性質事件的比複重 出。見李建華《《晉書》材料源于《世說新語》研究》河南大學碩士論文,2005 年。 35 陳勤斯《唐修《晉書》中的歷史敘事與小說敘事研究》西南大學碩士論文,2010 年。 10 32.

(18) 點理論探究《晉書․列女傳》之性別意識〉36,認為《晉書》以四種方式調整《世 說新語‧賢媛》中的女子形象,諸如將原有的敘述換句話說、全知敘述方式的改 變、增添其他史料轉移焦點和聚焦方式的改變,使賢媛轉變為列女,結合作者推 論史家「不選」其他賢媛入傳的考量因素,得到《晉書》將女性視為男性附庸, 並期待女性扮演好其社會角色以善盡輔佐之責的性別意識。筆者肯定其問題意識, 但對於其中的文本分析和推論不以為然, 《晉書》固然在敘述中試圖形塑符合社會 功能的女子形象,但所規範的列女印象,仍留有賢媛的色彩,標誌著兩晉時風; 宋雪玲〈《世說新語》中女性素材的擇錄標準——《世說新語‧賢媛》與《晉書‧. 政 治 大. 列女傳》的比較考察〉37,以劉向《列女傳》的七種類別為《晉書‧列女傳》的傳. 立. 主進行分類,得到《晉書》著力最多的類型是「貞順」,而《世說》著力最多的. ‧ 國. 學. 類型是「仁智」;兩書超出劉向《列女傳》類別的部分,《晉書》主要涉及到「復 仇」和「才學」,而《世說》則是「嫉妒」、「情韻」,可見兩書的差異,另外. ‧. 作者認為《世說新語》的擇錄標準與魏晉南北朝社會歷史環境有關,像是標準受. Nat. n. al. er. io. 文學性、趣味性和畫面感也影響《世說新語》的挑選。. sit. y. 到魏晉士風和玄風的影響和不純以儒家主流思想為主,而這些女性素材所具備的. i Un. v. 整體而言,關於《世說新語》和《晉書》交疊處的研究,大致以探討《晉書》. Ch. engchi. 採用《世說新語》的原因和利弊得失、分析兩書材料的異同和比對《世說新語‧ 賢媛》與《晉書‧列女傳》中的女性形象的為主,筆者在前人研究的基礎,專注 於《世說新語》和《晉書》兩書間的敘事差異,以完整的比較文本為研究起點, 開拓相關議題的論述。. 36. 楊雅琄〈從「賢媛」到「列女」 :以敘述觀點理論探究《晉書․列女傳》之性別意識〉 , 《高雄師大 學報(人文與藝術類) 》,2006 年 12 月,頁 49-63。 37 宋雪玲〈 《世說新語》中女性素材的擇錄標準——《世說新語‧賢媛》與《晉書‧列女傳》的比較 考察〉, 《安陽師范學院學報》 ,2012 年第 4 期,頁 66-69。 11.

(19) 第三節 研究範圍與進行步驟. 本文的研究範圍,以《晉書》的帝紀和列傳中與《世說新語》重出的部分為 考察的重點,聚焦於史家在《晉書》中對材料有所改變處,也就是從兩書同中存 異處著手,在前人研究的基礎上,進一步探究《晉書》引用《世說新語》的情形, 為了謹慎起見,重新比對兩書相關聯的敘述,補足前人研究的疏漏,統計出《晉 書》引用《世說新語》465 則篇章38,依據《世說新語》的門類和《晉書》的人物 傳記,編成兩份詳細的表格以呈現《晉書》具體引用的部分。. 政 治 大. 研究統整後的資料,開始分析史家基於某種考量所完成的《晉書》 ,從其所作. 立. 的選擇和安排和其修改拼貼的痕跡,由具體的結果逆推其可能的原因,尋找促使. ‧ 國. 學. 史家如此撰寫的背後動機,並分析《晉書》中所有與《世說新語》有關的敘事,. ‧. 依其所呈現的敘事性質分類,再向內延伸去挖掘促使敘事改變的原因,探究敘事 差異所反映的意義,藉由文本的比較分析,觀察事件從小說進入正史所經歷的改. y. Nat. 說」的可信度,重新衡量《晉書》的價值。. n. al. Ch. er. io. sit. 變,企圖從史家的斧鑿痕跡,理解史家撰史的原則和立意,釐清「忽正典而取小. i Un. v. 筆者將論述分為五章,第一章為緒論,說明本文的研究動機,檢討前人的研. engchi. 究文獻,並說明所採用的研究方法及進行步驟。. 在第二章研究展開的起點,筆者先確立文本比較的基礎,比對《世說新語》 和《晉書》重複出現的材料,整理出完整的引用資料,分別以《世說新語》中的 三十六門類和《晉書》的帝王本紀及人物列傳為基準,編成兩份表格以統觀兩書. 38. 465 則篇章是筆者比對《世說新語》和《晉書》後得出的統計結果,具體的引用篇目可以參看本 文的附錄一和附錄二。此處的統計有別於前人的統計,然而因為前人的研究並未標明其統計的具體 依據,因此筆者無從勘誤,再加上並未存在統一的數字,在此僅將知悉的前人統計列舉於下:張叔 甯認為「《晉書》總共又 474 條軼事與《世說新語》的相似。」見氏著: 《世說新語整體硏究》(南 京市:南京出版社,1994 年),頁 231;高淑清舉出「列傳和帝紀共採納 312 條。」見氏著: 〈《晉書》 取材《世說新語》之管見〉, 《社會科學戰線》 ,2001 年第 1 期,頁 260;李建華則計算出「兩書相 異材料 165 條,重出材料 336 條,共計 501 條。」見氏著:《《晉書》材料源于《世說新語》研究》 河南大學碩士論文,2005 年,頁 3。 12.

(20) 具體的情況。統計數據後,摘取重要的數據以簡表和圖示呈現,輔助說明數據的 意義。 逐字比對兩書重出的事件,觀察史家如何引用《世說新語》的材料,歸納《晉 書》對於《世說新語》的運用,在史家選用材料方面,發現諸如「累篇成傳」 、 「一 事重出」 、 「傳聞異辭」和「事涉數人,載於一傳」的現象,藉由這些現象看到《世 說新語》作為史料豐富了《晉書》 ,史家的選用有其判斷的依準,也存在材料重複 使用的疏漏。 歸納整理材料的排列方式,發現史家會依據事件中所提供的線索,將具有相. 政 治 大. 同人、事、時、地、物的事件排列成上下文,以此建立新連結,重構事件間的關. 立. 係,組織成有條理的材料,融入史傳的敘述中。從「解釋」和「議論」兩種角度,. ‧ 國. 學. 觀看史家用自己的聲音述說對事件的理解,告訴讀者如何看待史傳中的人物和事 件,從中可見到史家交代人物的字號和解釋典故以助於讀者的理解,從其所發的. ‧. 議論,也留有參考前人評價的痕跡。. Nat. sit. y. 從多方向觀察《晉書》如何使用《世說新語》材料後,在第三章則近距離的. n. al. er. io. 處理兩書存在敘事差異的部分,歸納整理材料中「同中存異」的部份,發現簡化. i Un. v. 型的敘事差異為最大宗,依照文本所涉及到的簡省類型分門別類,從簡省人物言. Ch. engchi. 語、事件的敘事部分和混合型三種類型,依照史家改變話語模式的不同,又可將 人物言語活動的簡省分成三類,依序為將直接引語改成間接引語、刪減直接引語 的部分內容和省略對話三類,而混合型的敘事差異指的就是史家在單一篇章中以 兩種簡化方式修改敘述,根據文本中的事例又可分為兩大類別,一類是簡省人物 言語活動的混合型,一類是同時兼具簡省人物言語和敘事部分的混合型,羅列符 合各類型的事件,並舉《世說新語》和《晉書》的文本,討論文本間歧異的字句。 除了簡化型的敘事差異,其他敘事差異現象可以分成兩大類別,一類是史家 修改局部文句,調整事件所呈現出的面向;另一類則是將引用的材料另作他用, 改變原材料所呈現的面向,史家從另外的角度切入史料,重新詮釋材料中的事件, 13.

(21) 賦予史事不同的意義。兩書間的敘事差異反映出史家為了符合正史的框架,對材 料所進行的刪減改易,憑藉著文本分析,發現史家裁減史料所達成的企圖,一窺 驅使史家裁減史料的動力。 分析完二書敘事差異現象及其背後成因後,在第四章則要談史家隱藏在字裡 行間的道統取向,研讀《世說新語》與《晉書》重出的材料,許多歧異的敘述並 非源自於史家簡化或其他寫作手法,也非源自於殊異的史料出處,再加上史家在 不同的事例所進行的改寫具有通性,檢視文本後確知史家對於倫常的維護反映在 文句的修改中,依序援引文本呈現史家所重視的宗法社會之倫常,由朝廷延伸至. 政 治 大. 家庭,從標舉君臣相處之道,到修補家庭倫常關係,呈現史家對於倫理價值的維. 立. 護。. ‧ 國. 學. 史家的道統取向不僅在於傳遞「忠」、「孝」觀念,在二書重出材料中的女子 紀事也可一窺史家的用心,依照史家標舉出女子善惡的兩端,分別討論出現於二. ‧. 書中的賢妻良母與惡女,比對《世說新語》的敘述,查看史家對於事件的增修刪. Nat. sit. n. al. er. io. 的努力。. y. 改,討論敘事改變對於事件中女子人物形象之影響,發掘史家對於社會教化所作. i Un. v. 第五章為結語,是文末對於全文的總結,概述對《世說新語》和《晉書》交. Ch. engchi. 集的段落進行文本差異分析,到探討造成敘事差異的原因,再到說明文句轉換所 呈現的意義,以三階段的歷程與發現:現象分析──原因探索──意義呈現,來 比較《世說新語》和《晉書》,探究從小說到正史的敘事變化。. 14.

(22) 第二章 《晉書》如何引用《世說新語》材料 本論文聚焦於《晉書》中的紀傳(帝紀和列傳)對《世說新語》的引用,探 討材料從《世說新語》進入到《晉書》所產生的變化和差異形成的原因,以及差 異所呈現出的意義。本章旨在觀察《世說新語》中的文本如何成為史傳中的一部 分,換言之,就是觀察史家如何運用《世說新語》的材料,欲探其究竟則須比對 文本,逐篇觀察《晉書》的紀傳如何引用《世說新語》 ,才能了解史家的運用之法。 依據所觀察出的現象,加以歸納整理成兩大類,分別為材料的選用和材料的排列, 以下各節援引文本依序討論之。. 第一節 材料的選用. 學. ‧ 國. 立. 政 治 大. ‧ sit. y. Nat. 關於史家對於《世說新語》材料的選用,在整理分析後發現其中存在數種現. io. er. 象,在討論這些涉及史家援引材料的現象之前,先從統觀的角度對文本進行全面. al. 的考察,配合所統計出的數據,說明《晉書》對於《世說新語》的引用狀況。. n. iv n C h e n g c465h 篇,而《世說新語》總共收錄 《世說新語》被《晉書》引用的條目為 1130 i U. 篇,占《世說新語》的四成,就單本引用書籍而言,史家引用比例甚高,無怪乎 屢屢招致前人的批評。針對《世說新語》中 465 篇被徵引的條目,筆者編成「《晉 書》引用《世說新語》各門類條目統計表」 (簡稱「引用門類表」) ,除了方便檢索 外,也期望從表格中統觀《晉書》對《世說新語》的整體引用,完整的表格請參 看附錄一,在此為了方便說明,省略引用的具體條目編成簡表,附於下方。. 15.

(23) 門類. 引用篇數. 門類篇數. 比例. 門類. 引用篇數. 門類篇數. 比例. 德行. 28. 47. 60%. 賢媛. 12. 32. 38%. 言語. 39. 108. 36%. 術解. 8. 11. 73%. 政事. 7. 26. 27%. 巧藝. 6. 14. 43%. 文學. 32. 104. 31%. 寵禮. 2. 6. 33%. 方正. 37. 66. 48%. 任誕. 27. 54. 50%. 雅量. 25. 42. 60%. 簡傲. 13. 17. 76%. 識鑒. 16. 28. 57%. 65. 34%. 賞譽. 47. 156. 33. 21%. 品藻. 23. 88. 26%. 假譎. 5. 14. 36%. 規箴. 12. 27. 44%. 黜免. 4. 9. 44%. 捷悟. 1. 7. 14%. 儉嗇. 8. 9. ‧. 89%. 夙惠. 3. 7. 43%. 汰侈. 10. 12. 豪爽. 6. 13. 46%. 忿狷. 2. 容止. 19. 39. 49%. 讒險. 3. 自新. 2. 2. 企羡. 3. 6. 50%. 紕漏. 傷逝. 10. 19. 53%. 棲逸. 7. 17. 41%. y. n. sit. io. Ch. 83%. 8. 25%. 4. 75%. 17. 47%. 4. 8. 50%. 惑溺. 2. 7. 29%. 仇隙. 5. 8. 63%. e n尤悔 g c h i8. 100%. er. Nat. al. 學. ‧ 國. 立. 政 排調治 22大 輕詆 30% 7. i Un. v. 從「引用門類表」可以觀察《晉書》所引用的條目在《世說新語》各門類中 的分布情形,諸如各門類具體被引用的條目、引用條目的數量、引用條目占該門 類的比重等。從「門類表」可以看出《世說新語》三十六門類均被《晉書》所引 用,引用條數最多的是〈賞譽〉,高達 47 篇,引用條數最少的是〈捷悟〉,在《晉 16.

(24) 書》中僅被引用 1 篇。觀察《晉書》引用篇數占《世說新語》該門類篇數的比重, 〈自新〉雖然引用比例高達百分百,但因為該門類只有 2 篇,數據不足為重,值 得注意的是〈儉嗇〉和〈汰侈〉兩門類引用比例極高,分別為 89%和 83%,其中 未被引用的篇章均是主題較不明確者,也就是材料不足以彰顯「儉嗇」或是「汰 侈」的特質。 〈儉嗇〉和〈汰侈〉的篇章都是鮮明的案例,足以彰顯傳主或儉或奢的性格, 諸如庾亮食薤留白作種39,王導捨不得將甘果送人,放置到腐壞40等儉嗇的事蹟, 對於史家刻劃人物都有所助益。 〈汰侈〉中對於奢華生活有著十分具象的描寫,諸. 政 治 大. 如以「十餘婢侍列,皆麗服藻飾,置甲煎粉、沈香之屬,無不畢備。又與新衣著. 立. 令出」41,描寫石崇待客的豪奢;王濟以「人乳飲豚」42的佳餚供饌,其奢侈行徑. ‧ 國. 學. 使皇帝「色甚不平,食未畢而去」,史家引用後雖刪減〈汰侈〉中「婢子百餘人, 皆綾羅褲襬,以手擎飲食」的描述,但王濟的窮泰極侈仍是歷歷如繪,讓後人足. ‧. 以管窺全貌。. Nat. sit. y. 至於史家高比例引用〈儉嗇〉和〈汰侈〉兩門類的原因,可能於初唐的時代. n. al. er. io. 氛圍有關,從《貞觀政要》裡的君臣對話可一窺當時的「尚儉」風氣,在貞觀元. 39. Ch. engchi. i Un. v. 《世說新語‧儉嗇》: 「蘇峻之亂,庾太尉南奔見陶公。陶公雅相賞重。陶性儉吝。及食,啖薤, 庾因留白。陶問: 『用此何為?』庾云: 『故可種。』於是大歎庾非唯風流,兼有治實。」見南朝梁‧ 劉義慶著: 《世說新語箋疏》 ,頁 875。 《晉書‧庾亮傳》 : 「亮啖薤,因留白。侃問曰: 『安用此為?』 亮云: 『故可以種。』侃於是尤相稱歎雲: 『非惟風流,兼有為政之實。』 」見唐‧房玄齡等撰: 《晉 書》 ,頁 494。 40 《世說新語‧儉嗇》 「王丞相儉節,帳下甘果盈溢不散。涉春爛敗,都督白之,公令捨去,曰: 『慎 不可令大郎知。』」見南朝梁‧劉義慶著: 《世說新語箋疏》 ,頁 875。 《晉書‧王悅傳》 : 「導性儉節, 帳下甘果爛敗,令棄之,云: 『勿使大郎知。』 」見唐‧房玄齡等撰:《晉書》 ,頁 453。 41 《世說新語‧汰侈》: 「石崇廁常有十餘婢侍列,皆麗服藻飾,置甲煎粉、沈香之屬,無不畢備。 又與新衣著令出。客多羞不能如廁。王大將軍往,脫故衣,著新衣,神色傲然。群婢相謂曰: 『此 客必能作賊。』」見南朝梁‧劉義慶著:《世說新語箋疏》 ,頁 877~878。《晉書‧王敦傳》 : 「石崇以 奢豪矜物,廁上常有十餘婢侍列,皆有容色,置甲煎粉、沈香汁,有如廁者,皆易新衣而出。客多 羞脫衣,而敦脫故著新,意色無怍。群婢相謂曰: 『此客必能作賊。』 」見唐‧房玄齡等撰: 《晉書》 , 頁 657。 42 《世說新語‧汰侈》: 「武帝嘗降王武子家,武子供饌,並用琉璃器。婢子百餘人,皆綾羅褲襬, 以手擎飲食。烝豚肥美,異於常味。帝怪而問之,答曰: 『以人乳飲豚。』帝甚不平,食未畢,便 去。王、石所未知作。」見南朝梁‧劉義慶著:《世說新語箋疏》 ,頁 878。《晉書‧王濟傳》 :「帝 嘗幸其宅,供饌甚豐,悉貯琉璃器中。蒸肫甚美,帝問其故,答曰: 『以人乳蒸之。』帝色甚不平, 食未畢而去。」見唐‧房玄齡等撰:《晉書》,頁 315。 17.

(25) 年,唐太宗對侍臣曰:「至如雕鏤器物,珠玉服玩,若恣其驕奢,則危亡之期可 立待也。自王公以下,第宅、車服、婚嫁、喪葬,准品秩不合服用者,宜一切禁 斷。」43從此對話可知皇帝對儉約之風的推崇,「由是二十年間,風俗簡樸,衣無 錦繡,財帛富饒,無饑寒之弊」44,史官就是在這樣的社會環境中修撰《晉書》, 在此風氣的影響下,史家援引〈儉嗇〉呼應著初唐尚儉的精神,而〈汰侈〉所記 載的奢華生活,則作為反面教材的存在以資警惕。 為了清楚呈現《晉書》引用篇章和《世說新語》門類的關係,筆者將《晉書》 引用篇章和《世說新語》篇章繪製成圖表,從下圖可以發現兩數線的起伏十分相. 政 治 大. 近,也就是該門類在《世說新語》中的篇數多少和《晉書》引用該門類的篇章數. 立. 量呈現正向相關。. ‧ 國. 學. 《晉書》引用篇章和《世說新語》篇章數量比較. 80 60. y. sit. al. n. 100. io. 120. er. 140. Nat. 160. ‧. 180. Ch. 40. engchi. i Un. v. 20 0. 《晉書》引用篇數. 《世說新語》門類篇章總數. 從《晉書》引用篇數排名前十的門類可以探看史家撰史之法, 〈賞譽〉和〈品 43 44. 唐‧吳競撰,《貞觀政要》(台北:河洛圖書出版社,1975 年),頁 285~293。 同上註。 18.

(26) 藻〉收錄時人的評價,〈言語〉和〈文學〉記錄了話語和思維,〈方正〉、〈德行〉、 〈雅量〉中的事蹟有助於刻劃人物的正面形象,而〈任誕〉、〈排調〉、〈容止〉呈 現出兩晉的時代特色,史家藉由引用《世說新語》條目以豐富史傳內容。 「引用門類表」反映出《世說新語》各門類被《晉書》所引用的情況,而這 些條目進入《晉書》中,歸於各相關的人物傳記中,為了釐清《晉書》各人物傳 記對《世說新語》的引用情形,將被《晉書》引用的 465 篇條目予以整理,按照《晉 書》中人物的排序,詳細的列出該傳記所引用的《世說新語》條目,編輯出「《晉 書》各人物傳記引用《世說新語》條目統計表」 (簡稱「人物表」) ,因為表格過於. 政 治 大. 龐大,所以置於論文末尾的附錄二。. 立. 「人物表」清楚的列出各人物位於《晉書》中的卷數、其所引用的《世說新. ‧ 國. 學. 語》條目和引用次數,完整呈現《晉書》對《世說新語》的引用,整體資料的數 據化有助於現象的觀察,以下將擷取「人物表」中的部份數據轉化成簡表輔助說. ‧. 明。. Nat. sit. y. 根據「人物表」,筆者統計《晉書》所有涉及《世說新語》條目的 175 位人物. er. io. 傳記,計算其引用《世說新語》條目的數量,整理排序後,可以清楚看出不同的. n. al. i Un. v. 引用數量分別對應到多少位人物傳記,得以了解《晉書》整體的引用狀況,筆者 將此簡表附於此處以利說明。. Ch. engchi. 《晉書》各傳所引用的條目數量統計 引用數量 人數. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 13. 17. 86. 30. 20. 11. 2. 5. 12. 2. 2. 2. 1. 1. 1. 參考簡表得以一覽《晉書》中的史傳對於《世說新語》的引用次數,依據統 計可發現《晉書》中共有 175 人的傳記引用《世說新語》的材料,其中引用 5 篇以 上的只有 28 人,86 人只引用《世說新語》的一篇條目,其比例高達五成,遠較引 19.

(27) 用多篇材料者高,也就是《晉書》除了少數傳記,史家在大多數的傳記引用《世 說新語》的數量趨於保守。. 《晉書》引用條目數量最多之人物排名 引用數量. 17. 13. 11. 10. 10. 9. 9. 8. 8. 7 王衍. 顧愷 人物姓名. 王戎. 王羲 周顗 謝安. 之. 阮籍 王述 何充 殷浩 等人 之 45. 政 治 大 在此挑出引用《世說新語》最多的人物傳記編成簡表,從上表可看出引用數 立. ‧ 國. 學. 量排名前十的人物,檢閱其在《晉書》的傳記,除了《晉書‧王徽之傳》通篇採 用《世說新語》的材料,其餘人物傳記本身內容豐富, 《世說新語》的條目僅為之. ‧. 錦上添花,而非主導其敘事的關鍵,史家的引用不失其理。. sit. y. Nat. 「門類表」和「人物表」反映《晉書》引用的真實情形,數據可以讓我們綜. n. al. er. io. 觀整體,看到一些存在的現象,但是我們不能仰賴這些數字以說明《世說新語》. v. 對《晉書》的影響,引用《世說新語》究竟對於《晉書》的撰寫具有何種影響,. Ch. engchi. i Un. 需要立基於文本材料的分析,因為每位人物的人生軌跡殊異,每篇傳記的記述有 別,我們不能一概而論。. (一)「累篇成傳」的現象. 關於《晉書》對於《世說新語》條目的選用情形,筆者先從史家完全憑藉著 《世說新語》材料以構成傳記的篇章談起,其中《晉書‧王徽之傳》引用《世說. 45. 《晉書》引用條目數量為七篇的傳記人物共有 12 位,按照其在《晉書》中的位置先後,依序排列 如下:王衍、裴楷、王濟、樂廣、嵇康、孫綽、郗超、劉惔、王徽之、王獻之、王敦、桓溫。 20.

(28) 新語》條目 7 篇,鋪陳成傳記全文,引用數量最多,是「累篇成傳」的現象中最 為顯著的例子。 此類由《世說新語》材料完全支撐起整篇傳記的例子,除了《晉書‧王徽之 傳》外,筆者依照其中引用的篇數略加整理,其中史家堆疊三篇事例構成《晉書‧ 孫放傳》,而《晉書‧張憑傳》由雙篇條目構成,《晉書‧劉訥傳》、《晉書‧庾彬 傳》、《晉書‧徐寧傳》、《晉書‧謝朗傳》和《晉書‧褚爽傳》均仰賴引用自《世 說新語》的單篇記載以成傳,從這五篇傳記可看出一些共性,筆者援引文本輔助 說明。. 政 治 大. 《晉書‧褚爽傳》和《晉書‧劉訥傳》兩傳均由涉及品評的言語所構成, 《晉. 立. 書‧褚爽傳》引用謝安對於褚爽的評論, 《晉書‧劉訥傳》則是記載劉訥品評五位. ‧. ‧ 國. 學. 名士的評價。. 褚期生少時,謝公甚知之,恆云: 「褚期生若不佳者,僕不復相士。」(《世. Nat. n. al. er. io. sit. y. 說新語‧識鑒》) 46. i Un. v. 爽少有仙稱,謝孜甚重之,嘗曰:「若期生不佳,我不復論士矣。」(《晉 書‧褚爽傳》) 47. Ch. engchi. 劉仙言始入洛,見諸名士而歎曰:「王夷甫太解明,樂彥輔我所敬,張茂先 我所不解,周弘武巧於用短,杒方叔拙於用長。」(《世說新語‧品藻》) 48. 初入洛,見諸名士而歎曰:「王夷甫太鮮明,樂彥輔我所敬,張茂先我所不. 46. 南朝梁‧劉義慶著:《世說新語箋疏》 ,頁 405。 唐‧房玄齡等撰: 《晉書》 ,頁 405。 48 南朝梁‧劉義慶著:《世說新語箋疏》 ,頁 508。 21 47.

(29) 解,周弘武巧於用短,杒方叔拙于用長。」(《晉書‧劉訥傳》) 49. 藉由《世說新語》的材料, 《晉書‧褚爽傳》呈現年少時的褚爽曾被謝安所稱 贊,而《晉書‧劉訥傳》則記載劉訥對他人的評論,就其內容而言,實無助於後 人了解褚爽和劉訥,則史家何以採用此則入傳,甚至僅以此則作為代表收錄於史 傳中,筆者推測史家此舉與史料缺乏有關,此現象亦存在《晉書‧謝朗傳》中, 雖然所引用的篇章與傳主有關,但傳主並非事件中的主角。. 政 治 大. 林道人詣謝公,東陽時始總角,新病貣,體未堪勞。與林公講論,遂至相. 立. 苦。母王夫人在壁後聽之,再遣亯仙還,而太傅留之。王夫人因自出,云:. ‧ 國. 學. 「新婦少遭家難,一生所寄,唯在此兒。」因流涕抱兒以歸。謝公語同坐 曰:「家嫂辭情慷慨,致可傳述,恨不使朝士見!」(《世說新語‧文學》). ‧. 50. sit. y. Nat. n. al. er. io. 總角時,病新貣,體甚贏,未堪勞,于叔父孜前與沙門支遁朗論,遂至相. i Un. v. 苦。其母王氏再遣亯仙還,孜欲留,使竟論,王氏因出云: 「新婦少遭艱難,. Ch. engchi. 一生所寄惟在此兒。」遂流涕攜朗去。孜謂坐客曰:「家嫂辭情慷慨,恨不 使朝士見之。」(《晉書‧謝朗傳》) 51. 從《世說新語‧文學》到《晉書‧謝朗傳》,謝朗的賢母王夫人和叔父謝安均 是記述的重心,若史家能找到更多有關謝朗的史料,則此條目可能會被取而代之, 然而史書所存已成定局,過多的假設於事無補,可以肯定的是此事蹟得以保存於 《世說新語》中,與事件所涉及的重要人物有關, 《世說新語》記載眾多謝安和庾. 49. 唐‧房玄齡等撰: 《晉書》 ,頁 475。 南朝梁‧劉義慶著:《世說新語箋疏》 ,頁 227。 51 唐‧房玄齡等撰: 《晉書》 ,頁 537。 22 50.

(30) 亮的事蹟,這可能就是謝安出現於《晉書‧謝朗傳》中,《晉書‧庾彬傳》亦有庾 亮身影的原因。從以上數例可以看出《世說新語》對於《晉書》具有補充史料之 功,在完全依賴《世說新語》材料以成傳的例子中尤其明顯,可見《世說新語》 的材料確實豐富史傳的內容。. (二)「一事重出」的現象. 依照事件重複的類型,可將「一事重出」的現象分成「交錯型重複引用」和. 政 治 大. 「重疊型重複引用」兩類,以下援引文本以資說明。. 立. 「交錯型重複引用」指的是《晉書》將引用自《世說新語》的單一條目拆成兩. ‧ 國. 學. 部分,分別放入兩人的傳記中,形成「一事重出」的現象。《世說新語‧賞譽》記. ‧. 載的事件涉及郭奕和羊祜,史家將大部分的事件放入《晉書‧郭奕傳》 ,而僅將事 件末尾郭奕對羊祜的推崇話語收錄於《晉書‧羊祜傳》中。. io. sit. y. Nat. n. al. er. 羊公還洛,郭奕為野王仙。羊至界,遣人要之。郭便自往。既見,歎曰。 「羊. Ch. i Un. v. 叔子何必減郭太業!」復往羊許,小悉還,又歎曰:「羊叔子去人遠矣!」. engchi. 羊既去,郭送之彌日,一舉數百里,遂以出境免官。復歎曰:「羊叔子何必 減顏子!」(《世說新語‧賞譽》) 52. 初為野王仙,羊祜常過之,奕歎曰:「羊叔子何必減郭大業!」少選復往, 又歎曰:「羊叔子去人遠矣。」遂送祜出界數百里,坐此免官。(《晉書‧ 郭奕傳》) 53. 52 53. 南朝梁‧劉義慶著:《世說新語箋疏》 ,頁 422。 唐‧房玄齡等撰: 《晉書》 ,頁 335。 23.

(31) 太原郭奕見之曰:「此今日之顏子也。」 (《晉書‧羊祜傳》) 54. 在王悅和王恬的傳記中也發生「交錯型重複引用」的現象,因為二人為兄弟關 係,所以《世說新語‧德行》雖以王悅為重,記載王悅的孝行和父母對其早逝的 傷感,文中提及王恬僅為反襯王悅,史家將此事記載於《晉書‧王悅傳》中,同 時將文中敘述王導對於二子喜怒有別的句子,作為《晉書‧王恬傳》的補充。. 王長豫為人謹順,事親盡色養之孝。丞相見長豫輒喜,見敬豫輒嗔。長豫. 政 治 大. 與丞相語,恆以慎密為端。丞相還台,及行,未嘗不送至車後。恆與曹夫. 立. 人並當箱篋。長豫亡後,丞相還台,登車後,哭至台門;曹夫人作簏,封. ‧. ‧ 國. 學. 而不忍開。(《世說新語‧德行》) 55. 悅與導語,恆以慎密為端。導還台,及行,悅未嘗不送至車後,又恆為母. Nat. n. al. Ch. engchi. er. io. 作篋,不忍復開。(《晉書‧王悅傳》) 56. sit. y. 曹氏襞斂箱篋中物。悅亡後,導還台,自悅常所送處哭至台門,其母長封. i Un. v. 導見悅輒喜,見恬便有怒色。(《晉書‧王恬傳》) 57. 《世說新語‧賢媛》中陶侃母湛氏剪髮待客的事件,同時被《晉書‧列女傳》 和《晉書‧陶侃傳》所引用,但因為兩傳記的主角不同,而使得敘述有別。在《晉 書‧列女傳》中,史家為了聚焦於傳主湛氏身上,著重於事件的前半部分,對陶 侃送客之行予以省略;在《晉書‧陶侃傳》中,則對事件的後半部分著墨較多。. 54. 唐‧房玄齡等撰: 《晉書》 ,頁 267。 南朝梁‧劉義慶著:《世說新語箋疏》 ,頁 30。 56 唐‧房玄齡等撰: 《晉書》 ,頁 453。 57 同上註。 55. 24.

(32) 陶公少有大志,家酷貧,與母湛氏同居。同郡范逵素知名,舉孝廉,投侃 宿。於時冰雪積日,侃室如懸磬,而逵馬僕甚多。侃母語侃曰:「汝但出 外留客,吾自為計。」湛頭髮委地,下為二髲。賣得數斛米,斫諸屋柱, 悉割半為薪,剉諸薦以為馬草。日夕,遂設精食,從者無所乏。逵既歎其 才辯,又深愧其厚意。明旦去,侃追送不已,且百里許。逵曰:「路已遠, 君宜還。」侃猶不返。逵曰:「卿可去矣。至洛陽,當相為美談。」侃乃 返。逵及洛,遂稱之於羊晫、顧榮諸人,大獲美譽。(《世說新語‧賢媛》) 58. 立. 政 治 大. 鄱陽孝廉范逵寓宿於侃,時大雪,湛氏乃徹所臥親薦,自銼給其馬,又密. ‧ 國. 學. 截髮賣與鄰人,供肴饌。逵聞之,歎息曰:「非此母不生此子!」侃竟以 功名顯。(《晉書‧列女傳》) 59. ‧. Nat. sit. y. 鄱陽孝廉範逵嘗過侃,時倉卒無以待賓,其母乃截發得雙髲,以易酒肴,. n. al. er. io. 樂飲極歡,雖僕從亦過所望。及逵去,侃追送百餘裏。逵曰:「卿欲仕郡. i Un. v. 乎?」侃曰:「欲之,困於無津耳。」逵過廬江太孚張夔,稱美之。夔召. Ch. engchi. 為督郵,領樅陽仙。有能名,遷主簿。(《晉書‧陶侃傳》) 60. 細究《世說新語‧賢媛》和《晉書‧列女傳》內文,可以發現兩書敘述繁簡 有別,史家略去連日大雪的酷寒和范逵所帶來眾多的僕人及馬匹,僅提到大雪時 范逵來訪,史家簡化原文中湛氏由米、柴薪到馬草,循序漸進的準備過程,刪去 湛氏對陶侃的話語,將湛氏為了提供大批人馬而不得不採取的籌糧行動,歸於招 待范逵的慎重,給予讀者種種準備只為招待范逵一人的印象,湛氏竭誠的準備反. 58. 南朝梁‧劉義慶著:《世說新語箋疏》 ,頁 690。 唐‧房玄齡等撰: 《晉書》 ,頁 643。 60 唐‧房玄齡等撰: 《晉書》 ,頁 456。 25 59.

(33) 映出其對於兒子前程的重視。余嘉錫在《世說新語箋疏》中稱讚湛氏,認為「有 晉一代,唯陶母能教子,為有母儀,餘多以才智著,於婦德鮮可稱者」61,從余嘉 錫對湛氏的肯定可知其為《世說新語》中少見的理想母親典型,其事蹟同時收錄 於其子的傳記,在《晉書‧陶侃傳》也佔有一席之地,由此可見史家對於湛氏所 作所為的認同。 史家在兩傳中各有所偏重,在《晉書‧列女傳》著重於「深愧其厚意」 ,特別 彰顯湛氏的教育和影響,藉由范逵對於湛氏的讚揚「非此母不生此子」,點明湛 氏教子有成,陶侃的才能因母親對他的教育而成其大;在《晉書‧陶侃傳》強調. 政 治 大. 「逵既歎其才辯」 ,表現范逵對於陶侃才能的肯定,修改對話中陶侃送行百里直到. 立. 得到范逵的保證才返還的文句,改成范逵主動詢問陶侃對於仕途的意向,彰顯陶. ‧ 國. 學. 侃之才。. 「重疊型重複引用」指的是《晉書》將引用自《世說新語》的單一條目重複記. ‧. 載於兩人的傳記中,「重疊型重複引用」在《晉書》中僅有一例,《世說新語‧品. n. er. io. sit. y. Nat. al. 《晉書‧丁潭傳》兩傳中。. Ch. engchi. i Un. v. (《世說新語‧品藻》) 62. 在卿乎!」(. 61. ) 63. 南朝梁‧劉義慶著:《世說新語箋疏》 ,頁 664。 南朝梁‧劉義慶著:《世說新語箋疏》 ,頁 511。 63 唐‧房玄齡等撰: 《晉書》 ,頁 519。 26 62.

(34) 王導嘗謂孔敬康有公才而無公望,丁世康有公望而無公才。(《晉書‧丁潭 傳》) 64. 從上述四例《晉書》對於《世說新語》的引用,可看出相較於「交錯型重複 引用」對於《世說新語》的單一條目各執部分, 「重疊型重複引用」則是將完整事 件重複記載於二人傳記中,史家明顯重複運用相同材料,雖然《晉書》確實存在 「一事重出」的現象,但筆者認為史家並非有意的重複引用,而是因為史料不足, 所以無意間難免疏忽,若非如此,史家會主動避免運用相同的材料,在《晉書‧. 政 治 大. 徐寧傳》中可看到史家盡量避免重複引用的證據。. 立. ‧ 國. 學. 庾公為護軍,屬桓廷尉覓一佳吏,乃經年。桓後遇見徐寧而知之,遂致於 庾公,曰:「人所應有,其不必有;人所應無,己不必無,真海岱清士。」. ‧. (《世說新語‧賞譽》) 65. sit. y. Nat. n. al. er. io. 時廷尉桓彝稱有人倫鑒識,彝嘗去職,至廣陵尋親舊,還遇風,停浦中,. i Un. v. 累日憂悒,因上岸,見一室孙,有似廨罫,訪之,云是輿縣。彝乃造之。. Ch. engchi. 寧清惠博涉,相遇欣然,因留數夕。彝大賞之,結交而冸。至都,謂庾亮 曰:「吾為卿得一佳吏部郎。」語在彝傳。(《晉書‧徐寧傳》) 66. 先是,庾亮每屬彝覓一佳吏部,及至都,謂亮曰:「為卿得一吏部矣。」亮 問所在,彝曰: 「人所應有而不必有,人所應無而不必無。徐寧真海岱清士。」 因為敘之,即遷吏部郎,竟曆顯職。(《晉書‧桓彝傳》) 67. 64. 唐‧房玄齡等撰: 《晉書》 ,頁 531。 南朝梁‧劉義慶著:《世說新語箋疏》 ,頁 459。 66 唐‧房玄齡等撰: 《晉書》 ,頁 503。 67 唐‧房玄齡等撰: 《晉書》 ,頁 499。 27 65.

參考文獻

相關文件

•  Boost invariant formula/on of the chiral kine/c theory. •   Chiral

In addition to examining the influence that the teachings of Zen had on Shi Tao’s art and theoretical system, this paper proposes further studies on Shi Tao’s interpretation on

Yuen Shi-chun ( 阮 仕 春 ) , Research and Development Officer (Musical Instrument) of the Hong Kong Chinese Orchestra, is the foremost innovator in the construction

  此外, 圖書館亦陸續引進英美文學、外語學習與研究等 相關資料庫,如 19 世紀以前出版的經典文學名著 Literature Online, Early English Books Online 與 Naxos

Second, I still find it significant to discuss whether Paramārtha is the author of Jiu shi Zhang even though many scholars have written numerous excellent papers to discuss

For the data sets used in this thesis we find that F-score performs well when the number of features is large, and for small data the two methods using the gradient of the

This research is focused on the integration of test theory, item response theory (IRT), network technology, and database management into an online adaptive test system developed

According to the related researches the methods to mine association rules, they need too much time to implement their algorithms; therefore, this thesis proposes an efficient