• 沒有找到結果。

第五章 結論與建議

第二節 建議

二、 未來研究發展方向

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

筆者在執行完該文化課後,也將課堂上所觀察到的情況記錄下來。雖然學生 對於這堂文化課展現出很大的興趣,但是其中也有一些未預料到的突發狀況,像 是學生對於部分春節習俗抱持著猜疑的態度;學生語言能力不足以完整概要出故 事內容;進行句型活動時,難以表達與自身無太大相關的春節主題;課堂班級管 理不善;部分學生對於課程內容無太多印象等。因此,針對這些問題,筆者也於 省思表上提出檢討修改的建議,例如:比較春節與學生母國重要節日的文化差異;

讓學生根據故事情節演小短劇,並搭配學習單確認學生是否理解故事內容;進行 句型練習時,可不設限主題;在課程開始前,先與學生約法三章講明活動規則;

課程結束後,以其他評量方式,如小組報告,確認學生是否明白春節對華人社會 的影響與其文化精髓。

此文化課教案僅作為教學的範例,望能給予教師一個參考及方向。然而,每 位教師的教學方式不同,同一堂課也可能呈現出不同的面貌,但其中最重要的還 是教學實施的過程及學生的學習成效。因此,藉由本研究所提供的建議,讓文化 教學能受到應有的重視,並更加蓬勃發展。

二、 未來研究發展方向

「文化教學」的最終目的是希望學習者能透過理解自己國家與目的語國家彼 此的文化,進而尊重彼此的文化,因此這個領域是華語文教學研究中不可或缺的 一塊。本研究根據筆者於美國實習的經驗,將文化教學的現況點出,提供學界參 考。未來,研究這塊領域的學者可加入自己實施文化教學後的教學日誌,以及蒐 集學生對於文化課的真實反饋與想法,或許更加能反應出文化教學的現況,同時 也能針對當前文化教學的燃眉之急,找到具體的方法解決。

除此之外,受訪者在與筆者訪談時提及,像是在探討中國社會和美國社會的

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

比較時,也會將中國的文化背景放在社會課裡教學。因此不只是中文課,其他科 目也可以透過主題課程探討文化的內容(曹又方、吳寶發,2017)。所以未來在 研究相關題材時,可以將研究範圍延伸、擴大到其他科目,如社會、科學、數學 等,以探究文化教學在整個中文沉浸式項目的可能性與可行性。

藉由筆者在海外實習的經驗,將沉浸式中文課程裡的文化教學作為研究主 題,經過整個研究過程,實際了解目前文化教學在海外沉浸式項目的現況,雖然 文化教學的發展仍需要投注更多的時間與精力,但期望本研究能為華語文教學界 提供相關參考及貢獻。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

參考文獻

中文部分(依中文姓氏筆畫排列)

專書

方麗娜(2009)。華人社會與文化。台北:正中書局。

王文科、王智弘(2014)。教育研究法。台北:五南。

王斌華(2003)。雙語教育與雙語教學。上海:上海教育出版社。

江惜美(2018)。華語文教材與教學設計。台北:新學林出版社。

朱榮智(主編)(2009)。實用華語文教學概論。台北:新學林出版社。

邢志群(2013)。對外漢語教學法。台北:文鶴出版有限公司。

李曉琪(主編)(2006)。對外漢語文化教學研究。北京:商務印書館。

杜振亞、郭聰貴、周伶瑛、鄭麗娟、林麗娟、吳佳蕙(譯)(2006)。學習導向的教 學設計原理(原作者:Gagné, R. M., Wager, W. W., Keller, J. M., Golas, K. C.)。

台北:新加坡商湯姆生亞洲私人有限公司台灣分公司。(原著出版年:2005)

林文韵、林景蘇、陳仁富、陳雅鈴、蔡雅薰、劉瑩(2014)。兒童華語教學導論。

台北:正中書局。

周新富(2007)。教育研究法。台北:五南。

烏美娜(1994)。教學設計。北京:高等教育出版社。

陳燕秋(2011)。華語文化課程之設計規劃與實務操作—以中國飲食文化「中國茶」

為教學主題。載於葉德明主編,對外華語課程設計(103-119 頁)。台北:文鶴 出版有限公司。

陳申(2001)。語言文化教學策略研究。北京:北京語言大學出版社。

張祖忻、朱純、胡頌華(2006)。教學設計—基本原理與方法。台北:五南。

國家漢辦/孔子學院總部(主編)(2014)。國際漢語教學通用課程大綱(修訂版)。

北京:外語教學與研究出版社。

舒兆民(2010)。華語文教學講義。台北:新學林出版社。

舒兆民(2016)。華語文教學。台北:新學林出版社。

新加坡教育部課程規劃與發展司(2009)。小學華文(修訂版)。北京:人民教 育出版社。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

趙馬冰如、虞麗翔、沈國啟(2008)。快樂幼兒華語(第三版)。香港:大華風 采有限公司。

劉珣(2008)。對外漢語教育學引論。北京:北京語言大學出版社。

期刊論文

王守玉、Windsor, C.、Yates, P.(2012)。簡介紮根理論研究法。護理雜誌,59,

91-95。

央青(2016)。美國猶他州漢語沉浸式教學模式—以 Uintah Elementary School 為例。民族教育研究,4,130-136。

余丹丹(2016)。美國猶他州戴維斯學區小學沉浸式外語教學探究。小學教學 研究:理論版,7,44-45。

李丹青(2014)。美國明尼蘇達州光明漢語學校沉浸式教學項目實踐。雲南師範 大學學報:對外漢語教學與研究版,4,6-11。

林進材(2018)。教學設計與教學方法之應用。國家文官學院:T&D 飛訊,

243,1-36。

胡詠梅(2016)。美國斯帕坦堡小學漢語文化教學之探討。散文百家(新語文活頁),

1,23、96。

柳海民(1993)。美國中小學的經費來源,態勢及其比較。外國中小學教育,6,

45-46。

馬燕華(2015)。海外中小學面向漢語教學的中華文化課程分析。雲南師範大學 學報:對外漢語教學與研究版,6,7-15。

倪博(2013)。美國小學生對外漢語文化教學方法初探。青年與社會:上,9,191。

曹又方、吳寶發(2017)。1986-2009 年新加坡小學華文課本華族傳統文化内容之研究。

華文學刊,29,1-14。

陳昆(2009)。內容分析法及其在比較教育學中的應用。文教資料,22,161-162。

張英(2004)。對外漢語文化教材研究—兼論對外漢語文化教學等級大綱建設。

漢語學習,1,53-59。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

張東輝(2013)。美國華文學校的發展歷程與最新進展。孔子學院發展研究,2,

93-98。

程棠(1992)。關於當前對外漢語教學中的幾個問題。語言教學與研究,3,4-18。

謝清、鄭傑(2016)。美國中文沉浸式雙語教學初探。開封教育學院學報,5,

149-150。

蔡雅薰(2008)。美國各級學校 K~12 華語教材情境選用研究。中原華語文學報,

2,205-224。

蕭惠貞(2014)。華裔兒童文化教材主題選取之探討—以美加東地區中文學校教 師之需求為例。師大學報:語言與文學類,2,1-34。

龐震(2013)。海外兒童漢語教學中的文化元素分析—以加拿大魁北克地區為例。

現代語文:下旬.語言研究,4,87-89。

學位論文

曾常慧(2014)。小學階段對外漢語文化教學研究—以光陽北小學為例(未出版 之碩士論文)。蘭州大學,甘肅。

葛婷婷(2014)。海外小學中國文化教學課程設計與實踐(未出版之碩士論文)。

上海交通大學,上海。

英文部分(依英文姓氏字母排列)

專書

Branch, R. M. (2009). Instructional Design: The ADDIE Approach. New York: Springer.

Baker, C. (2000). The Care and Education of Young Bilinguals: An Introduction for Professionals. UK: Multilingual Matters Ltd.

Baker, C. (2001). Foundations of Bilingual Education and Bilingualism (3rd ed.). UK:

Multilingual Matters Ltd.

Curtain, H., & Dahlberg, C. A. (2010). Languages and Children—Making the Match: New Languages for Young Learners, Grades K-8 (4th ed.). USA: Pearson.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

Cummins, J., & Swain, M. (1986). Bilingualism in Education: Aspect of Theory, Research and Practice. Burnt Mill, Harlow, UK: Longman.

Dick, W., & Reiser, R. A. (1989). Planning effective instruction. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.

Dick, W., & Carey, L. (1996). The systematic design of instruction (4th ed.). New York: Harper Collins College Publishers.

Echevarria, J. & A. Graves, (2007). Sheltered Content Instruction: Teaching Students with Diverse Abilities (3rd ed.). Boston, MA: Allyn & Bacon.

Echevarria, J., M. E. Vogt, & D. Short, (2009). Making Content Comprehensible for Elementary English Learners: The SIOP Model. Boston, MA: Allyn & Bacon.

Fortune, T. W. & Tedick, D. J. (Eds.). (2008). Pathways to multilingualism: Evolving perspectives on immersion education. Clevedon, England: Multilingual Matters, Ltd.

Genesee, F. (1987). Learning through two languages: Studies of immersion and bilingual education. Rowley, MA: Newbury House.

Gagné, R. M., Briggs, L. J., & Wager, W. W. (1992). Principles of Instructional Design. Orlando, FL: Harcourt Brace College Publishers.

Johnson, R. K. & Swain, M. (1997). Immersion education: international perspectives.

Cambridge University Press.

Kemp, J. E., Morrison, G. R., & Ross, S. V. (1994). Design effective instruction, New York: Macmillan.

Lyster, R., (2008). Learning French as a second language through immersion. In D. Ayoun (Ed.), Studies in French applied linguistics, pp. 3-36. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Lambert, W. E. & Tucker, G. R. (1972). Bilingual education of children. The St. Lambert experiment. Rowley, MA: Newbury House.

Moran, P. R. (2001). Teaching Culture: Perspective in Practice. Heinle & Heinle, a division of Thomson Learning, Inc. Thomson Learning.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

Newby, T. J., Stepich, D. A., Lehman, J. D., & Russell, J. D. (2000). Educational Technology for Teaching and Learning (2nd ed.) Upper Saddle River, NJ: Merrill/Prentice-Hall.

Reiser, R. A. (1987). Instructional technology: A history. In R.M. Gagné (Ed.), Instructional technology: Foundations. Hillsdale, NJ: Erlbaum.

Strauss, A. (1987). Qualitative Analysis for Social Scientists. Cambridge, England:

Cambridge University Press.

Strauss, A. & Corbin, J. (1998). Basics of Qualitative Research: Techniques and Procedures for Developing Grounded Theory. Thousand Oaks, CA: Sage.

Wiggins, G., & McTighe, J. (2005). Understanding by Design (2nd ed.). Alexandria, VA: Association for Supervision and Curriculum Development.

Wang, Xueying. (Ed.). (1996). A view from within: A case study of Chinese heritage community language schools in the United States. Washington, DC: National Foreign Language Center.

期刊論文

Brooks, Nelson. (1968). Teaching Culture in the Foreign Language Classroom.

Foreign Language Annals, 1, 204-217.

會議論文

Alatis, J. E. (1996). Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics (GURT) 1996: Linguistics, Language Acquisition, and Language Variation: Current Trends and Future Prospects. Georgetown University Press.

技術報告

American Council on the Teaching of Foreign Language (ACTFL) (n.d.). World-Readiness Standards for Learning Languages. Retrieved April 29, 2017, from https://www.actfl.org/publications/all/world-readiness-standards-learning-languages/5cs-standards-summary

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

State of Minnesota (US), Minnesota Department of Education. (2007). Chinese Language Programs Curriculum Development Project. Retrieved from https://www.leg.state.mn.us/docs/2007/mandated/070138.pdf

State of Minnesota (US), Minnesota Department of Education. (2010). Minnesota K-12 Academic Standards in English Language Arts. Retrieved from

https://education.mn.gov/MDE/dse/stds/ela/

_______________

3. 請問您的年齡是

______________________________

5. 請問您的任教年資為 ____________________

6. 請問您現在任教的年級為 ____________________

7. 於學期間,您平均每週上課的時數大約多少? _______________小時/每週 問卷題目

1. 您現在所任教的班級學生人數總共有多少位?

__________位

2. 您所任教的班級裡,是否有華裔背景的學生?

□有,_______人

□沒有

_______小時

4. 請問文化教學佔一堂中文課大約多少比例?

□有,____________________(請提供所編寫之主題或相關內容,簡略舉例即可)

□沒有

____________________________________________________________

b. 生活技藝類:

____________________________________________________________

____________________________________________________________

11. 您的文化課程是如何安排的?

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

16. 您認為這些文化課真的有助於學生認識華人文化和學習中文嗎?為什麼?

□有,_________________________

□沒有,________________________

17. 您認為文化教學對於中文教學的重要程度為何?

□非常重要

□重要

□不重要

□非常不重要

18. 您認為文化教學所面臨的問題有哪些?您遇到什麼阻礙?(可複選)

□學校政策或課程大綱無明確針對文化教學提出具體內容

□經費不足以負擔文化教材或教學所需材料之費用

□教材當中的文化主題不夠,教學資源也相當缺乏

□學生本身語言能力有限,無法理解或接受華人文化

□學生學習華人文化主題課程的動機薄弱

□教師本身對於華人文化的背景知識仍不足

□其他,________________________________________

19. 您對於學校課程大綱裡的文化教學、教材裡的文化教學、沉浸式中文課程 裡的文化教學有哪些看法或建議?

20. 您在文化課的教學過程當中,發現有效的教學設計或教學模式是什麼?

(歡迎老師跟我分享您的教學經驗,謝謝!)

問卷到此結束,辛苦您了,謝謝!

如果您希望了解問卷研究結果或有任何疑問,請寄信至:[email protected]

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

附錄二:訪談大綱

教師姓名: 任教年級: 任教年資: 代號:

題組一:教師背景與學經歷 1. 請問您主修的專業是什麼?

2. 您的任教年資多久了?之前曾在哪些學校服務過?

2. 您的任教年資多久了?之前曾在哪些學校服務過?