• 沒有找到結果。

《湖濱散記》之內涵與評價

第二章 梭羅的生平及《湖濱散記》之探明

第三節 《湖濱散記》之內涵與評價

壹、《湖濱散記》之內涵

一、文體結構

梭羅自 1845 年 7 月來到離康考特鎮兩哩路左右的華爾騰湖畔隱 居,進行他所謂的「生活實驗」,實驗過一種維持最低物欲、力求自 立更生、提升精神層次的簡樸生活。美國哲學家史丹力‧卡維爾

(Stanley Cavell, 1982: 11)在《湖濱散記之蘊義》(The Senses of Walden)中認為退隱的行動看來似是浪漫,實則為了孤寂和自然的需 要。在梭羅的妙筆剪裁下,兩年兩個月又兩天的日子精簡濃縮成一年 四季的時序循環,非但不減任何事件人物的進出場序,也無損整體結 構的安排,更將自然界季節輪替、萬物生生不息的意象,精巧的融入 人生冬去春來的樂觀期望中。

綜觀全書之結構,經由梭羅前後刪改、增補而呈現出最完美的《湖 濱散記》,全書共分為十八章,第一章〈經濟篇〉(economy),從他進 入林中隱居的鄰人對他生活的種種疑問談起,也是全書篇幅最大之一 章,重心不言可喻,梭羅對其所嚮往之經濟生活,也在此章中清楚的 表達,點出全篇核心之一,人類高貴的靈性不能在日復一日繁瑣的謀 生工作之下被遺忘,在物質生活中忽略精神文明的理想。第二章〈我 住在哪裡,靠什麼維生〉(Where I Lived, and What I Lived For)與之 後的篇章,乃開始實際詳述,他如何一面進行實驗,一面愜意的生活。

文中章節內容情意貫穿、有時章法嚴謹、無可漏隙;有時又如朋

友般輕鬆談天,信手拈來幽讀者一默。每一段落均有其適切地位,無 法前後挪移而使意義流失。學者陳長房(1991)曾研究過,《湖濱散

記》每一章節之題名皆呈現對比交替:例如精神面與世俗面的對照--〈更高的規律〉(Higher Laws)呼應〈禽獸為鄰〉(Brute Neighbors);

實用與哲理的對應--〈經濟篇〉之後是〈我住在哪裡,靠什麼維生〉;

人與動物的相屬--〈先前的住戶;冬天的訪客〉(Former Inhabitants;

and Winter Visitors )之後是〈冬天的動物〉(Winter Animals)。前後 篇章或以情感意境對比:〈孤獨〉(Solitude)和〈訪客〉(Visitors);

或以時間順序出現:〈冬天的池〉(The Pond in Winter)和〈春天〉

(Spring);更有特別接續前一章節而下的類頂真句:在〈閱讀〉

(Reading)之後,下一章的〈聲音〉(Sounds)便以「當我們侷限於 書中...」作為開端,前後首尾遙相呼應,令人讀來一氣呵成。

梭羅的每一段落、文句皆頗長,在梭羅的提字構句之中亦少見重 複之語,並且整段讀來可發現,梭羅的高潮重點通常安排在每一段落 結束之尾。可能以強而有力的簡短話語總結該段,留下無窮韻味;或 者使用典故諷諭,以達畫龍點睛之效(陳長房,1991:159)。閱讀書 中文句過長或過短的句子都不常見,讀來遂有生動繁複之韻律,浮現 翻飛昇騰之意境,巧心編織的文理架構及聲韻節奏都突顯出此作品的 過人之處。

二、文字修辭

梭羅用字遣詞之修辭功力的深厚精湛,在《湖濱散記》中更是一

覽無遺,或類比、或隱喻,或轉化、或對立等,透過文字修辭之靈活 運用,賦予書中豐富生動之內在意涵。梭羅的厲害之處在於將精神思 想層面的揭顯,以最平常、最生活化的事例告知讀者,例如:梭羅認 為人們在家裡堆滿亂糟糟的家具,整天被這些東西搞得污穢不堪,家 庭主婦還要每天耗費精神力氣去打掃,感到不以為然。他拿桌上的三 塊石灰石作為比喻,發現家具就像他的石灰石,需要每天除塵,但是 他自己心靈的家具卻完全不落塵埃,所以何以人們需要越堆越多的塵 埃呢?他說:「我寧可坐在露天之處,因為草地上不積灰塵,除非因 為人為的開墾土地」(Thoreau, 1854/1950: 27)。他的想法就是他的生 活,因此舉出親近的實例更讓人容易貼近檢視自我人生的真實際遇。

此外,梭羅善用誇張的諷諭、一語雙關58,來表達其情緒與幽默 感,這也是一般讀者易於忽略或誤解之處。他的諷諭針砭短視近利之 人,讚美精神富足的窮人;對比文明人與野蠻人,除了有房子、衣服 等物質條件提升之外,似乎不比野蠻人更有價值;他不向坐擁萬貫家 財、居住豪宅的人抱以羨慕心態,反而是對他們表示可憐哀悼之意;

他將工作比做「遊戲」(sport)、用珍貴的銀幣、寶石描述大自然、動 植物,他所言孤獨,卻有陪伴廝守,各類嘲諷性的矛盾語言,也不斷 散落在《湖濱散記》各處,發出驚人之語要人好好回想,或許說,他 並非為幽默而幽默,為諷刺而諷刺,而是他用以抒發情感、批判社會 之方式。

梭羅(1854/1950:247)在書中最末章〈結束語〉中,也對自己

58 關於《湖濱散記》之矛盾修辭,可詳見學者陳長房(1991)論述〈《華爾騰》似 反實正的修辭策略〉一文,收錄於《梭羅與中國》一書,三民出版。

的「誇飾性」修辭做了註解評斷:

我主要擔心我不夠「誇張」(extra-vagant)59,我的表達不能超越我日常生活的 狹窄範圍,未能貼切地適於我業已深信的真理。「誇張」!那要看你如何的界 定...。我希望能夠在沒有侷限的地方說話,就像一個清醒的人對清醒的人說 話那樣。因為我怕我的「誇張」(exaggerate)連為真正的表達奠立一個基礎都 還不夠。

可見梭羅擅用誇飾性的修辭技巧,以獨特的寫作策略,表達其思 想與精神,正是為完成喚醒眾人而如公雞般發出鳴叫的使命。

閱讀《湖濱散記》的另一特色便是梭羅引用典故之擅長,梭羅文 學底子深厚,自小不斷閱讀與學習,接觸到希臘、東方與新英格蘭的 思想基礎,並進一步將三種人生態度融為一體(朱炎,1975)。首先,

古希臘文學是他最熟悉鑽研既深之研究,也是他所嚮往自由人生之典 範,是為理性與情感兼具的自由人;其次,東方思想中,中國先賢天 人合一的自然境界、成人成物、發揚人性至善精神的理想,更與梭羅 崇高的想法不謀而合;最後古印度的透過瑜珈、冥思,修練自我心靈,

達到身心一致的神秘氛圍,對梭羅都有深刻啟示。梭羅生在十九世紀 的美國,正是對西部開發的拓荒精神、充滿積極冒險心態、樂觀實現 之想望時期。因此,梭羅受其影響甚遠,《湖濱散記》全書除有西方 宗教傳統《聖經》典故、超驗主義派文學家詩人之雋言,也引用希臘 神話故事、印度梵文隱喻、中國古聖之名言60、並引證美國建國歷史61

59 extra-vagant,此處孟祥森之譯本譯為「過份」,但研究者認為此處譯為「誇張」更 能貼切解釋梭羅所欲表達之語言意涵。

60 梭羅在《湖濱散記》中多處引用論語的篇章,例如:在第五章〈孤獨〉曾引用論

穿插行文其中,添加行文之理據、敘述之精微。

此外,卡維爾(1982:12)曾對梭羅文字的魅力簡潔明白的闡述:

在書中全部和部份呈現的辯證、自我評論、自我定位的力量,就像馬克斯、

齊克果、尼采的話一樣,以想法的多變迴旋、諷刺、憤怒和劇變逐漸滲入其 中。

綜上所述,梭羅《湖濱散記》之文學造詣誠然受到至高的推崇,

文字中富含哲理的思維透過多重的情緒性修辭表現出內涵張力,而口 語式的文字也更能拉近與讀者間的距離。

三、精神意涵

梭羅以絕妙之筆寫下的《湖濱散記》,除享文學上的特殊成就之 外,更重要的便是其中所闡釋的精神意涵,正是作者梭羅畢生思想精 華之提煉。外在的修辭包裝使內蘊的精緻更是加分,然而需撥開層層 紗霧透顯其內在本質所傳遞之思想精神,才是經典之所以為經典的價 值。綜覽《湖濱散記》一書,其精神意涵包含以下五點:

(一)對多數人競逐物質享受,困執自我之心,終日汲汲營營的 工作,卻顯現人生寂靜之冬的現象,發出高吭啼醒之聲,重新找回人 性之自尊。

(二)闡明物質文明的進步卻隨之造成錯誤的經濟生活重心,人

語里仁第四:「子曰:『德不孤,必有鄰』」(Thoreau, 1854/1950: 103)。

61 梭羅於文中提及美國建國歷史:搬進林中生活的第一天是七月四日,美國獨立紀 念日;而所在的康考特也是美國獨立戰爭前哨戰的主要戰場,都有著開創新氣象 的象徵意味。

們無止盡的物欲只讓自己陷入無邊無際的塵網掛礙之中,讓自己身著 華服、居住豪宅,卻受毫無自由品質的工作所羈絆。

(三)洞察大自然的心靈洗滌之重要性,漫遊青鬱山林原野、散 步幽靜湖濱小徑,人與自然的和諧與感悟能夠實現與完成,萬物一體 的曠達胸懷更可能體現。

(四)強調「復甦」的精神象徵,以春天萬物新象及一日之計在 於晨的積極,樂觀面對人類精神必經歷煥然新生之旅,在自然沐浴 中,靈性重生的明天。

(五)揭示真理的良心之路,澄清人心之價值,提倡面對自我本 心,不受社會輿論影響隨波逐流,相信本心賦予之天命,依循著真理 與良知之引導,去做該做的事,不論對自己或對政府,只要是善的、

正義的,就該堅持。

《湖濱散記》中寓理於情,藏情於理,字字珠璣,通篇讀來正可 感受到梭羅澎湃的情感自然流露,對於現世人生抱著無限希望,懷著 樂觀態度積極面對。梭羅在獨居兩年後完成他的實驗,決定離開湖 邊,他的理由就像他為何選擇隱居湖畔一樣。對他而言,「還有許多 種不同的生活型態要過,無法把更多時間用在這一種上」(Thoreau, 1854/1950: 246)。他真實地面對生活的重要事實,認認真真的活過,

絕非一般人所謂「厭世者」的逃避心態。研究歐美文學的著名學者朱 炎(1975:54)對梭羅的評價甚為中肯:

就一個人的生活層次說,梭羅是由反叛者而改革者而實踐家而詩人;就人生 態度來說,他是由珍重生命而欲掙脫生活的羈絆,據以達成人類生命的復甦

而力圖超越以求得人生的真諦。 衷欣賞一位至善論者(perfectionist)62,以及忽略這部具遠見教育意

而力圖超越以求得人生的真諦。 衷欣賞一位至善論者(perfectionist)62,以及忽略這部具遠見教育意