一、研究問題
18 Vladimir Vladimirovich Nabokov(弗拉基米爾‧納博科夫),申慧輝等譯,《文學講稿》(Lectures on Literature)(臺北市:聯經出版,2009 年)。作者自言:「好小說都是好神話」(頁 2);又稱:「文 學作品為神話故事」(頁 iv)。
19 原訂於 2012 年 12 月 21 日上映,後因欲避開與其他電影於聖誕節的競爭,故提前一個月。
如前文所述,內涵豐富之《少年 Pi 的奇幻漂流》中隱含著諸多值得研究的價 值與瑰寶,在筆者以文學之真實與虛構為主要研究興趣的前提下,筆者歸納出本 研究的問題如下:
(一) 楊‧馬泰爾之創作特色、理念與寫作風格為何?
(二) 楊‧馬泰爾以何種寫作方式與文學元素呈現《少年 Pi 的奇幻漂流》中 文學之真實與虛構命題?此種方式帶來何種閱讀歷程、挑戰與樂趣?
(三) 探究《少年 Pi 的奇幻漂流》於故事元素中所呈現出之虛實功能與效 果,以及在此虛實交錯的風格中,如何揭示文學本質?
二、研究方法
本研究採用文本分析法,在討論文學真實與虛構主題的大前提下,解析文本 中所隱含之文學元素以及構作方法,再以奇幻文學、文學之後現代主義與後設小 說理論,對文本所建構出的想像與現實世界之意象進行探究,以作為析論文學真 實與虛構主題之基砥、分析文本所建構出的真實與虛構世界、解構作者試擬於作 品中所呈現的各種「真相」,並發現文本嘗試給予讀者於閱讀過程中所能發現並經 驗的樂趣;此外,亦藉由心理學的鏡像理論探看 Pi 在漂流過程中對自我生命的覺 知與成長,以及《少年 Pi 的奇幻漂流》之於一部青少年文學作品之價值與意義。
三、研究範圍與限制
楊‧馬泰爾之個人作品目前出版共有五部,其中在臺出版之中文作品,僅有 皇冠文化出版有限公司出版之《少年 Pi 的奇幻漂流》(2005,初版為 2004)與《故 事的真相》(2008),以及商周出版社股份有限公司出版之《標本師的魔幻劇本》
(2011)三本作品,而 Self、作者與加拿大總理的書信集 What Is Stephen Harper Reading? 兩部作品目前尚未出版中譯本。筆者分析此三本中譯作品,發現作者在
此三部作品中,皆進行了故事本質的探討與包裝,故本論文將以此三本做為探索 楊‧馬泰爾的寫作特色與技法方面之主要文本,同時也做為作者於文學作品中探 究真實與虛構之研究起點。另外,由於《少年 Pi 的奇幻漂流》在全球書市大受歡 迎之故,英國出版社、英國《泰晤士報》及澳洲《年代》雜誌曾經共同舉辦了一 場國際插畫競賽,最後由第一名得主湯米斯拉夫‧托杜那(Tomislav Torjanac)為 本書繪製插圖,並於 2007 年推出精美的《少年 Pi 的奇幻漂流:繪圖版》。20 但由 於本研究不涉及圖像與其美學之研究,故不列入研究文本之範圍之中。
受限於筆者之語文能力,研究文本與文獻皆以中文之論文、專書為主。職此,
本研究不觸及文本間中英翻譯問題之研究。另外,此篇論文雖以海洋文學之源流 為介紹起點,亦提及多部海洋文學之相關作品,但因研究方向為文學之真實與虛 構,故亦不針對《少年 Pi 的奇幻漂流》中海洋文學之意象進行深度剖析。
《少年 Pi 的奇幻漂流》是一部主題鮮明的海洋文學小說,其精神延伸自《魯 賓遜漂流記》。兩部作品皆以十多歲的青年擔任主角、也都因遭遇船難而離群索 居,且皆必須在荒島或救生艇上自食其力地生活;兩文本中皆有信仰的元素與階 級的觀念(前者為 Pi 與孟加拉虎理查‧帕克,後者則為魯賓遜與星期五及其島上 的人民)。《少年 Pi 的奇幻漂流》其實可為海洋文學中魯賓遜文類(Robinsonade)
支流之延伸,但因此非本研究之關注所在,故不花費過多的篇幅進行討論。而《少 年 Pi 的奇幻漂流》雖為屬海洋文學之一脈,但文本中可見作者楊‧馬泰爾意欲突 破海洋文學框架之侷限,在其中時時掇拾文學、哲學、生物學、心理學、政治學、
宗教學、多種族等之知識與情節,將之聚攏成為一部多聲部的大合唱。我們可以 說此部作品是一幅融合了各色顏料的美麗油畫,也可說是集合了各色絲線的編織 與刺繡,或是一部層次和諧的交響樂。然而,由於本篇論文篇幅有限,此研究並 無法將全部內容列入討論範圍之內,而僅以研究者較有興趣且深具文學元素之議
20 此書由所繪。繪者以其「罕見的優美畫風」為其特色,是以能在上千位世界插畫家中脫穎而出,
得到此繪圖機會。本書中譯本由皇冠文化出版有限公司於 2008 年出版。
題作為主要的研究主題。
此外,筆者論文書寫期間與李安的電影新作《少年 Pi 的奇幻漂流》拍攝時程 重疊,過程中關於此部電影之相關資訊尚不完整,因此也未能將之列入本論文的 研究範圍中,此為實屬可惜之事。現今是個多媒體時代,書本與影像的距離越來 越靠近,文字與聲光的交會融合也愈加合諧成熟,文學與多媒體兩者間之互動勢 必在未來能引起更多的熱潮,亦將是大眾注目的焦點,建議有興趣的研究者,未 來也能朝向此類型的研究方向前進。
綜上所述,關於《少年 Pi 的奇幻漂流》此部作品,仍有許多極有價值的待開 發區。除了於前文中曾經提及的研究問題之外,亦希望在未來能有有心之士進行 馬泰爾所有作品之寫作研究、文本間之翻譯問題探究、文本中多元化主題的探討,
以及文學與電影間的比較……。期待往後能有專精且深入的開發研究,得以帶領 並開拓楊‧馬泰爾之作家作品於兒童文學、青少年文學界中之地位,進而影響並 加深兒少文學之深度、廣度與刻度。