第一章 緒論
第一節 研究背景與動機
臺灣幼兒英語教育,已經越來越普遍地存在每一所幼兒園,在學前階段學習英語已 成常態,家長在選擇幼兒園時,無不優先選擇有實施英語教學課程的幼兒園。但是每一 所幼兒園的英語教學品質良窳不齊,讓政府及學者專家一再禁止幼兒園進行英語教學。
因此,研究者在了解目前臺灣幼兒英語教育的現況後,引起研究者欲深入探討英語教師 應具備的師資條件,及在課室中教師與幼兒及教師與教師間的互動。
本章共分為三節,第一節將研究背景及研究者的動機做一引言;第二節將針對本研 究提出研究目的及問題;第三節則針對本研究中所出現的名詞做一清楚定義。
第一節 研究背景與動機
由於國際化時代的來臨,英語成為重要的世界溝通語言,在這樣的浪潮下,從幼兒 至成人皆一股腦兒地投入學習英語的行列。但,當問到為什麼學習英語時,每個人的答 案都不是為了自己興趣或是提升自身語言能力,成人擔心沒有英語能力證照,易在求職 時碰壁;家長不願意讓孩子輸在起跑點,也為了孩子的未來,有的拼命考取英語學習相 關證照,有的甚至從小就規劃讓孩子出國留學,讓孩子頂著外國文憑的學歷。
在臺灣,心急如焚的家長們,讓幼兒從學前階段就開始學習英語,在這股潮流下,
使得臺灣幾乎每間幼兒園無非不向家長強調有美語學習的課程,甚至為了滿足家長的需 求,部分幼兒園在招收學生時,強調擁有全美語的環境。但實際上在幼兒園內的英語師 資或是英語教學模式是否適合孩子,家長似懂非懂地,反正只要有”英語”,那就是好的 幼兒園,難道真的從”幼”學習英語,未來就能擁有流利的英語?
反觀這十幾年來在臺灣瘋英語教育的同時,國人的英語能力是否提升?英語好是否 就能提升國家競爭力與國際化的世界接軌?事實並不然,在 2012 年 3 月 4 日由全球語 言教育權威──英國劍橋大學 ESOL(English Speaker of Other Language)考試院每兩年
1
公布一次的「臺灣學子英語表現趨勢報告」中顯示,臺灣小學生英語能力遜於大陸;而 國高中生的英語表現則是輸南韓一截,顯示出目前臺灣英語教育的隱憂-隨著年齡增 長,英語力反下降;另外根據 2011 年「YLE(Young Learner English)劍橋兒童英語認 證」的成績分析,臺灣在亞洲地區的表現位居第六,次於馬來西亞、大陸、菲律賓、印 尼以及香港,若是將年齡層再往上觀察臺灣高中生的英語能力表現,從「PET(Preliminary English Test)劍橋中級國際英語認證」中顯示,亞洲區平均通過率為 64.25%,但臺灣卻 只有 57.85%,明顯落後於亞洲其他國家(許秩維,2012)。
為何臺灣的家長汲汲營營讓幼兒學習英語,但在國小、國中或高中,臺灣學生整體 的英語表現卻不佳,甚至隨著年齡增長,英語力反而下降了?拼命的學習卻得不到良好 的成效,我們的確應該慎重思考,臺灣的英語教育哪裡出了問題?應該如何改善?政府 目前的政策是有效的嗎?怎麼樣才是良好的英語教育?怎麼樣才是適合幼兒的英語教 育?研究者認為,我們不應該繼續爭論英語教育是否能夠在幼兒園中出現,而是要好好 檢視良好且有效的英語學習應該要怎麼實施。
但是,目前臺灣的幼兒英語教育卻在多數幼兒園大肆渲染之下,刻意強調學習英語 一定要用外國人才有好口音、一定要從小學才不會錯過關鍵期、讓幼兒完全沉浸在英語 環境中禁止使用中文等,造成中英文語言地位不平等,這都與良好且有效的英語教育背 道而馳,但這些迷思,卻深植在臺灣家長的觀念裡。
研究者本身為幼教老師,已實際進入多種幼兒英語教育現場,看到埋藏在自幼學習 英語迷思中的事實,不管是教學方式或內容,或是英語教師與幼兒及班級教師的互動,
其實多為不適合臺灣幼兒的。而這些問題回到原點即是師資問題,有良好的師資,才能 有好的教學及互動。但目前臺灣英語教師學歷與素質不齊,讓人擔憂其教學品質,像是 多數皆沒有幼教專業背景,且語言不通的狀況下無法及時並適當的處理幼兒問題,這些 都有可能對幼兒產生不良影響。再者,若園方缺乏一套適切的教師管理與教學措施,可 能導致班級老師之間溝通不佳甚或教師流動率高,也會間接影響英語教學的實施。種種
2
藏在幼兒英語教育現場背後的事實,是家長及政府機關所看不到的。
身為一位幼教老師的角色,我認為幼兒英語教學不該再爭論能教或不能教,首要條 件是要有優良師資運用適切的教學方式與課程內容,來營造最佳的幼兒英語學習環境。
在進入研究所後,因緣際會之下,遇到一位英語教師,讓我徹底對幼兒英語教育改觀,
他生動活潑的教學方法讓幼兒得以在無壓力的情況下,輕鬆快樂的學習英語;其教學內 容是貼近臺灣文化,親近臺灣的幼兒生活;他所擁有的語言有中文及英語,因此幼兒使 用中文表達需求時,他也能即時回應;他和幼教師的協調,搭配得宜,讓中文及英語課 程互相融入,因此我看到幼兒在幼教師及英語教師帶領下,能夠怡然自得,喜歡學習英 語更不會忘記中文;能夠在潛移默化下,使幼兒感受到中、英文的語言地位是平等,讓 他們保有自己的文化也習得國際觀。因為這位英語教師,我才頓悟到,不管是哪種教學 法或是教材,與幼兒第一線接觸的教師是最重要也影響幼兒最深的。
但臺灣幼兒英語教師的問題,政府僅消極的禁止聘用外籍人士一條法令當作解決之 道(教育部國教司,2004),而中籍幼教師缺乏相關師資培訓而無法提供合適的英語教 學。因此,研究者認為,若要改善臺灣幼兒英語學習環境,首要且必須制定相關細則的 即是幼兒英語教師資格條件,讓幼兒園在第一線的師資把關時,不論外籍或中籍,能篩 選出適合及優秀的幼兒英語教師,進而提升良好的幼兒英語教學品質。
我們應該去探討適合幼兒的英語教育應該由誰教、怎麼教,而不是一昧禁止幼兒園 不能教英語或聘用外籍人士。這些幼兒、兒童、少年及成年人時期各擁有學習英語的優 勢,因此,英語輸入的質與量及營造良好優質英語學習環境,則有賴師資的提供,也影 響著教法與教學內容。但國內幼兒英語教育未受嚴格監督與輔導,因此教學品質才令人 憂慮。幼兒園若能擁有良好的師資,提供適合幼兒階段的英語教育,且施行適合臺灣學 童的教學方法及內容,讓幼兒英語教育在臺灣進行的更完善有效率。良好的教學品質,
需要教師來提供,並不是禁止外籍教師或禁止教導就能解決的,若政府能夠有完善的配 套措施,尤其是與幼兒第一線接觸的教師,詳細擬定出一套幼兒英語師資條件,以提供
3
給幼兒園做篩選師資的參考,必能提升幼兒英語學習的成效。因此在本研究欲探討幼教 師與英語教師的師資條件為何,包含其語言能力、對幼兒母語的態度及兩位教師間的協 調,都是影響幼兒英語教學良窳的關鍵。
上述所謂良好且有效的英語教育在本研究中以雙語教育理論為架構,Stern(1983)
定義雙語教育是「完全或部分以第二語言來進行教學的一種教育,其目的是為了維繫學 生的母語能力,確保其學習上之進展,卻同時又要其熟練第二語言」。在雙語教育的論 點上,母語能為學習第二語言建立基礎,藉由母語的語言系統轉換為第二語言,對第二 語言的學習上是很有幫助的(鄭舒丹,2006)。在幼兒階段,使用母語是他們溝通的重 要語言,因此在幼兒英語教學過程當中,有母語的協助,將英語建立在母語上,對幼兒 的英語學習才是良好且有效的,不能因為英語而捨棄了母語,應是同時重視母語及英 語,讓幼兒感受到中英文的語言平等,這才是有效的幼兒英語學習(李宜娟,2005)。
因此在本研究中,研究者欲探討中籍幼兒教師及英語教師在課室與幼兒互動時,對幼兒 母語的態度為何,而這也是影響著幼兒在學習英語的過程中一項重要因素。
另外鐘榮富(2003)提出,在幼兒階段時第一語言習得尚未建立完成前同時習得的 多種語言,都可被廣義的歸納於第一語言中。另外,陳淑琴(2002)指出,語言習得是 不受年齡的限制,像成人一樣可以經由語言習得的途徑去發展雙語能力。因此在幼兒階 段以雙語教育模式進行英語教育,對幼兒而言是比較恰當且適合的。
在本研究中,研究者以雙語教育為理論架構,蒐集幼兒雙語教育理論的資料,並參 考國外成功的案例再提供適合臺灣幼兒英語教育的條件,因為在正規的雙語教育中,需 要某些條件配合,才能帶給幼兒良好的雙語學習環境。因此研究者認為,幼兒英語教育 在某些條件下也許是可行的,希冀能夠藉由本研究提供給幼兒園及相關單位在英語師資 篩選時的參考。
4