第二章 文獻探討
第三節 臺灣幼兒英語教育相關研究
本節共分為兩部分,第一部份根據目前臺灣所做與幼兒英語教育的相關研究,包括 幼兒英語教學的實施概況、幼兒英語教學與教材使用、幼兒英語教育現況問題及幼兒英 語學習成效做歸納與整理;第二部分則將目前臺灣所做與幼兒英語教育師資的相關研究 做歸納與整理,分為英語教師師資條件、幼兒英語教師師資聘任現況、幼兒英語教師問 題及幼兒英語教師的角色與互動。
一、幼兒英語教學相關研究
研究者將幼兒英語教學分為四大部分作相關研究的彙整:幼兒英語教學實施概況、
幼兒英語教學及教材使用方法、幼兒英語教學問題及幼兒英語學習成效。
(一) 幼兒英語教學的實施概況
下頁表 2-3-1 為有關幼兒英語教學的實施概況之相關研究,張湘君等人(2002)針 對全國公私立立案幼稚園的研究發現約 97.2%的私立幼稚園有實施英語教學。林美純
(2008)針對臺中縣市的調查發現公立幼稚園將近五成的比例有實施英語教學。而其他 研究也發現幼兒園實施英語教學是為因應家長需求及社會潮流而進行(林美純,2008;
張玉雪,2007;張湘君等人,2002;龔如菲等人,2000)。這些研究都說明了國內私立 幼兒園,在幼兒園實施英語教學已是非常普遍的情形;在公立幼兒園部分也將近 4 成的 比例。
38
表 2-3-1
(二)幼兒英語教學及教材使用方法
下頁表 2-3-2 為幼兒英語教學及教材使用方式之相關研究,以下分別從教學方式及 教材選擇說明之:
1. 教學方式選擇
大多數幼兒園實施「融入式英語」(劉豫立,2011;林淑蓉,2010;林美純,2008;
劉豫鳳,2004),透過歌謠、說故事及遊戲的方式(許錦雲,2007),將英語融入其中;
在教學內容的選擇也多與幼兒生活經驗貼近,讓幼兒能從自己所處的環境中學習英語
(劉豫鳳,2004)。在課堂中,老師所使用的教學方式也有不同,劉憶蕾(2005)針對 一所幼稚園的研究顯示美語策略已從”No Chinese”轉為”All in English, please.”;葉宜芬
(2004)針對一位外籍美語教師則顯示,在兩個正式語文教學活動(讀本閱讀及書寫)
中,師生言談的質量偏低且主要偏重語文技巧的學習,或者多屬於教室管理性質的語 言,由此可知,在英語課程時,教師的主導性仍偏強,未給幼兒自由發言、表達的機會。
2. 教材選擇
在教材的選擇方式,大多為使用坊間市售教材(林淑蓉,2010;林美純,2008;許 錦雲,2007);在選擇者的部分則由園長(林淑蓉,2010)或全園教師共同決定(林美 純,2008;許錦雲,2007)。而林葉真(2003)針對臺北市立案幼兒園中籍教師的研究 則顯示,教師最常使用的教材為閃式卡和 CD,因為便於攜帶,而多數教師都要自己購 買或製作所需的教具。
由目前研究可得知,在英語教學的實施上,教師的主導性仍多於幼兒,且教材多為 現成市售的教具,可能不適合班級中每一位幼兒的語言學習,在教學方式的實施及教材 的使用上仍舊有待加強。不過林葉真(2003)提到,在臺北市立案幼兒園中,多數中籍 英語教師允許幼兒在英語課說中文,他們認為對幼兒來說良好的課程理解和師生互動比 英語學習更重要,這是與雙語教育理念相符的之處。
40
表 2-3-2
作者
美語策略已從”No Chinese”轉 為”All in English, please.”。
葉宜芬
作者
楊敏玲,2001)。在課程規劃方面也提到英語教學目標不明確導致教師在教學上的問題
作者
段英語來實施融入式英語課堂中,本個案英語教師有較多的發問及讓幼兒作口頭練習,
作者
作者
二、幼兒英語教師師資相關研究
研究者將幼兒英語教學分為四大部分作相關研究的彙整:英語教師師資條件、幼兒 英語教師師資聘任現況、幼兒英語教師問題及幼兒英語教師的角色與互動。
(一)英語教師師資條件
下頁表 2-3-5 為英語教師師資條件之相關研究,劉淑惠(2010)提出英語教師選擇 標準應具備良好人格特質與七大知識;劉憶蕾(2005)提出優秀中英雙語能力的中籍導 師是幼兒美語學習的關鍵者;劉豫鳳(2004)在專家意見初探中也提出,教師能力為進 行融入式英語學習活動之關鍵因素,教師最需要擁有英語溝通能力及基本的英語教學相 關知能;許錦雲(2007)調查發現臺北市公立幼稚園園長及教師認為最適宜的師資需同 時具備幼兒英語教學專業知能與幼兒教育專業資格。另外蔡靜宜(2002)提出若中籍教 師也有相當程度的英語口語能力時也可以擔任英語教學工作;但若由外籍教師單獨教 學,最好對學生的母語有相當程度的習得,這樣才能在教學當中,充分掌握學生的困難 點。
因此不論是中籍教師或外籍教師,都應具有良好人格特質、中英語言能力及專業幼 教及英語教學知能,這是與雙語教育理念符合之處。
49
表 2-3-5
(二)幼兒英語教師師資聘任現況
下頁表 2-3-6 為目前臺灣幼兒英語教師聘任現況之相關研究,目前臺灣幼兒園聘任 英語教師的決定者主要為園長(林淑蓉,2010;林美純,2008),而在國籍的部分則主 要為臺灣籍(林淑蓉,2010;林美純,2008;許錦雲,2007;林葉真,2003)。在英語 師資背景的部分,林美純(2008)針對臺中縣市公立幼兒園做調查發現,其背景多為外 語系無幼教資格最多,與林葉真(2003)的發現相同;其次為非外語系但具幼教資格,
與許錦雲(2007)發現相同。另外也有多數教師願意透過相關英語教學研習或培訓以取 得證照(林美純,2008;林葉真,2003)。
51
表 2-3-6
(三)幼兒英語教師問題
多份臺灣相關研究指出,英語課程的實施所面臨的問題中最常見的就是師資方面的 問題(林淳琦,2008;張玉雪,2007;許錦雲,2007;劉憶蕾,2005;張湘君等人,2002;
粘惠雅,2001;楊敏玲,2002;龔如菲等人,2000),見下頁表 2-3-7。目前幼兒園英語 老師大多為外文系畢業,因並未受幼教培訓,故無法依循孩子的發展進行教學(張湘君 等人,2002),加上外籍師資的不穩定性及英語師資的管理與培訓也是一大問題(劉憶 蕾,2005;蔡靜宜,2002;張湘君等人,2002)。而幼教老師本身英語專業之能力不足、
缺乏訓練則是一大問題(張玉雪,2007;許錦雲,2007;蔡靜宜,2002;楊敏玲,2002;
作者
(四)幼兒英語教師的角色與互動
下頁表 2-3-8 為幼兒英語教師的角色及互動之相關研究,在林蓮貴(2009)針對嘉 義市某雙語幼稚園的外籍英語教師的研究提出,外籍英語教師在幼兒園扮演的角色可歸 納為以下五種:鷹架支持者、合作者、引導者、語言示範者、豐富學習的中介者。而帶 班的教師在英語課時角色多為在旁協助(劉淑惠,2010;廖芳如,2009;張勤英,2005;
吳雅玲,2004)。
在英語教師與帶班教師的互動,從相關研究中可發現其互動交流情形較低(廖芳如,
2009;林蓮貴,2009;戴安慧,2009;江莉蓁,2006),其互動原因為教學求助或支援 為主(吳雅玲,2004)。另外在林蓮貴(2009)的研究中則表示,希望外籍英語教師能 是開放自由的與她共同搭配課程,且用輕鬆活潑的方式教導幼兒,更重要的是和她一起 共同提昇幼兒學習英語的程度,讓程度較落後的幼兒也能有一定的水準,與蔡靜宜
(2002)採用本土教師與外籍教師的協同教學會比較合適,讓教學更加順暢及有效率的 發現相同。
在英語教師與幼兒互動方面,英語教師主要是主導地位,幼兒受制於課堂控制(林 淳琦,2008;吳雅玲,2004;葉宜芳,2004),在林葉真(2003)針對臺北市中籍英語 教師研究則表示,她們認為對幼兒來說良好的課程理解和師生互動比英語學習更重要。
在林淳琦(2008)針對國小學童的研究則表示跟非協同英語課比起來,學生比較喜愛上 英語協同教學的課程,且當學生遇到英語學習上的困難時,他們大多選擇詢問中籍教師。
55
表 2-3-8
作者
作者
(年代)
題目 對象 發現
師及幼兒 2. 觀察、訪談
的量也多過於幼兒兩倍以上。
蔡靜宜
(2002)
從英語外籍教師 文化優勢現象看 臺灣英語教育-
以文化全球化面 向探討之
1. 外籍教師,中 籍教師,補教 業管理者及學 生家長 2. 訪談
採用本土教師與外籍教師的協同 教學會比較合適,讓教學更加順 暢及有效率。
資料來源:研究者自行整理
本節總結
依據上述臺灣幼兒雙語教育的相關研究可以明顯看出,國內幼兒園在英語教育實施 的過程中,的確存在需要改善的問題,如:教學內容的選擇及教學方式、英語教師師資 的問題、英語教師與幼兒的互動、以及英語教師與中籍教師間的協調等,多與英語教師 有直接的關係,因此研究者將針對一課室中的英語教師與中籍幼兒教師進行觀察及訪 問,並歸納分析出其師資條件,以及課室中教師與幼兒以及教師與教師間的互動情形。
58