• 沒有找到結果。

第三章 研究設計與實施

第二節 研究資料蒐集方法與步驟

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

表 5 訪談時間表

研究參與者 訪談日期 訪談時間 訪談內容

戴娃(簡體班) 2014 年 3 月 4 日 每次約一至兩小時 二月初課程開始第 二週為初次訪談;

自三月初至五月底 課程期間進行三次 訪談;六月份課程 結束後進行最後一 次訪談。

2014 年 3 月 17 日 2014 年 4 月 4 日 2014 年 4 月 28 日 2014 年 6 月 11 日 史悠(簡體班) 2014 年 3 月 5 日

2014 年 3 月 19 日 2014 年 4 月 6 日 2014 年 4 月 30 日 2014 年 6 月 9 日 西蒙(繁體班) 2014 年 3 月 3 日 2014 年 3 月 18 日 2014 年 4 月 4 日 2014 年 4 月 29 日 2014 年 6 月 21 日 路亦思(繁體班) 2014 年 3 月 8 日

2014 年 3 月 21 日 2014 年 4 月 7 日 2014 年 5 月 1 日 2014 年 5 月 29 日

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

(一) 方法

1. 學習週記 (附錄一)

從課程第一週開始,便請四位研究參與者每週繳交一次學習週記,紀錄課堂 上學到哪些、課外又學到哪些,像是把學到的華語詞句寫下,或是寫短文日 記,內容形式不拘,讓學習者可以自由記錄自己所學的華語進度;另外,學習 者也要記錄在學習上遇到哪些困難,為什麼會產生這些困難,自己又用什麼方 式解決等等。雖然本研究是探究學習者的漢字學習歷程,但是學習週記並沒有 限制學習者僅能分享漢字學習的內容,這是出於漢字學習與整體漢語學習都是 息息相關的考量,故讓學習者能夠不受限制、自由的分享自己的學習經驗。從 學習週記的內容,也可以看出學習者在學習華語時所關注的部分為何。因為參 與研究的學習者都是華語初學者,考量到學習者的華語能力仍在萌芽階段,故 日誌一律用英語記錄即可。記錄方式不限於文字或圖畫,主要是讓學習者能自 由表達華語學習心得。

2. 課室觀察

觀察四位研究參與者在參與華語課程時的情形。因為本研究聚焦在漢字學習 上,所以觀察內容主要針對漢字學習活動,如進行漢字練習等相關活動時,學 習者的參與態度、同儕間的互動情形、面對提問的回應與態度等。觀察時間點 如下,教了新的生字、讓學習者在練習本上練習時;複習剛教的生字,學習者 參與認讀漢字等活動時;漢字小考進行時與試後檢討;教師提問後,學習者們 與同儕討論的時候;針對教師的提問,學習者們的回應與參與時,以上都是會 去關注的點。因為研究者本身也是華語課程的教師,在不妨礙學習者學習權利 的前提下,使用攝影機作為研究工具,來記錄課堂情形,研究者在課後透過觀 察攝影機寫下觀察心得。設置攝影機已先獲得全班同學的許可,裝設在教室講 台前,因為兩個班級人數都不多,只有八人到十人,所以全班上課情形可以清 楚錄下。

3. 學習者訪談 (附錄二)

因為想要探討受訪者在不同的學習階段,面對漢字學習的態度與遇到的困 難、解決方式有哪些不同和變化,因此將訪談次數為訂為 5 次,分別在華語課

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

程一開始第一至二週、上課一個月後、期中考後、期末考前一個月、學期結束 後,五次訪談的間隔分別是一個月。

第一次的訪談,是在華語課程開始進行了一至二週的時候。首先會先請受 訪者簡單自我介紹,並請他描述自己的教育背景、學過哪幾種外語、學習外語 的動機為何。接著從華語學習動機與學習態度、漢字認知、課外學習環境、課 堂學習環境等方面,來了解受訪者的學習情形。接下來的四次訪談是每個月進 行一次,訪談內容會隨著蒐集到的課室觀察記錄與學習週記作調整,五次訪談 內容包含以下項目:

語言學習經驗方面,請受訪者講述自己的語言學習經驗,包含母語與其他 外語。例如在學習語言的過程中,老師的教學方式為何、自己的學習方式又是 如何,有哪些收穫或困難,面對困難是如何解決的等等。透過檢視受訪者過去 的語言學習經驗,可以一探其語言學習態度與方式,是否對於華語與漢字學習 產生影響。

學習動機方面,在第一次的訪談中便詢問受訪者學習華語的動機、選擇簡 繁體班的原因及期許。從中可以了解受訪者的學習動機以及對於課程抱持的期 許,然而隨著課程的進行,受訪者的動機是否會產生變化,又對漢字學習產生 哪些影響。

學習態度方面,請受訪者分享自己學習華語與漢字的態度,又是採以何種 方式學習華語與漢字。藉此了解受訪者的學習態度,會如何影響其學習。然而 學習態度的轉變,又會對學習產生什麼樣的影響。

漢字認知方面,先請受訪者分享自己對於漢字的感受是什麼、所擁有的漢 字的知識有哪些、又是從哪些管道了解漢字。受訪者看待漢字的方式、對漢字 的認知,對漢字學習有哪些影響。

漢字學習方面,先請受訪者描述自己的漢字學習經驗,課堂上或課外學到 哪些,學習的方式為何、有哪些收穫、遇到哪些問題或困難、又是如何因應 的。可一探在不同的時期,受訪者漢字學習的變化。不同的學習階段又會有哪 些收穫或困難,解決困難的方式是否又隨著學習經歷的累積而有所變化等等。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

華語教師方面會從四個部分,即教師的教學方式、教科書與作業、課堂進 行的活動、課室語言,來探究受訪者的感受。其一,教師的教學方式,先請受 訪者描述華語教師如何教授漢字、並分享其對於老師教授漢字的方式有什麼感 受、試述產生此感受的原因;其二,教科書與作業,請受訪者分享教科書的內 容與編排方式為何、作業內容有哪些,自己在使用教科書、做作業時的心得,

有哪些收穫或困難。其三,課堂進行的活動,請受訪者描述課堂上關於漢字學 習的活動有哪些、自己偏好哪一種學習活動、並說明原因。然而這些課堂活動 對學習又產生什麼樣的影響;其四,課室語言方面,會先請問受訪者,華語課 堂上使用哪種語言溝通、受訪者對其有何感受、這又會如何影響其漢字學習。

雖然研究者本身也是華語課程的老師,但瑞典學生都能非常理性且直接的給予 評價。在瑞典人的觀念中,老師的地位並非高高在上,而是協助學生的輔導 者,學生通常都會對老師直接表明意見或提出建議,以追求最高學習效率為主 要目的。所以在訪談瑞典學生的過程相當順利,他們總是樂於分享、勇於表達 自己的意見,對於老師的教法、課程的編排等等,常常提出建議。

在瑞典學習中文方面,請受訪者描述在瑞典學中文的現況為何、哪些情境 下得以使用中文或漢字、這會如何影響其漢字學習。藉由受訪者的描述可以了 解受訪者所處的環境,是否能夠為其學習提供足夠的華語資源,讓受訪者得以 在課堂外能運用所學的華語或漢字,而所處的環境,又對其漢字學習有什麼樣 的影響。

訪談是以英語進行,考慮到受訪者皆為華語初學者,無法以華語進行訪 談,而受訪者皆為瑞典學生,瑞典學生自小便開始瑞典語與英語的同步學習,

因此採以受訪者相當熟悉的英語來進行訪談。訪談後整理而成的英語逐字稿會 請受訪者檢視,以確保訪談內容的準確。英語逐字稿翻譯成中文後,也會請英 語系同學幫忙檢視校正,以確保訪談內容能準確翻譯、受訪者的意見能忠實呈 現。訪談過程會徵得受訪者同意,進行全程錄音並簡單筆記,除了受訪者的訪 談內容,也會觀察受訪者的身體語言、面部表情等非語言行為,作為參考依 據。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

(二) 步驟

在學期開始一至兩週內,確定研究對象後,便開始進行初次訪談,也會開 始進行課室觀察,並請研究對象每週繳交一次漢字學習週記;學期中會再進行 三次訪談,期間除了針對學習者的課堂上學習情況,也會就學習者漢字學習週 記的反饋來進行訪談;最後一次的訪談訂在學期末,課程結束後。訪談步驟如 表 6:

表 6 訪談步驟

華語課初期 2 月 學期中 3 月- 5 月 學期末 6 月 初次訪談 第二次至第四次訪談 第五次訪談

20 次課室觀察、15 週學習週記

第三節 研究資料分析