• 沒有找到結果。

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

第一章 緒論 第一節 研究背景與動機

隨著中國經濟的發展和國際交流的日益廣泛,世界各國對華語學習的需求 急劇增長。根據中國官方統計,目前約有 4000 萬非中文母語人士學習華語,

2020 年時更將達到一億人。英國語言學家 David Graddol 也在 2004 年第 303 期 的《科學月刊》中以「英文的未來」一文預測,到 2050 年時,全世界最普遍的 語言將是中文,各國教育機構都已積極推動華語學習。例如: 中國教育部專門 推動國際華語學習的單位,「國家漢辦」,從 2004 年開始至今,在全世界 116 個國家建立了 430 多個孔子學院,以教授華語和傳播中國文化為宗旨;日本有 200 萬人學習華語,500 所高等教育機構提供中文課程,其中 85 所設立華語專 業科系;韓國所有的大學都提供華語課程;泰國自初等教育機構便開始提供華 語課程;美國聯邦政府也於 2006 年將中文列為「戰略語言」之一,積極推動華 語學習,至今已有 700 所高等教育機構提供華語課程;英國每 7 所中學就有 1 所提供華語課程;總管法國華語教學的 Joel Bel Lassen 在 2013 年 5 月時接受中 央社記者採訪時,提到在法國,華語地位已晉升到第一或第二外語,法國本土 26 學區中,已有 25 個學區提供華語課程。

由於世界對於華語學習的關注與需求日益增加,學界也針對不同母語學習 者的學習情況加以研究。張金蘭(2012)指出,學習者對於漢字的掌握程度會 直接影響到華語的學習,因此漢字被視為學習華語的一大關鍵。學習者有無漢 字背景會直接影響到漢字習得,故漢字學習的研究對象主要分為兩大類:其一 為漢字圈學習者,如日本、韓國學習者;其二為非漢字圈學習者,指完全沒有 漢字背景,如英國、美國等學習者。漢字圈華語學習者因為母語文字系統中已 有漢字,受到母語負遷移影響,容易在漢字讀音上發生謬誤,但相對於沒有漢 字背景的非漢字圈華語學習者,漢字圈華語學習者已具有認知漢字的能力,可 以更快且更容易掌握漢字(孫德金,2006)。許多針對漢字圈與非漢字圈華語 學習者的研究指出,漢字圈華語學習者認為華語學習的難點在於聲調,而非漢 字圈華語學習者,特別是初級學習者,認為華語最大的難點就在於漢字學習

(李瑞芳,2002;朱芳華,2006;昌晶,2008)。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

現今關於漢字學習的研究,大多以非漢字文化圈華語學習者為研究對象,

試圖採用不同的教學模式、教學設計與教學策略,以實驗的方式來探究教學成 效。研究流程通常是於在課前先進行前測,以瞭解學習者的漢字偏誤,再根據 學習者的漢字偏誤,採用針對性的教學模式,如:部件教學、字形教學等,進 行為期數週的教學,教學結束後再進行後測,探究學習者在接受不同教學模式 與教學策略後,漢字程度是否有所提升(李蕊,2008;吳煥寶,2010;曲鳳 榮,2012;趙寧,2011;錢學烈,1998)。除了研究各式教學模式與教學策略 對於學習者漢字能力提升的成效以外,也有以問卷、教學實驗等方式,調查學 習者漢字習得規律與漢字學習策略,探討其認知漢字的過程與學習漢字所採用 的策略(江新、趙果,2001;何瓊,2008;張仕梅,2012;張金蘭,2012,莫 為中,2013)。另外,也有針對華語學習者的漢字學習困難之研究,以問卷的 方式調查學習者的學習困難與因應策略,讓華語教師瞭解學習者在不同階段可 能會遇到的漢字學習困難(江新、趙果,2001;馮麗萍,2002;汪琦,2006;

張希峰,2007;楊佳,2010;李國慧,2012)。

以往的漢字學習研究,透過問卷或實驗的方式調查學習者的學習困難,歸 納整理出學習者常遇到的困難與其影響因素(劉珣,2000),針對影響漢字學 習的因素而給予教學上的建議。但是,語言教學是相當複雜的(吳文,

2011),除了了解「語言難點」、「學習者自身特性」以外,探究「學習者」

與「學習環境」的關係與互動情形,也能夠幫助教學者更全面地理解語言教 學。正如同語言教育學者 Van Lier(2000)所說,語言教學應該考慮到不同學習者 在學習環境中對語言的「符擔性」(affordance), 即「語言學習」不是孤立的活 動,並非「輸入」(input)固定語碼的過程;而是學習者與語言環境的互動過 程。在學習漢字的過程中,影響漢字學習的因素也是互動生成,學習者自身因 素與外在環境因素是相互影響的。

然而,過去針對漢字學習困難的研究,大多以問卷的方式調查學習者漢字 學習困難;或是以教學實驗等方式一探學習者的學習困難。但是卻無法從中了 解學習者自身與外在環境間的互動情形,因此也沒能全面性地掌握學習者的學 習情況。因此,研究者希望採以質性研究方式,透過訪談、課室觀察、學習週

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

記等資料的檢視與分析,深入的了解學習者學習漢字的過程中會產生哪些困 難、困難又是如何產生、學習者又採取哪些方式因應遇到的困難。

一向相當注重外語學習的國家「瑞典」,自 2009 年起,瑞典教育科技部部 長便積極推動華語學習,並強烈表示學習中文的學生能有更好的未來(新華 網,2012)。現今針對瑞典的華語學習研究有二,其一是姜藜藜(2011)以自 身在瑞典烏普薩拉大學交換學習的半年期間,考察走訪瑞典開設華語課程的五 所大學,對瑞典華語教學與學習情況做簡要的總結,提出瑞典該地缺乏華語學 習資源、華語師資、華語教材等,華語學習不易;其二是周沁(2013)以瑞典 林奈大學作為研究場域,與當地華人留學生共同合作開設華語課程,從課前準 備、課程宣傳、課後檢討,一一說明準備華語課程的過程與困難,並提出當地 的華語資源缺乏、華語課程準備困難等問題。

從上述瑞典的華語學習研究可得知瑞典的華語學習現況,當地有華語學習 需求,卻因為資源匱乏,導致華語學習困難。但是以上研究皆從「教學者」視 角出發,考慮到「語言學習」的主角是「學習者」自己,若能從「學習者」的 角度進行研究,便能更深入了解學習者的學習情形。因此本研究以「學習者」

角度出發,聚焦在「漢字學習困難」,企以探究瑞典的華語學習者在漢字學習 上會遇到哪些困難及因應方式為何,又是如何產生這些困難、學習者自身與外 在環境相互的關係與影響又是如何。

第二節 研究目的與問題

根據前述研究背景與動機,歸納本研究之目的如下:

1. 瞭解瑞典華語初學者漢字學習歷程;

2. 瞭解瑞典華語初學者產生漢字學習困難的因素及其之間的關係;

3. 瞭解瑞典華語初學者對於漢字學習困難的因應對策;

4. 依照研究結論,提出改善瑞典華語初學者的漢字學習困難之建議。

根據上述研究目的,本研究以瑞典林內大學華語班的華語初學者為研究對 象,欲探討之問題如下:

1. 瑞典華語初學者漢字學習歷程為何?

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

2. 瑞典華語初學者漢字學習困難為何?

3. 瑞典華語初學者產生漢字學習困難的因素及其之間的關係?

4.

瑞典華語初學者對於漢字學習困難的因應對策為何?

第三節 名詞解釋

1. 華語、漢語、對外華語教學、對外漢語教學

本研究所提之「華語」,為臺灣對外代表中華民國標準語之名稱,

即中國大陸地區所稱的「漢語」、「普通話」。臺灣「對外華語教 學」,即中國大陸稱為「對外漢語教學」,指「華語」、「漢語」作為 外語或作為第二語言的教學(徐子亮,2008)。

2. 漢字圈與非漢字圈華語學習者

「漢字圈」與「非漢字圈」相對,「漢字圈華語學習者」即身處

「漢字文化圈」的華語學習者,是歷史上或現在以漢字作為傳播工具和 文化載體,本國語言大量借用古漢語詞彙的東亞地區,主要為中國、日 本、朝鮮、韓國、越南。「非漢字圈華語學習者」,即身處「非漢字文 化圈」,是沒有任何漢字背景、母語是拼音文字的的華語學習者(趙金 銘,2004)。

3. 漢字學習

本研究的「漢字學習」是指學習漢字的形、音、義,能夠掌握漢字的基 本知識,如拼音、筆劃、筆順、結構,並懂得運用漢字,能聽音知義、正 確讀出漢字、寫出字、詞、句子(胡文華,2008)。

4. 部件

漢字的「部件」是指漢字字形結構的基本單位,具有組配漢字的功能,

每個「部件」會按照規則在「方形結構」中組字,這些部件可能帶有「音」

或「意」的訊息,有助於學習者瞭解漢字的整體意義(王寧,2002)。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y