本文設計華語冷讀課閱讀教學模式的初衷,源自筆者 2014 年於臺大國際華語 研習所擔任美國國家中文領航班的華語冷讀課教學,發覺冷讀課是一門獨特又實 用的課程,藉由冷讀課可以增加閱讀技能、增進閱讀速度,同時可藉閱讀充實與 豐富各方面的知識,若能將冷讀課教材選擇訂出一套可供依循的標準,並針對教 學流程與步驟提供一套完整的規範,如此教師的教學將更方便,學生的學習也更 有效率。
可惜的是,目前在華語教學界,華語冷讀課程屬於一種新興課程,帶有訓練 的特性與目的,往往被視為一般的語言閱讀課。本文選編之華語冷讀課閱讀教材 參考各專家學者之教材編寫原則,包括實用性、趣味性、針對性、多樣性與科學 性,依此選編教材,做為參考與示例,希冀藉著選編良好而完善的教材,幫助教 師教學順利、學生學習有效率。
另外,透過冷讀課程教案設計與教學流程之呈現,可以一窺冷讀課閱讀教學 的步驟與教學脈絡,細細體會限時閱讀、敘述大意、教師提問、師生討論、簡體 版文章閱讀、重述大意等步驟之深意,可作為日後冷讀課教學之設計參考。
本文研究成果有二,分述如下:
一、改進華語冷讀課教材選編原則與發展教學模式
冷讀課閱讀教學成功的關鍵在於選編良好的閱讀教材與流暢的教學過程,兩 者缺一不可,本文藉由 2014 美國國家中文領航班實際使用之閱讀教材與教學經 驗,分析冷讀教材的特性與優缺點,並參考專家學者提出的教材編寫原則,選編 了合適的冷讀課閱讀教材,藉此呈現冷讀課閱讀教材的規範,作為日後冷讀課教 學時選編教材參考。另外,本文亦以數篇新近選編之冷讀課閱讀教材為本,藉由 實際教學教案之編寫,呈現冷讀課閱讀教學流程、教學行為與教學活動,並說明 分析教學活動背後的目的與意義,希冀透過教案中教學流程的示例,建立一套冷
讀課閱讀教學的模式,使日後的冷讀課閱讀教學進行順暢,並成為教學的參考。
二、析論華語冷讀課的教學與研究價值
冷讀課程作為一種華語閱讀課,不同於傳統的閱讀課教學,藉由本文之介紹 與說明,可讓對華語冷讀課程有興趣的大眾,或是從事華語冷讀課閱讀教學的教 師,能夠了解冷讀課的本質與屬性,以及其課程目標與課程內容,希望從事教學 時在學生閱讀能力的訓練上、廣泛知識的吸收上,以及思考能力的增強上,都能 讓學生有所進步。此外,華語冷讀課程之教學目的之一為訓練學生增進閱讀技能 與速度,故帶有強烈的實用性與功能性,不強調生詞、語法教學,而著重於限時 且無所畏懼地快速讀完與讀懂文章內容,倘能更進一步把冷讀課程中習得之閱讀 技能應用於生活中與語言能力測驗上,將使學習者生活更便利、考試成績更出色。
不過,由於受限於眾多因素,筆者只擔任 2014 美國國家中文領航班的高級班 冷讀課教師,本研究之華語冷讀課程探討侷限在高級班部分,未能涉及初級班與 中級班。另外,本文所設計之華語冷讀課閱讀教學模式,雖以教案的方式呈現教 學行為,但還未能實踐於實際的教學之中,希望未來能有機會以此教學模式實際 進行教學,並視實際運用情況加以調整修改,使本文所設計之華語冷讀課閱讀教 學模式得以更臻完善。
參考文獻
一、中文書目: (
按作者姓氏筆畫序排列)
(一)專書:
石井裕之,樂伊珍譯,《瞬間贏得信任的冷讀術》,臺北:天下文化出版社,2009。
束定芳、庄智象,《現代漢語教學-理論、實踐與方法》,上海:上海外語教育 出版社,1996。
周小兵、張世濤,《中級漢語閱讀教程》,北京:北京大學出版社,1999。
周小兵、張世濤、干紅梅,《漢語閱讀教學理論與方法》,北京:北京大學出版 社,2008。
信世昌,《華語文閱讀策略之教程發展與研究》,臺北:師大書苑,2001。
徐霄鷹、張世濤,《階梯漢語-中級閱讀》,北京:華語教學出版社,2004。
陳賢純,《外語閱讀教學與心理學》,北京:北京語言文化大學出版社,1998。
陳賢純,《現代漢語閱讀入門》,北京:現代出版社,1994。
陳賢純,《對外漢語閱讀教學 16 講》,北京:北京語言大學出版社,2008。
陳宏、吳勇毅,《對外漢語教學課堂教案設計》,北京:華語教學出版社,2003 年。
張春興,《教育心理學》,臺北:臺灣東華書局股份有限公司,2007,重修二版。
郭生玉,《心理與教育測驗》,新北市:精華書局,1996。
彭聃齡,《語言心理學》,北京:北京師範大學出版社,1991,頁 281-312。
彭志平,《漢語閱讀課教學法》,北京:北京語言大學出版社,2007。
趙金銘,《漢語與對外漢語研究文錄》,北京:外語教學與研究出版社,2005。
劉珣,《對外漢語教育學引論》,北京:北京語言大學出版社,2000。
Henry Gleitman 著,洪蘭譯,《心理學》,臺北:遠流出版社,1997。
Pawpaw Poroduction 著,許慧貞譯,《瞬間看穿人心的心理學》,臺北:世茂出版 社, 2009。
(二)學位論文:
杜雯華,《美籍學生中文閱讀過程的策略研究》,(臺北:國立臺灣師範大學碩
士論文,1999)。
陳雅雪,《初級中文閱讀教學之行動研究》,(臺北:國立臺灣師範大學碩士論文,
2006)。
(三)期刊論文:
吳曉露,〈閱讀技能訓練-對外漢語泛讀教材的一種模式〉,《語言教學與研究》
(1991),頁 73-87。
周小兵,〈談留學生的速讀訓練〉《中國對外漢語教學學會第三次學術討論會論文 選》(北京:北京語言學院出版社,1990),頁 288-294。
胡志偉、顏乃欣,〈閱讀中文的心理歷程〉,《中國語文心理學研究第一年度結案報 告》(1993),頁 77-124。
倪明亮,〈快速閱讀和高級漢語快速閱讀〉,《世界漢語教學》第二期(1987),頁 48-52。
曾文璇,〈華語八千詞詞彙分級研究〉,《華語學刊》第 3 期(2014),頁 27。
劉克云,〈對外漢語中影響閱讀教學的非語言因素分析〉,《現代語文》第 2010 卷 第 20 期(2010),頁 32-33。
二、英文書目:
(一)專書:
Anderson, R.C., & Pearson, P.D. (1984). A schema-theoretic view of basic processes in
reading. In P.D. Pearson (Ed.), Handbook of Reading Research. New York: Longman,
pp.255-291.Bartlett, F.C. (1932). Remembering: A Study in Experimental and Social Psychology.
Cambridge: Cambridge University Press.
Bernhard,E.B.(1991) Reading development in a second language: Theoretical,
empirical, and classroom perspectives. Norwood, NJ: Ablex Publishing
Corp.pp.1-250.Cohen.(1996).Developing the ability to perform speech acts. Studies in Second Language Acquisition, 18(2), pp.253-267.
Council of Europe. (2001). Common European Framework of Reference for
Languages:Learning, Teaching and assessment. Cambridge: Cambridge University
Press. pp.51-52
De Beaugrande R.(1984)Text production. Ablex Publishing Corp.pp.1-418.
Gough, Philip B. (1972). One second of reading. In James F. Kavanagh and Ignatius G.
Mattingly (eds.), Language by ear and by eye , Cambridge, MA: MIT Press, pp.331-358.
Goodman, K. (1982). Language, Literacy and Learning. London: Routledge Kagan Paul.
Hayes, Bruce. (1989)The prosodic hierarchy in meter.San DiegoAcademic Press.pp.201-260
Just, M.A.; Carpenter, P.A.(1987).The psychology of reading and language
comprehension. Allyn and Bacon.pp.425-452.
Raphael, T. E., & Au, K. H. (2001). Super QAR for testwise students: Teacher resource
guide, Guide 6. Chicago, IL: McGraw-Hill/Wright.
(二)期刊論文:
Ann L. Brown and Sandra S. Smiley.(1978)The Development of Strategies for Studying
Texts,Child Development, Vol. 49, No. 4 , pp.1076-1088.
Barnett, M. A. (1988). Reading through context: How real and perceived strategies use affects L2 comprehension. Modern Language Journal, 72, pp.150-162.
Ellen Block(1986). The Comprehension Strategies of Second Language Readers.
TESOL Quarterly, 20, pp.463-494.
Grabe, W. (2004). Research on teaching reading. Annual Review of Applied Linguistics, 24, pp.46-58.
Hosenfeld, C. (1977). A Preliminary Investigation of the Reading Strategies of
Successful and Nonsuccessful Second Language Learners. System, 5, pp.110-123.
Jin, Hong Gang & Liang, Hsin-hsin. (2004). A thematic approach to teaching language forms and functions. Journal of Chinese Language Teachers Association, Vol.39:2, pp.85-110.
Kenneth S. Gooddman. (1967).Psycholinguistic guessing game. Joural of the Reading
Specialist,Vol 6,PP.126-135.
Palincsar, A., & Brown, A. (1984). Reciprocal teaching of comprehension-fostering and comprehension-monitoring activities. Cognition and Instruction, 1, pp. 117-175.
Rumelhart, D. E. (1977). Toward an interactive model of reading. In S. Dornic (Ed.),
Attention and performance VI, pp.573-603.
Raphael, T. (1982). Improving question-answering performance through instruction.
Reading Education Report No.32. University of Illinois at Urbana-Champaign:
Center for the Study of Reading.
Stanovich, K. E. ,(1980). Toward an interactive-compensatory model of individual differences in the development of reading fluency. Reading Research Quarterly, 16, pp.32-71.
三、網路資源:
臺大國際華語研習所網站,2018 年 6 月 21 日取自:
http://iclp.ntu.edu.tw/tw/about/index.php?index_id=2 教育部電子報 728 期,取自:
http://epaper.edu.tw/windows.aspx?windows_sn=18734。
僑教會,僑教雙週刊(第 516 期),取自:
http://edu.ocac.gov.tw/biweekly/561/pl.hm。
美國大學理事會官網,AP 資訊與研究頁,取自:
http://apcentral.collegeboard.com/apc/public/score_reports_data/data_research/ind ex.html 。
美國語言領航計畫網站,取自:https://www.thelanguageflagship.org/content/about-us 美國中文領航計畫網站,取自:
http://overseaschineseflagship.org/summer-programs.php 華語八千詞表取自國家華語測驗推動工作委員會網站:
http://www.sc-top.org.tw/chinese/download.php
附錄一
【書評】英雄的成因:一窺無私奉獻行為背後的科學
新聞中不時報導各種英雄事蹟,如救難人員(有時甚至是無關的路人)為了救人 不惜冒險。人人都想趨吉避凶,為了基因上不相關的人冒生命危險,似乎是不科學的,
若陷入危機的不是自己的父母、子女跟戀人,正常人似乎不應該有理由奮勇相救。但 我們經常聽說火車司機犧牲自己,只為了避免列車對撞、消防員不顧危險進入火場救 難、或者素昧平生的路人拯救卡在平交道上的老太太之類的新聞,這些人究竟為何能 抗拒自己求生本能的呼喚,如此無私地奉獻?這件事情的答案並不簡單,就連生物學 家達爾文都曾費力研究生物自我犧牲的行為對演化有什麼正面影響。
在英雄的成因一書中,科學作家伊莉莎白.史佛菠妲深入介紹一些研究利他行為
(altruism)的科學家,以及他們的研究成果。舉例而言,根據腦部掃描的結果指出,
想像自己捐錢做慈善的人所產生的腦神經反應與嗑藥的人類似。因此史佛菠妲寫道,
這點相當諷刺,因為無私行為竟有可能是受到自我中心的影響。
書中描述了許多長期貢獻的普通人的故事,這些案例激勵人心,也讓我們了解 到,無私精神其實可以透過後天的培養而增強的。「英雄本無種」這個成語意外地適 用於這個狀況,因為自私並不是一種不可改變的狀態。當某個家庭的成員總是展現出 英勇無私的行為時(譬如連續三代都是消防員),除了可能基於天性之外,也可能是 因為兒童耳濡目染家人的英雄舉動所致。
儘管能無私奉獻的機會經常發生,但並非每個人都願意這麼做。然而研究結果顯 示,奉獻就像許多其他事情一樣,可以透過練習而習慣,不妨從較小的利他行為開始,
好比小額捐款、每週花一、兩個小時輔導問題少年等等,雖然這只是一些看起來微不 足道的小事,但久而久之,我們就可能做得到更大程度的英雄行為。
此外,研究也指出,利他主義者不只能從助人行為中獲得愉悅的心情,還能改善 健康,甚至可能延長預期壽命。從這個角度看,這本書也稱得上是一本超級勵志自助 書了,所以我們一起動起來,實際開始幫助他人吧!
附錄二
「寧可失業也不願低就!」法國人對生活品質的堅持
一直以來,法國(France)就是個非常重視工作權益與態度的民族,也許在亞洲 上班族眼中看起來那樣太過愜意、荒誕,但把家庭、親情、友情放在人生第一順位的
一直以來,法國(France)就是個非常重視工作權益與態度的民族,也許在亞洲 上班族眼中看起來那樣太過愜意、荒誕,但把家庭、親情、友情放在人生第一順位的