國
立 政 治 大 學
‧
Na tiona
l Ch engchi University
157
第五章 結論
文學經典的經典化過程,續書現象亦是其中的推手,透過不斷的戲擬、模仿,
產生不同的對待經典的角度。而《西遊記》在明末清初與清末民初的續書,又與 世代之變相關聯,因此產生更為明顯的經典轉化文化現象。
在主題的轉變上,明末清初續書雖然都是圍繞著《西遊記》「心」的議題來 討論,但是《續西遊記》、《後西遊記》與《西遊補》,對此議題的討論都在反思
《西遊記》所建構出的「修心」宗旨的偏誤,《續西遊記》檢討《西遊記》的機 變太熟,其對《西遊記》所建構的英雄敘事顯然並不抱希望,而《後西遊記》則 是消極的點出求解「無解」,瓦解求解之旅的最終目的,亦消滅了取經母題的存 在意義,《西遊補》更是直接解構了《西遊記》的人物關係,將原先的取經之旅,
轉變為個人困境的難堪,使得《西遊記》中穩固的敘事結構打散重整,亦表現時 局的混亂。
明末清初續書的創作,是續作者做為經典文本的讀者,對經典作品的接受,
但又困於世代交替的迷惑之中,所以對經典產生質疑與消極,表現續書作者對《西 遊記》的重新思考。而在人物的改變上,為了消解《西遊記》中孫悟空的英雄形 象,因此在續書中的孫悟空一角,或是《續西遊記》無法整治妖魔,或是《後西 遊記》磨平稜角,真實懇切,又或是《西遊補》困於幻境,皆將孫悟空的英雄形 象去除,使其改變成為詰問時代的代言者。而在器物書寫上,《續西遊記》解除 武器與取經隊伍的聯繫,解消《西遊記》中英雄武器並陳的敘事話語,《後西遊 記》則是將武器法寶轉化為象徵世道的工具,改變法寶武器的術法展演本質,《西 遊補》更是創造一個虛幻的寶物與充滿日常生活物質的空間,解構《西遊記》中 廣褒三界的空間圖景,將虛幻與真實鎖於一個空間之中,使界限模糊不可分,呈 現混沌的狀態。不過在敘事視角的運用上,明末清初續書仍以章回小說的敘事視 角為主,《續西遊記》以及《後西遊記》仍依循《西遊記》敘事模式,而《西遊 補》則不同於其他續書,轉換了敘事模式,以孫悟空的角度歷經幻境,是明末清
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
Na tiona
l Ch engchi University
初續書中較為突出的筆法。
清末民初的續書對《西遊記》的經典轉化就更為明顯。在西方思潮的洗禮,
以及國家遭到蠶食鯨吞的噩運的狀態下,為了尋找一個救國救民的道路,清末民 初的續書跟隨著「小說界革命」的興起,重新找到一個全新的主題「新民啟蒙」, 不僅反轉明末清初以降《西遊記》及續書對「心」主題的討論,更是以《西遊記》
中的諷刺筆法襯托小說主題,冷血《新西遊記》希望以實事去虛幻,《也是西遊 記》則旨在醒迷,煮夢《新西遊記》更是認為人世間一切鬼域魑魅之情狀令人憂 憤,續書作者以《西遊記》為擬舊的對象,正是認為社會之亂象已經近乎妖魔化,
因此不得不找尋手段改善或述說,以求能改善國家社會之敗勢。在人物的塑造上,
也消解《西遊記》中以孫悟空與唐僧為團隊核心的方向,轉而將豬八戒變為在新 社會中如魚得水,且能左右團隊決定的角色。
在《也是西遊記》中,小八戒可以說動小行者變身為上海最受歡迎的三種人 物中的女人,冷血的《新西遊記》則是讓豬八戒取代孫悟空,成為拯救唐僧的角 色,並且能夠掌握上海社會的新科技,新知識,甚至連孫悟空在立章程的橋段,
也有隱以豬八戒為首的態度。較特別的是煮夢《新西遊記》,小說以豬八戒做為 遊歷的主角,直接改變以往的孫悟空觀點,改以豬八戒觀點來看待新社會中的藏 污納垢,消解以往《西遊記》中以孫悟空的權威話語,讓在《西遊記》中備受嘲 弄的豬八戒的非權威角色成為主角,並使豬八戒變為展演社會魑魅魍魎情狀的場 域,在詼諧中帶出深刻的嘲諷。而在器物書寫的改動也是清末民初續書的特色,
尤其西方科技在鴉片戰爭後,日漸改變中國各大都市的樣貌,尤以上海為最佳代 表,因其特殊的租界性質,成為中國的國中之國,物質生活的改善以及多元的種 類,呈現上海租界的繁華,同時也表現上海社會的腐敗。《也是西遊記》中展現 許多科學器物,且續書作者也有意將這些器物與法寶武器對舉,打破想像迷信,
消解器物法寶在《西遊記》小說中的地位。
冷血《新西遊記》則是不斷讓孫悟空以傳統的眼光看待新事物,展現傳統視 域與洋場文化的對比,且紛亂的物質文明使得小說人物有如孫悟空無法順利的認
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
Na tiona
l Ch engchi University
159
知自我,以至於呈現迷失的狀態,也有如豬八戒甘願臣服於物質的誘惑,沉淪於 新世界之中,解構《西遊記》中器物的法術神聖,反成為迷惑人性的根源。而煮 夢《新西遊記》則是透過扮演的形式,在不同的服飾打扮之下,使豬八戒表演每 一個社會角色背後所隱藏的醜惡,揭露這些看似崇高的身分所潛藏的隱憂,且服 飾的穿著中也隱含著當時社會風尚對性別界線的混淆,呈現續書作者對界線不明 確的焦慮感。
本論文以明末清初到清末民初的《西遊記》續書為範圍,從主題、人物以及 器物的書寫三個部分,討論《西遊記》經典的經典性轉化,經過《西遊記》續書 的模仿及戲擬,消解《西遊記》所建構的經典意涵,且續書密集出現的時期皆是 社會動盪的狀況,續書作者選擇《西遊記》做為仿擬對象,並與其背後所隱含的 意識形態進行對話。若從後現代語境觀察此一現象,可以說世紀末浮動,使小說 顛覆以往的「宏大敘事」,因為偶像不在,世界變得比過去更為複雜,且人們身 處在歷史變動劇烈,迷惘叢生的時代之中,所以續書作者透過續書的創作,以模 仿和戲擬的方式,將《西遊記》的主題、敘事視角、人物,及小說中的物質作為 續書的養分,同時也運用多元的敘述方式呈現與當下眾多文化現象的交會,試圖 在時代潮流的衝擊下,確認自身在文學及社會場域中的位置。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
Na tiona
l Ch engchi University
‧
‧
‧
﹝法﹞蒂費納‧薩莫瓦約(Tiphaine Samoyault)著,鄭煒譯:《互文性研究》,天 津:天津人民出版社,2003 年。
﹝美﹞艾略特(T.S. Eliot):《艾略特詩學文集》,北京:國際文化,1989 年。
﹝捷克﹞米列娜編,伍曉明譯:《從傳統到現代──世紀轉折時期的中國小說》, 北京:北京大學出版社,1997 年。
‧
‧
147-152。吳澤泉:〈晚清翻新小說創作情況考證〉,《中國文學研究(輯刊)》2009 年第 2
胡全章:〈1909:晚清翻新小說的狂歡年〉,《新鄉師範高等專科學校學報》2007 年第 3 期,頁 81-83。 111-119。
浦安迪(Andrew H. Plaks):〈打一用物:中國古典小說中物體形象的象徵與非象 徵作用〉,《中正大學中文學術年刊》第 17 期,2011 年 6 月,頁 257-266。
‧
153-159。曾永義:〈董說的「鯖魚世界」──略論西遊補的結構、主題和技巧〉,《中外文
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
Na tiona
l Ch engchi University
167
趙紅娟:〈一部可以和世界文學接軌的古典小說──《西遊補》新論〉,《明清小 說研究》2006 年第 3 期,頁 184-196。
趙強、王確:《「物」的崛起:晚明社會的生活轉型》,《史林》2013 年第 5 期,
頁 68-77
劉晗:〈文學經典的建構及其在當下的命運〉,《吉首大學學報(社會科學版)》第 24 卷第 4 期,2003 年 12 月,頁 86-89。
劉雪眞:〈交織的文本記憶──《西遊補》的互文語境〉,《東海中文學報》19 期,
2007 年 7 月,頁 111-137。
劉麗華:〈《後西遊記》與晚明文人價值觀的變化趨勢〉,《絲綢之路》2009 年 18 期,頁 56-59。
歐陽健:〈晚清「翻新」小說綜論〉,《社會科學研究》,1997 年第 5 期,頁 131-136。
﹝美﹞劉曉廉著,咸增強譯:〈心路歷程:《後西遊記》的根本寓意〉,《運城學院 學報》2002 年 6 期,頁 21-26。