• 沒有找到結果。

本論文主要的目的是研究國語教科書中說明文的篇章結構,並且由宏觀結構 與微觀結構兩部分進行探討。本章歸納研究者考察國語教科書中說明文的結果,

作為日後編纂語文教材以及進行語文教學的參考。

一、教科書中說明文的篇章結構:

(一)根據研究結果顯示,教科書中的說明文可分為以下幾個組成部分:

一、標題 二、引言 三、正文

(一)主題呈現 1.主題

2.背景

(二)說明結構 1.說明重點 2.解釋說明 (三)總結 四、結尾

關於教科書中說明文的篇章結構,在篇幅最短且形式完整的情況下,只有標題、

主題以及說明結構是一定不可以缺少的,引言、背景、總結、結尾等則可有可無。

(二)國語教科書中的說明文與一般說明文有以下三點差異:

1.是否有引言:一般說明文大都沒有引言,而是直接切入主題或是由背景進 入到主題。但是,國語教科書中的說明文則會出現引言(大約有九課)。研究者 推測,會使用引言應該是希望能先引發學童閱讀的興趣,再進入到說明的主題。

不過,引言的使用必須很慎重,引言與主題必須在語意上具有連貫性,如果引言 與主題的關係相距甚遠,可能會使學童在閱讀時感到吃力。例如:南一版第九冊 第十四課〈和山水做朋友〉,開頭(引言)為親近山水的種種表現,然而正文的

呈現則是親近山水的好處,兩者的關係似乎就有所差距。

2.主題未出現於篇章中,而以標題替代:一般說明文大都會在開頭時,即點 明篇章中的主題(特意製造懸疑感,使主題在最後一、二段才出現的篇章除外)。

教科書中的說明文則有通篇未明確指出主題,而僅能以標題替代的情況(大約有 十三課。研究者推測,會出現這樣的情形可能是作者在書寫的過程中,認為本篇 的主題已經透過標題呈現,不需要在篇章中再重述一次。例如:國編版第十冊第 十一課〈埃及的金字塔〉,從標題我們便能很清楚地知道本課欲說明的主題為何。

3.背景與主題的排序:一般說明文若有背景出現,大都是背景在前,主題在 後。但是,國語教科書中的說明文有主題出現在前,背景在後的情況(大約有三 課)。例如:翰林版第八冊第六課〈關鍵性的一球〉,文中先提出主題──分工合 作,再描述背景──關鍵的一球是如何踢進的。

二、教科書中說明文的開頭與結尾 (一)教科書中說明文的開頭

1.界定原則:(1)呈現於篇章中的第一個組成部分;(2)若是篇章中的第一 個組成部分過長,則以第一個自然段劃分。

2.以組成部分來說,「引言」、「背景」、「主題」以及「說明結構」都可能成 為篇章中的第一個組成部分,即成為篇章的開頭。其中最常見的是「背景」,其 次是「主題」,再者是「引言」,以「說明結構」做為開頭的最少。

3.說明文中的篇章結構與開頭內容及寫作方法的安排有固定的呈現情況:

組成成分 引言 背景 主題 說明結構

內容 總提式開頭 分說明點段開頭

寫作方法

導入開頭法 敘事開頭法 導入開頭法 描述開頭法 疑問開頭法

直言開頭法 描述開頭法 疑問開頭法 概述開頭法

敘事開頭法 描述開頭法

4.「總提式開頭型」的課文,可再細分為五類。其中,以「總提事物形成或 出現式開頭」和「總提事物特點式開頭」最為常見;其次是「總提對象式開頭」, 第三是「總提事物作用式開頭」,最後是「總提各種方法式開頭」。除此之外,還 有六課無法歸類。

5.九種說明文開頭的寫作方法,以「敘事開頭法」、「導入開頭法」使用次數 最多。第二是「直言開頭法」,接著是「描述開頭法」、「疑問開頭法」和「概述 開頭法」。「引用開頭法」、「矛盾開頭法」與「原委開頭法」在四個版本中均未曾 出現。

(二)教科書中說明文的結尾

1.界定原則:篇章中的最後一個自然段。

2.以組成部分來說,「總結」、「結尾」、「總結」+「結尾」以及「說明結構」

都有可能出現在篇章中的最後一個自然段,即成為篇章的結尾。其中最常見的是

「結尾」,其次是「總結」,「總結」+「結尾」第三,「說明結構」最少。

3.說明文中的篇章結構與結尾內容及寫作方法的安排也有固定的呈現情況:

組成成分 總結 結尾 總結+結尾 說明結構

內容 結語式結尾 分結式結尾

寫作方法 歸納結尾法 抒感結尾法 補充結尾法

抒感結尾法 歸納結尾法 補充結尾法

自然結尾法

4.「結語式結尾型」的課文,以「號召式結尾」最為常見,其次是「總結式 結尾」,第三是「讚譽式結尾」,之後是「補充結尾法」、「闡發式結尾」及「展望 式結尾」、「借景抒懷式結尾」。「總結條列式結尾」、「提問式結尾」與「引用式結 尾」於四個版本中都沒有被使用到。

5.說明文結尾的寫作方法,以四個版本中都最常使用的「抒感結尾法」使用 次數最多,第二是「歸納結尾法」,接著是「補充結尾法」、「自然結尾法」。「存 疑結尾法」與「引用結尾法」均未出現。

三、教科書中說明文說明順序的安排情況

(一)四個版本中,以邏輯序列使用最多,綜合序列次之,時間序列第三,空 間序列都沒有出現。

(二)邏輯序列的使用情況:

1.邏輯序列可以再區分為四種:「舉例說明」、「分類說明」、「分項說明」,以 及「描述說明」。

2.四個版本中,國編版四種類型都有,其他三個版本則都只出現其中的三種。

3.邏輯序列的四種類型,以「分項說明」出現次數最多,「舉例說明」次之,

「分類說明」第三,「描述說明」最少。

(三)時間序列的使用情況:

1.時間序列又可再區分為「時序說明」與「程序說明」兩種。

2.時間序列的兩種類型,以「時序說明」出現次數較多。

(四)綜合序列的使用情況:

1.綜合序列的使用情況有兩種:「空間序列+邏輯序列」與「時間序列+邏 輯序列」。

2.綜合序列的使用情況以「時間序列+邏輯序列」出現次數較多。

四、教科書中說明文說明順序的安排原則

(一)依循原則可以有更好的呈現。例如:南一版第十一冊第五課〈翠玉白菜〉,

即採用從具體到抽象的原則進行安排,如此一來,讀者便能對翠玉白菜更加了解。

(二)當篇章無法觀察出其使用的原則時,較難體會篇章內容彼此的關連性。

例如:國編版第九冊第六課〈美言一句三冬暖〉,其內容的安排為:1.能夠為他 人設想;2.說話方式不同,感覺不同;3.謙虛。但由於無法觀察出其安排的原則,

因此對於篇章內容的關連性較難體會。

(三)安排原則可以成為篇章好、壞的檢視標準。例如:翰林版第七冊第六課

〈網路學習〉,正文提到:1.找到有趣又好玩的網站;2.學會使用網路的禮節;3.

運用網路資料要整理;4.挑選適合的網站。利用「約定俗成的序列或順序」原則 來檢視,可以發現其順序稍有問題,值得再稍做調整。

五、二十四種修辭結構關係以「聯合關係」、「闡述關係」、「環境關係」、「意願性 原因關係」、「解釋關係」以及「背景關係」六種使用最多。

參考書目

(依照漢語拼音排序)

專書

蔡基剛(2004)。《英漢寫作修辭對比》。上海:復旦大學出版社。

曹逢甫著;王靜譯(2004)。《漢語的句子與子句結構》。北京:北京語言大學出 版社。

何淑敏、孫桂蘭主編(2006)。《初中語文表解手冊》。北京:開明出版社。

陳光明,未出版,《議論文的篇章分析》。

陳 平(1991)。《現代語言學研究:理論方法與事實》。重慶:重慶出版社。

陳鍾粱(1995)。《說事明理─陳老師教說明文》。上海:復旦大學出版社。

陳鍾粱、張振華(1992)。《說明文寫作技巧》。上海:華東師範大學出版社。

丁椿壽(2002)。《文章結構比較論》。貴州:貴州人民出版社。

丁言仁(2000)。Discoures Analysis. 南京:南京師範大學出版社。

董秀芳(2004)。《漢語的詞庫與詞法》。北京:北京大學出版社。

郭志良(1999)。《現代漢語轉折詞語研究》。北京:北京語言大學出版社。

洪韌、嚴鴻魁、鄢慶文(1989)。《說明的技巧》。福建:福建教育出版社。

胡曙中(2005)。《英語語篇語言學研究》。上海:上海外語教育出版社。

胡壯麟(1994)。《語篇的銜接與連貫》。上海:上海外語教育出版社。

黃國文(2001)。《語篇分析的理論與實踐──廣告語篇研究》。上海:上海外語 教育出版社。

黃政傑(1997)。《課程改革的理念與實踐》。台北:漢文。

江蘇省寫作學會編(1995)。《作文教學指要》。南京:南京師範大學出版社。

李美霞(2004)。Genre and Its Integrative Analysis Model in English Print-Media

News Settings.北京:中國社會科學出版社。

李碩豪、楊永信(1982)。《說明文寫作常識》。廣東:廣東人民出版社。

李佐豐(1999)。《電視專題片聲畫語言結構》。北京:北京廣播學院出版社。

廖秋忠(1992)。《廖秋忠文集》。北京:北京語言學院出版社。

劉辰誕(1999)。《教學篇章語言學》。上海:上海外語教育出版社。

劉世生、朱瑞青(2006)。《文體學概論》。北京:北京大學出版社。

劉月華等著(2001)。《實用現代漢語語法》。北京:商務印書館。

劉忠惠主編(1996)。《寫作指導》。高雄市:麗文文化。

呂叔湘主編(1999)。《現代漢語八百詞》。北京:商務印書館。

羅青松(2002)。《對外漢語寫作教學研究》。北京:中國社會科學出版社。

彭宣維(2000)。《英漢語篇綜合對比》。上海:上海外語教育出版社。

錢俊元(1993)。《文章段落的閱讀》。北京:語文出版社。

錢中文主編(1998)。《文本 對話與人文》。河北:河北教育出版社。

唐郁文(1993)。《文章句子的閱讀》。北京:語文出版社。

(荷)迪克著;曾慶香譯(2003)。《作為話語的新聞》。北京:華夏出版社。

van Dijk, T. A., & Kintsch, W. (1983). Strategies of discourse comprehension. New York: Academic Press.

王德春、陳晨(2001)。《現代修辭學》。上海:上海外語教育出版社。

王福祥(1989)。《漢語話語語言學初探》。北京:商務印書館。

王宏喜(1992)。《文體結構舉要》。北京:經濟管理出版社。

衛真道著;徐赳赳譯(2002)。《篇章語言學》。北京:中國社會科學出版社。

吳啟主(2001)。《漢語構件語篇學》。長沙:岳麓書社。

吳為章、田小琳(2000)。《漢語句群》。北京:商務印書館。

吳中偉(2004)。《現代漢語句子的主題研究》。北京:北京大學出版社。

邢福義(2001)。《漢語複句研究》。北京:商務印書館。

邢福義、吳振國(2002)。《語言學概論》。武漢:華中師範大學出版社。

邢福義、吳振國(2002)。《語言學概論》。武漢:華中師範大學出版社。