• 沒有找到結果。

第五章 結論

第四節 經典文學繪本化的反思

本論文在筆者書寫中所見的事實,不可避免受到個人觀點的左右,在要其回 答問題之出發點上,所呈現的可能只是一種面貌,然而經典文學作為對象在繪本 出版上佔有一席之地,以套書或單本的形式被再生產出來,似乎只要有優良的畫 面或是專家學者的推薦,就足以提升其文化資本的價值,無庸置疑的一種預設觀 點。不可否認的是,從圖像藝術價值和改版文字的流暢度上看來,單只看繪本版 文本並不會有對照原版時感受到那般巨大的落差,如將繪本版視為一獨立文本,

或許能有不同的觀感產生,然而在現實中很難逆反繪本化過程,而不認識其經典 性的既有。

社會科學從來都不可能是單純現實的反映,而是包含著其本身固有邏輯 的研究創造過程的成果。他(Bourdieu)在談到社會研究中的「事實」的建 構時說:「事實從來都不會自身自動地成為對象,除非人要它回答它所提出 的問題。」(轉引高宣揚15)

正如Bourdieu 所說,當將所見之資訊列舉說明呈現出的事實,其實也只是 筆者自身對於現實狀況的一種再詮釋過程,就連使用Bourdieu 理論來看其相關 場域中促成此文化在生產的動力,其實所顯露的依然是很抽象的概念彼此交錯,

不等於真正的事實反映。

布爾迪厄談到這些概念時,曾說這些重要概念在一開始表現出半透明的 形式,有難以避免的含糊性;在他認為,這樣的含糊性和不斷變動性,正符 合其象徵性理論與反思性的要求。(高宣揚243)

只能期待這樣的常識可以給予自身和觀者反思的機會,相信著老子所說「天 下皆知美之為美,斯惡矣……」,雖不可能輕易動搖亙久以來累積的文化或美學

102

上的判准,至少可以有個重新審視的開始。當兒童文學與文學場域交錯,人與人 之間權力相互拉扯,在動態的進行當中,每個存於此社會中的個體,理當都有在 此範圍中付諸行動的自由,重新思考周圍事物的種種。關於本論文未能處理到的 讀者反應與文化傳播方面的探究,如能備齊必能將文化再生產所涉及面向更加充 實,以便讓人們經典文學繪本版與其再生產行為,能夠有更多的重視與討論。

103

引用書目

一、研究文本

白先勇。《遊園驚夢》。台北:仙人掌。1968。

──。《臺北人》。台北:爾雅。1983。

──。《白先勇作品集 2:臺北人》。台北:天下文化。2008

──。《白先勇作品集 7:遊園驚夢》。台北:天下文化。2008。

白先勇文、芳珂瓦圖。《遊園驚夢》。台北:格林文化。2005。

──。《城南舊事》。台北:純文學。1969。

──。《城南舊事》。台北:爾雅。1983。

──。《林海音童話集──故事篇》。台北:純文學。1987。

──。《林海音作品集 2:城南舊事》。台北:遊目族。2000。

林海音文。關維興繪圖。《城南舊事》。台北:格林。1999。

──。《惠安館的小桂子》。台北:臺灣麥克。2003。

──。《我們看海去;蘭姨娘》。台北:臺灣麥克。2003。

──。《驢打滾兒;爸爸的花兒落了》。台北:臺灣麥克。2003。

二、專書

《兒童讀物研究(第一輯)》。台北:小學生雜誌社。1965。

《兒童讀物研究(第二輯)》。台北:小學生雜誌社。1966。

《白先勇作品集外集3:白先勇研究精選》。台北:天下文化。2008。

Bourdieu, Pierre and Loic J. D. Wacquant。《布赫迪厄社會學面面觀》。李猛、

李康譯。台北:麥田,2008。

Lurie , Alison。楊雅捷譯。〈超越文字的說服力:童書的插圖〉,《永遠的孩子:

童書作家的秘密花園》(Boys and Girls Forever: Children’s Classics from

104

Cinderella to Harry Potter),第十三章。台北:書林。2008。頁 179-192。

布赫迪厄(Bourdieu)。《防火牆 : 抵擋新自由主義的入侵》。孫智綺譯。台 北:麥田,2002。

卡里.紀伯倫(Kahlil Gibran);林志豪譯。〈孩子〉(On Children)。《先知》

(The Prophet)。哈爾濱:哈爾濱,2004。頁 25-28。

古佳艷。〈馴化《小婦人》:中文譯寫本的文化再現與性別政治〉。《兒童文學

松居直(Tadashi Matsui)。《我的圖畫書論》。郭雯霞、徐小潔譯。上海:上 海人民美術社。2009。

朋尼維茲(Patrice Bonnewitz)著。《布赫迪厄社會學的第一課》。孫智綺譯 台北:麥田。2002。

洪文瓊。《台灣圖畫書發展史──出版觀點的解析》。台北:傳文。2004。

約翰.史都瑞(John Storey)。《文化理論與通俗文化導論》(Cultural Theory and Popular Culture: An Introduction)。李根芳、周素鳳譯。台北:巨流。

2003。

郝廣才。《好繪本如何好》。台北:格林文化。2006。

105

高宣揚。《布爾迪厄》。台北:生智,2002。

陳義芝,〈關於「台灣文學經典」〉(序二)。《台灣文學經典研討會論文集》。

臺北市:聯經。1999。頁 4-8。

培利.諾德曼(Perry Nodelman)、梅維絲.萊莫(Mavis Reimer)。《閱讀兒 童文學的樂趣》(The Pleasures of Children’s Literature)第三版。劉鳳 芯、吳宜潔譯。台北:天衛文化。2009。

蔡美兒(Amy Chua)《虎媽的戰歌》。錢基蓮譯。台北:天下文化。2011。

廖炳惠。《關鍵字200:文學與批評研究的通用詞彙編》。台北:麥田。2003。

106

107

關國烜,〈民國人物小傳〉。《傳記文學》。臺北:傳記文學。第八十卷第二期。

2002 年 2 月。頁 140。

五、其他

林海音,〈苦念北平〉。《中央日報》第五版。1950 年 12 月 11 日。

──,〈冬陽童年駱駝隊「城南舊事」出版後記〉。《聯合報》第七版。1960 年10 月 1 日。

馬森。〈一個失去的年代-林海音的《城南舊事》〉。《中國時報》。1984 年 9 月13 日。

108

109 動為由」(Liber-Raison)出版社,發行社會科學論述小冊;他認為保持自由 討論的空間,如《書卷》上不同群體發表對圖書評鑑之意見,能避免單一、

一、「個人的最原初經驗(les premiènces)的極端重要性」。因生存心態本能 性保護自身同一性的傾向,保障自身的恆定性(sa proper constance)的 自然傾向,作為初始的基礎,對於其後的變動,在生命早期的烙印的影 響持續與變動抗衡。

二、「具有自我歸併和自我同化的傾向」。在面對各種變化時,生存心態會導

110

向有利於自身且相對穩定的選擇,布爾迪厄稱之為「對於一切『選擇』

的不選擇原則(principe non choisi de tous les choix)」,這種矛盾性特徵 利於個體與所屬階級的穩固。

同屬階級群體中個體相互區別受「社會經歷軌跡(trájectoires sociales)」

的特殊性影響,不可彼此化約。

111

自由與歷史必然性分為絕對斷裂兩端之看法。(221-226) 

8 場域概念不僅包含了「社會結構」和「行動」兩概念,並從動態與靜態方面

112

並且與「偏見」及先入為主的概念相關,直接而不可抗拒的為主體所接受;(三)

類同個體主觀感覺或有偏執的印象(幻象)。綜合而言之,布赫迪厄使用幻覺 一詞,將其詮釋為與錯誤、偏見與幻象三詞有所區別,然涵蓋概念卻又同時 兼有此三者的重要性質,在正誤之間、精確與模糊之間有超越二元絕對的感 知。(高宣揚262-264)